• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1159

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not gonna hurt you. Shut up! Sana zarar vermem. Bir sus be! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You were right. Let's set up for them. Haklıymışsın. Onlara tuzak hazırlayalım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And I'm right about this simpering female. Şu yapmacık kadın konusunda da haklıyım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Forget that. Now, how do you figure the fight? Boş ver onu şimdi. Kavgayı nasıl planlıyoruz? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Go on, we'll back ya'! Yürüyün hadi. Biz arkanızdayız. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Over there! Orada! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
He's moving again! Yer değiştiriyor! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Get off me! Get away! Bırak beni. Kalk üzerimden! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Good or bad first? Önce iyi haberi mi istersin kötüyü mü? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
All right, they didn't come down the ladder as I anticipated, Pekala, beklediğim olmadı. Merdivenlerden gelmiyorlar. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and since they found other ways in, we've lost the element of surprise. Farklı yollar buldukları için sürpriz yapma şansımızı kaybettik. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
There's no way we can handle them. Onları alt edebilmemizin hiçbir yolu kalmadı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
They're working on that right now. Şu anda bunun üzerinde çalışıyorlar zaten. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Screamers. Where? I don't hear 'em. Çığırtkanlar. Nerede? Ben bir şey duymadım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now, what would everyone do if they heard one right now? Şimdi burada bir tane çığırtkan olsaydı bunlar ne yapardı? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Run like a sonofabitch. Götlerine vura vura kaçarlardı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
It's worth a try. Denemeye değer. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Screamer! Çığırtkan! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You hear that? Duydunuz mu? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Screamers! Çığırtkanlar! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Go on, damn it, get out of the way! Çekil Allah'ın belası! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Make certain they've gone, Vic. Don't stick your empty head out, Vic. Gittiklerinden emin ol, Vic. Kafana göre risk alma, Vic. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, easy... Sakin ol... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Will you shut her up? I can't hear myself think. Şunu susturur musun? Kendimi bile duyamıyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Wrap it around a stick and wave it up there. Bir kazığa sarıp dışarıda salla. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Shine her flashlight up through it. Arkadan el feneriyle aydınlat. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Have they gone? Gittiler mi? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
They are whipped! Tüymüşler! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We did it! Başardık! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'd have given a whole sack full of potatoes Kaçarken suratlarının şeklini görebilmek için... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
to see the look on their faces when they ran! ...elimizdeki bütün patatesleri verirdim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, Blood we did it, we did it! Hey, Blood başardık! Başardık! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Come on, let's get the hell out of here. Hadi buradan gidelim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
They might still be out there. Just pull back a little. Hala orada olabilirler. Biraz bekleyelim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Okay. Well, I'll take the chick in. Tamam. Ben hatunu getireyim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
She's right below us. Tam altımızda. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You stupid nit! You wanna run into one of 'em? Salak! Onların eline mi düşmek istiyorsun? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You think I'm bad? Well you wait till you see one of them. Benim kötü olduğumu sanıyorsan bir de onları gör. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What are they? Kim onlar? Bilmiyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Easy. Sakin ol. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
'Cause if one of 'em touches you, you're dead, green dead. Onlardan biri sana dokunursa öldün demektir. Yeşil bir ölü. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
The real thing! Move! Gerçeği geldi. Kaçın! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Come on. Where are you? Hadi. Neredesin? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
By the boiler. The insulation might help. Kazanın yanındayım. İzolasyonun faydası olabilir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Where are we going, Vic. What is it? Why are we...? Nereye gidiyoruz, Vic. Bu nedir? Neden buraya A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Help me up there. Yukarı çıkmama yardım et. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Yes, this'll do. Evet, burası iş görür. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Clumsy. Beceriksiz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I wonder how many mattresses are in here. Ne çok döşek varmış burada da. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Albert! Tell this to keep its hands to itself! Albert! Söyle şuna da patilerini benden uzak tutsun! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Maybe somebody else hid in here. Belki de burada başka biri gizleniyordu. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Get yer... Çek o A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, well, somewhat of a weak call I bet. Buradan dışarıyı koklamak baya zor olacak. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Catch anything yet? We're all right so far. Bir şey buldun mu? Şimdilik güvendeyiz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Yes, I'll be able to tell. Evet, anlayabilirim. Tabi giderlerse. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Just take it easy. Everything's going to be all right. Rahatla biraz. Her şey yoluna girecek. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
That is, if we don't get choked off in here. Tabi burada havasızlıktan boğulmazsak. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, yes, Massa Vic, I can handle it. Evet, Usta Vic, İdare edebilirim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Breeding is an ugly thing. Çiftleşme çok iğrenç bir şey. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Long enough for the final missiles to leave their silos on both sides. Her iki tarafın roket silolarının boşalması için yeterince uzun bir süre. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Let's see. That was in 2006. Bakalım, bunlar 2006'da olmuştu. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
2007. 2007. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
2007. It only lasted 5 days. 2007. Sadece 5 gün sürdü. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You're awfully smart to know all that history. Tüm bunları bildiğine göre müthiş zeki birisin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, Blood helps... a little. Eh işte, Blood'un da biraz yardımı oldu. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Nope. Why? Hayır. Niye? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
It's very nice. I heard how nice. Çok güzeldir. Duymuştum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
From a solo who raided one. Orayı basan bir tek gezenden. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, it's very nice, and you'd like it. Çok güzel bir yer, senin de hoşuna giderdi. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Bullshit! That's very crude. Saçmalık! Çok kabasın. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'm very crude. Öyleyimdir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Not all the time. Her zaman değilsin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Listen, ass, I grabbed you and I drug you down here. Bana bak, göt, seni yakalayıp buralara sürükledim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
So what's so good about me? Bende iyi bulduğun şey neymiş? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I didn't mind. I liked it. Benim için sakıncası yok. Hoşuma bile gitti. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You want to do it again? Tekrar yapmak ister misin? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, I've never seen no... no chick like you before! Daha önce hiç senin gibi bir çıtır görmemiştim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, I'm the... I'm the one that's supposed to wanna... do it. Hey, genelde bunu yapmayı isteyen ben oluyordum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Once more into the breech, dear friend. Yine çükünün doğrultusunda gidiyorsun, sevgili dostum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Copula: Something that connects. Copula: Bağlayan şey. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Copulate: From the Latin copulatus, to engage in... Copulate: Latince copulatus'tan, ilişkiye girmek... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Honey, it's good to just watch you. Tatlım, seni öylece izlemek çok güzel. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Your waist falls in. Bluzunu kaldırınca... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And your hips out, to have you right in my hands. Kalçaların ortaya çıkıyor. Tam avuçlarıma göreler. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Just want to talk. Sadece konuşmak istiyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'm not going to keep pretending I am asleep, Albert. Uyuyormuş numarası yapmayacağım, Albert. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, boy, you're a bloody mess. Oğlum, şaftı dağıtmışsın. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, you're not exactly a rose garden yourself. Eh, sen de gül bahçesi kıvamında değilsin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We'll get out of here yet. Hala burada mı kalacağız? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Seems clear. I'd better go have a look. Ortalık temiz gibi. Yine de bir çıkıp bakmam lazım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Think you can... think you can handle it in your condition? Şu halinle bunu becerebilecek misin? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Can I handle it in my condition? Şu halimle becerebilecek miyim? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I can handle several hours on the rack Şu iğrenç manzaranızdan kendimi soyutlamak için... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
to extricate myself from this disgusting display. ...saatlerce Çin işkencesine bile göğüs gerebilecek durumdayım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Blood! Blood! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No sacrifice is too great. Fedakarlığın küçüğü büyüğü olmaz. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No, I throw myself gladly into the very jaws Hayır, kendimi bir çığırtkanın keskin dişlerinin arasına... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
of the screaming, grim death. ...bile atabilirim, dehşetli bir ölüm. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I don't think he likes me very much. Beni pek sevmedi galiba. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Blood? Yeah. Blood mu? Evet. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1154
  • 1155
  • 1156
  • 1157
  • 1158
  • 1159
  • 1160
  • 1161
  • 1162
  • 1163
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim