• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1163

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Chapter One, verse twenty two, Mayor. Bölüm 1, ayet 22: A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
God blessed them and said be fruitful and multiply. Tanrı onları kutsadı. Bereketli ve üretken olun dedi. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
God blessed them and lets them be. Tanrı onları kutsadı biz de amin diyelim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You almost asked yourself out of this honor, young lady. Kendini bu onurdan neredeyse mahrum ediyordun, genç hanım. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
The Committee. Komite. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, well, I'm sure the Committee knows best. Eminim ki komite en doğrusunu bilir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Where are your parents? Ebeveynlerin nerede? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Miss Mez said it would be all right. Bayan Mez sorun olmaz dedi. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
They must have come down with something, Biraz rahatsızlandılar galiba kendilerini iyi hissetmiyorlardı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Shall we keep the schedule? Dearly beloved... Programa uysak diyorum? Sevgili A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Brother Hexler. Bir saniye Peder. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Dearly beloved, we are gathered here to see... Sevgili dostlar, bugün buraya A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Vic, I'm so sorry. Are you all right? Vic, çok özür dilerim. Sen iyi misin? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
They made me do it. You gotta understand, they made me do it. Zorla yaptırdılar. Anla lütfen. Beni buna onlar zorladı. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
They started it. Onlar başlattılar. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Don't you give me that "I'm sorry" bullshit. Bana bunlarla gelme! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You're as crazy as the rest of these damn nuts. Sen de en az bu aptallar kadar kafayı sıyırmışsın. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Keep your voice down! Sesini yükseltme! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
They may be stupid, but they're not dumb like you. Aptal olabilirler ama senin gibi salak değiller. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Oh, no? They bring me down here to make babies Hadi ya? Beni çocuk yaptırayım diye buraya getirip... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
and then hook me up to this stupid machine? That's real smart. ...bu salak makinaya bağlamak çok zekice öyle mi? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Population control, Vic, in case you haven't heard of it. Nüfus kontrolü, Vic, muhtemelen senin hiç duymadığın bir şey. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Thirty five girls are impregnated 35 kız hamile kaldıktan sonra seni öldürecekler. Anladın mı? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We don't have idiots like you running around the place. Senin gibi angutların burada yaşama şansı pek yok. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
So you wiggled your little butt... O küçük kıçını kullanarak... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I had to! They said kill me if I didn't. Listen! Mecburdum. Beni öldürmekle tehdit ettiler. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Next. Next, please. Sıradaki. Sıradaki, lütfen. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
No, ladies, I want you to be sure to put your name here. Hanımlar isminizi şuraya yazdığınızdan emin olun. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
His name goes here. Onun adı da buraya. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And there's another thing I want you to make very sure of Bu kutsal ve neşeli günde hepinizin bilmesini... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
on this most solemn and joyous... ...istediğim bir şey daha var... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I'm gonna run Topeka. Topeka'yı ben yöneteceğim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Maybe some others. Belki bir kaç kişi daha olur. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Do anything we want, any time we want. ...ne zaman, ne istersek yapacağız. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
We'll have them bow and scrape for a change. Değişim için önümüzde diz çökecekler. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Just by springing me? Sırf beni serbest bırakarak mı? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Yeah, and getting rid of the Committee. Ve komiteden kurtularak. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Okay, where's my heat? Tamam. Emanetlerim nerede? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
What? Ne? Silahlar, silahlarım nerede? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
In the Committee office. Komitenin ofisinde. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Right out this door to the right is Michael. Kapının tam sağındaki Michael. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
There's a crowd there. If we run through the crowd, Orada bir kabalık var. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
they'll come unglued, and right to the right again, Eğer kalabalığın içine dalarsak sağa sola dağılacaklar. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
big doors... through the doors, we have help outside. Büyük kapıların dışında bize destek verecekler var. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Don't panic. Paniklemeyin! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Get out of the way! Get out of the way, you fools! Çekilin yoldan. Çekilin salaklar! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Another helpful hint for living from the Committee's almanac. Komitenin yıllığından bir başka yararlı öğüt. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
The guns are to the right. Silahlar hemen sağ tarafta. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Come on, what happened? Hadi, ne oldu? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Well, how'd it come out? Neler oldu? Tahmin ettiğim gibi pısıp kaldılar. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, listen, Michael's got to be first. Hey, dinle, ilk Michael'ı indireceksin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And Jeb, not Wilson, or we're all in trouble. Sonra Jeb, Wilson değil. Yoksa başımız belada demektir. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And then the faint thunder became an uproar. Belli belirsiz yıldırımlar kükremeye... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
The winds changed to a great vibration of air. ...rüzgar havayı sarsan bir girdaba dönüştü. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Then Lou, then Mez. Sonra Lou, sonra Mez. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Then Doc. But kill Lou first, 'cause he's the important one. Sonra da doktor. Ama öncel Lou'yu öldür en önemli kişi o çünkü. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Hey, we got to get them when they're together. Onları hazır hepsi bir aradayken haklamamız gerek. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Where you going? I'm getting the hell out of here. Nereye gidiyorsun? Buradan defolup gidiyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I want to see Blood again. Blood'u tekrar görmek istiyorum. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Wait a minute. Helping you has put us out into the open. Bekle biraz. Sana yardım ettiğimiz için biz de suçlu durumdayız. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You stupid animal! Aptal hayvan! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You think I'd let you slobber all over me Beni kullanıp bir kenara attıktan sonra... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I didn't bring you down here so they could use you. Seni buraya onların işine yara diye getirmedim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I brought you down here so I could use you. Benim işime yaraman için getirdim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Now, you better kill them, then I don't care what you do! Şimdi onları öldürsen iyi edersin. Sonra ne yapacağın umrumda değil. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Please! No, don't! Please don't! Lütfen, hayır. Gitme! Lütfen, gitme! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Please help me! I love you, I love you! Lütfen bana yardım et. Seni seviyorum! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
I only said that because you were going to leave me. Beni terk edeceksin diye öyle söyledim. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Please, Vic! Lütfen, Vic! A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Fry the bacon until brown, but not too crisp, Pastırmayı koyulaşana kadar pişirin ama çok da çıtırlaşmasın. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
then set it aside to drain. Sonra dinlenmeye bırakın. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Pour off all but two tablespoons... İki kaşığı geçmeyecek şekilde boşaltın... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
All you can think about is going back up there, and about your dog. Tek düşündüğün şey yukarı dönüp köpeğini görmek. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
It's like all the time we spent together didn't mean anything to you. Seninle paylaştığımız onca şeyin bir değeri yokmuş demek ki. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Vic, I don't see what's wrong with staying down here Vic, burada kalıp komitenin başına geçmenin nesi yanlış... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
There they are. Kill them, Vic, and everything down here is ours. İşte oradalar. Öldür onları, Vic, sonra buradaki her şey bizim olacak. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Two tablespoons of chopped parsley and add cream. İki kaşık kıyılmış maydanoz ve krema ekleyin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You'd be given plenty of food, fools to kick around. Yiyecek sıkıntısı çekmeyeceksin. Dövecek bir sürü salak olacak. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And add salt and freshly ground pepper to taste... Tat katmak için tuz ve taze biber ekleyin... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Kill them, Vic, now. Öldür onları, Vic, şimdi. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Red reference. Kırmızı referans. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Repeat: Red... red reference. Tekrarlıyorum: Kırmızı... referans. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
For us. Bizim için. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Do it! The Committee... Yap hadi! Komite... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
sitting in extraordinary session, ...olağanüstü toplanıyor... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
11:37 a.m., Saat 11:37. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
July 4, Year of Our Lord one aught three, 4 Temmuz, Tanrı'nın takviminin 103. yılı A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
all present. Tüm üyeler burada. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Bestow upon the Committee, thy servants of the seal, Tanrı'nın rahmeti ve rızası... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
thine approval and thy fatherly benediction, ...mührün koruyucusu Komitenin üzerine olsun. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
granting unto them grace to fulfill with pure and steadfast affection Topeka'nın düzen ve kanunlarını tesis edebilmeleri için... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
the ordinances and the laws of the State of Topeka. ...Tanrı onlara selamet, şefkat ve sabır ihsan eylesin. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
You have ignored several warnings by us Sevgili ülkemiz Topeka'nın sürekli gelişimi ve huzuru için... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
informed of the rules that are vital ...hayati derecede önemli kurallara uymanız yönündeki... A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
And ordained by the people cannot be tolerated. Komiteye karşı itaatsizlik mazur görülemez. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Number 2,644. Numara 2,644. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority. Saygıda kusur, yanlış tavırlar, otoriteye itaatsizlik. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
How say you one and all? Mutabık mıyız? A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Aye. Aye. Evet. Evet. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
Aye. The Farm, immediately. Evet. Çiftlik, derhal. A Boy And His Dog-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1158
  • 1159
  • 1160
  • 1161
  • 1162
  • 1163
  • 1164
  • 1165
  • 1166
  • 1167
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim