• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1421

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm glad you weren't bored. Canınızın sıkılmamasına memnun oldum. A Long Visit-1 2010 info-icon
10 cents. 10 kuruş. A Long Visit-1 2010 info-icon
Don't hit my head. Kafama vurma. A Long Visit-1 2010 info-icon
I am. Ediyorum. A Long Visit-1 2010 info-icon
Hi, dad. Merhaba baba. A Long Visit-1 2010 info-icon
Why is the water so cold? Su niye bu kadar soğuk? A Long Visit-1 2010 info-icon
Did you have a drink? İçtin mi sen? A Long Visit-1 2010 info-icon
It's warm water. What's the problem? Ilık su. Sorun ne? A Long Visit-1 2010 info-icon
Don't talk back to me, Bana karşılık verme... A Long Visit-1 2010 info-icon
you wretch. ...pislik. A Long Visit-1 2010 info-icon
You ignorant wretch! Cahil pislik! A Long Visit-1 2010 info-icon
Are you putting me down because I limp Topallıyorum ve otobüs sürüyorum diye... A Long Visit-1 2010 info-icon
and drive a bus? ...beni küçük mü görüyorsun? A Long Visit-1 2010 info-icon
Honey, the kids must be hungry. Let me give them something to eat. Canım, çocuklar acıkmış olmalı. İzin ver de onlara yiyecek bir şey vereyim. A Long Visit-1 2010 info-icon
Let's eat. Hadi yiyelim. A Long Visit-1 2010 info-icon
Stop crying! Ağlamayı kesin! A Long Visit-1 2010 info-icon
You must be hungry. Eat. Aç olmalısınız. Yiyin. A Long Visit-1 2010 info-icon
Go ahead and eat. Buyurun yiyin. A Long Visit-1 2010 info-icon
I'm alright. Just eat. Ben iyiyim. Ye. A Long Visit-1 2010 info-icon
You have to eat to be strong. Güçlü olmak için yemek yemelisin. A Long Visit-1 2010 info-icon
My baby. Yavrum. A Long Visit-1 2010 info-icon
My baby, where are you going? My baby! Jisuk! Come back and eat! Yavrum, nereye gidiyorsun? Yavrum! Jisuk! Geri gel de yemek ye! A Long Visit-1 2010 info-icon
Oh, dear... Tanrım... A Long Visit-1 2010 info-icon
Mijeong, Mijeong... A Long Visit-1 2010 info-icon
I hate my house. ...evimden nefret ediyorum. A Long Visit-1 2010 info-icon
I hate my dad and I hate my mom. Annemden ve babamdan nefret ediyorum. A Long Visit-1 2010 info-icon
I'm going to college in Seoul and live a free life. Üniversiteyi Seoul'da okuyacağım ve özgür bir hayat yaşayacağım. A Long Visit-1 2010 info-icon
I'm never Hiçbir zaman... A Long Visit-1 2010 info-icon
getting married. ...evlenmeyeceğim. A Long Visit-1 2010 info-icon
Let's not get married. Evlenmeyelim. A Long Visit-1 2010 info-icon
Attention. Salute. Dikkat. Selam. A Long Visit-1 2010 info-icon
Hello. If the parents in back have anything Merhaba. Arkadaki velilerin söyleyecek... A Long Visit-1 2010 info-icon
helpful to say, let me know. ...yararlı bir şeyi yoksa, bileyim. A Long Visit-1 2010 info-icon
What is it? Nothing. O ne? Bir şey yok. A Long Visit-1 2010 info-icon
Hey, isn't that your mom? Hey, şu senin annen değil mi? A Long Visit-1 2010 info-icon
She's a little late. Biraz geç kalmış. A Long Visit-1 2010 info-icon
Sir! Yes, Jisuk. Efendim! Evet, Jisuk. A Long Visit-1 2010 info-icon
Can I go to the bathroom? Lavaboya gidebilir miyim? A Long Visit-1 2010 info-icon
We just studied class. Şu an dersteyiz. A Long Visit-1 2010 info-icon
OK, let's continue. Tama, devam edelim. A Long Visit-1 2010 info-icon
What are you doing out here? Dışarıda ne işin var? A Long Visit-1 2010 info-icon
Shouldn't you be in class? Sınıfta olman gerekmiyor mu? A Long Visit-1 2010 info-icon
Why did you come? I said you didn't have to come. Niye geldin? Gelmen gerekmiyor demiştim sana. A Long Visit-1 2010 info-icon
I wasn't going to, Gelmeyecektim... A Long Visit-1 2010 info-icon
but I didn't want you to be the only one without a mom. ...fakat annesiz tek kişinin sen olmasını istemedim. A Long Visit-1 2010 info-icon
You know I can't stand that. Buna dayanamam, biliyorsun. A Long Visit-1 2010 info-icon
I said it's alright. You don't have to come. Sorun yok değiştim. Gelmene gerek yok. A Long Visit-1 2010 info-icon
No, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır. A Long Visit-1 2010 info-icon
It's not the same if I'm not here. Burada olmamamla aynı şey değil. A Long Visit-1 2010 info-icon
I have to be there, Orada olmak zorundayım... A Long Visit-1 2010 info-icon
so people won't look down on you. ...böylece seni küçümsemezler. A Long Visit-1 2010 info-icon
You're going to come in looking like that? You'll embarrass me! İçeri bu görünüşle mi gireceksin? Beni utandıracaksın! A Long Visit-1 2010 info-icon
What do you know? Ne biliyorsun ki sen? A Long Visit-1 2010 info-icon
You're embarrassed? Utanıyor musun? A Long Visit-1 2010 info-icon
I guess you would be embarrassed. Sanırım utanırsın. A Long Visit-1 2010 info-icon
Why didn't I think of that? Bunu neden düşünmedim ki? A Long Visit-1 2010 info-icon
I'd be embarrassed to have a mom like me, too. Benim gibi bir anneye sahip olduğum için ben de utanırdım. A Long Visit-1 2010 info-icon
It's not like you'll stray Yoldan ayrılacak değilsin... A Long Visit-1 2010 info-icon
because nobody is watching. ...çünkü kimse bakmıyor. A Long Visit-1 2010 info-icon
Just go home. Eve git. A Long Visit-1 2010 info-icon
I'll go home. Eve gideceğim. A Long Visit-1 2010 info-icon
I packed a pumpkin and some eggplants. Balkabağı ve biraz patlıcan paketlemiştim. A Long Visit-1 2010 info-icon
Give it to your teacher. Onu öğretmenine ver. A Long Visit-1 2010 info-icon
Go on back in. Go on. İçeri gir geri. Gir. A Long Visit-1 2010 info-icon
My mom was proud of me. Annem benimle gurur duyardı. A Long Visit-1 2010 info-icon
But I was embarrassed of her and I wouldn't even let her come to school. Fakat ben ondan utanıyordum ve okula gelmesine dahi izin vermezdim. A Long Visit-1 2010 info-icon
Tell me, you wretch! Anlat bana, pislik! A Long Visit-1 2010 info-icon
Say something! Bir şey de! A Long Visit-1 2010 info-icon
Kill her. Öldür onu. A Long Visit-1 2010 info-icon
Don't make her die little by little. Yavaş yavaş öldürme. A Long Visit-1 2010 info-icon
Just kill her now! Onu şimdi öldür! A Long Visit-1 2010 info-icon
Jisuk... Jisuk... A Long Visit-1 2010 info-icon
What are you doing here? It's cold out here. Burada ne yapıyorsun? Dışarısı soğuk. A Long Visit-1 2010 info-icon
Don't live with dad. Babamla birlikte yaşama. A Long Visit-1 2010 info-icon
Why do you let him beat you all the time Yanlış bir şey yapmadığın halde her zaman... A Long Visit-1 2010 info-icon
when you didn't do anything wrong? ...seni dövmesine niye izin veriyorsun? A Long Visit-1 2010 info-icon
It's not like that. Öyle değil. A Long Visit-1 2010 info-icon
I feel sorry for him. Onun için üzülüyorum. A Long Visit-1 2010 info-icon
Does that make it alright for him to beat you? Bu seni dövmesini haklı mı gösteriyor? A Long Visit-1 2010 info-icon
Would you like it if I didn't live with him? Onunla birlikte yaşamasaydım, bu hoşuna gider miydi? A Long Visit-1 2010 info-icon
Get a divorce or run away to Seoul! Boşan veya Seoul'a kaç! A Long Visit-1 2010 info-icon
I thought about that. Bunu düşündüm. A Long Visit-1 2010 info-icon
So why didn't you? Öyleyse niye yapmadın? A Long Visit-1 2010 info-icon
Because of you. Senin yüzünden. A Long Visit-1 2010 info-icon
If I wasn't here, Burada olmasaydım... A Long Visit-1 2010 info-icon
you'd be stuck with all the hard work. ...tüm zor işlerle sen meşgul olurdun. A Long Visit-1 2010 info-icon
You'd have to cook and clean and take care of your brother. Yemek yapman, temizlik yapman ve kardeşine bakman gerekirdi. A Long Visit-1 2010 info-icon
You wouldn't even be able to go to school. Okula bile gidemeyebilirdin. A Long Visit-1 2010 info-icon
I can't make my daughter live like that because I don't want to get beaten. Dayak yemek istemiyorum diye, kızımı bu şekilde yaşatamazdım. A Long Visit-1 2010 info-icon
I just have to sacrifice a little. Biraz fedakârlık yapmam gerekiyor. A Long Visit-1 2010 info-icon
You really drive me crazy. Beni gerçekten deli ediyorsun. A Long Visit-1 2010 info-icon
That's not good. Bu iyi değil. A Long Visit-1 2010 info-icon
I live because of you. Ben senin yüzünden yaşıyorum. A Long Visit-1 2010 info-icon
Oh, boy. Your hands are freezing. Yavrum. Ellerin donuyor. A Long Visit-1 2010 info-icon
My baby's hands are so soft. Bebeğimin elleri yumuşacık. A Long Visit-1 2010 info-icon
I don't know who will marry you, but he'll be a very lucky man. Seninle kim evlenecek bilmiyorum, ama çok şanslı biri olacak. A Long Visit-1 2010 info-icon
I'm not going to get married. Ben evlenmeyeceğim. A Long Visit-1 2010 info-icon
We'll see. Görürüz. A Long Visit-1 2010 info-icon
I mean it! Fine. Bunu söyledim ya! İyi. A Long Visit-1 2010 info-icon
Oh, here. Al. A Long Visit-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1416
  • 1417
  • 1418
  • 1419
  • 1420
  • 1421
  • 1422
  • 1423
  • 1424
  • 1425
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim