• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1533

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She came looking for me as well and O da bana geldi ve... A Man Called God-1 2010 info-icon
said the same things you are saying right now. ...senin az önce söylediklerini söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Reporter Jin Bo Bae? Muhabir Jin Bo Bae mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael and Reporter Jin was... Michael ile Muhabir Jin Bo Bae... A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, I'm pretty sure that Reporter Jin was the one that seduced him first. Eminim ki Michael'i baştan çıkaran Muhabir Jin Bo Bae'dir. A Man Called God-1 2010 info-icon
That crazy girl. Şu çılgın karı. A Man Called God-1 2010 info-icon
For them to spend time together at a villa in the country alone... Taşrada bir villada birlikte vakit geçirdiler... A Man Called God-1 2010 info-icon
seemed like they shared an intimate relationship. ...görünüşe göre çok mahrem bir ilişkileri var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just the two of them at a countryside villa? İkisi taşrada bir villada mı kaldı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey... why are you wasting your time on him? Hey... neden hala onunla vaktini harcıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shup up! Kapa çeneni! A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae, that woman! I'm going to pull all her hair out! Jin Bo Bae, şu kadın! Onun saçlarını yolacağım! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, hey, hey! You! Hey, hey, hey! Sen! A Man Called God-1 2010 info-icon
Just let her go. There's no use. Bırak gitsin. Faydası olmaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
The heart of a woman that has been betrayed, is like a wildfire. İhanete uğramış bir kadının kalbi, kor gibidir. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you try to stop her, you'll just get burned. Durdurmaya kalkarsan, sen de yanarsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae! You actually dare to seduce Michael? Jin Bo Bae! Demek Michael'i baştan çıkarmaya kalktın? A Man Called God-1 2010 info-icon
You're going to die, Jin Bo Bae! Gebereceksin, Jin Bo Bae! A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's this? Burası neresi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Pascal, this is a woman's affair. Pascal, bu kadınlar arası bir mesele. A Man Called God-1 2010 info-icon
So you can wait here. O yüzden burada bekle. A Man Called God-1 2010 info-icon
People actually live here? How trashy. Burada insanlar mı yaşıyor? Ne çöplük ama. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae, you live in a ghetto neighborhood like this, Jin Bo Bae, böyle bir kenar mahallede yaşıyorsun, A Man Called God-1 2010 info-icon
and yet you pit yourself against me for my man? ...buna rağmen benim erkeğime yapışıyorsun ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
How much further is it? Where is it? Daha ne kadar var? Nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's so far up! Çok yukarıdaymış! A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae! Get out here! Jin Bo Bae! Dışarı çık! A Man Called God-1 2010 info-icon
Who is it? Kimsiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Miss Jang Mi? Ne? Bayan Jang Mi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You've got the guts to look me straight in the eye? Gözlerime bakacak cesaretin var demek? A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's cut to the chase. Where's Michael? Laf ebeliğini kes. Michael nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know. Don't know? Bilmiyorum. Bilmiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, that means you know he's still alive. Güzel, bu hayatta demektir. A Man Called God-1 2010 info-icon
When did you meet him? Onunla ne zaman buluştun. A Man Called God-1 2010 info-icon
When was the last time you met him? En son ne zaman buluştun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know. So, did you or didn't you meet him? Bilmiyorum. Peki, onunla buluştun mu buluşmadın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did Michael appear in front of you or not? Michael'i gördün mü, görmedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
What gives you the right to show up at my house and cause a scene? Evime gelip olay çıkarma hakkını sana kim veriyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
This is a house? Burası ev mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
If I destroyed everything here, how much would it cost? Buradaki her şeyi parçalarsam, kaça mâl olur? A Man Called God-1 2010 info-icon
Pascal, tear it all apart. Pascal, her şeyi parçala. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll take full responsibility for it! Go on, tear it down! Tüm sorumluluk benim! Haydi, yık evlerini! A Man Called God-1 2010 info-icon
You come to someone's house, and you act like this? Başkasının evine gelip böyle mi davranacaksın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Leave right now! Hemen çık evimden! A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard that you seduced Michael. Michael'i baştan çıkardığını duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want to die? Now, look here, Miss Jang Mi. Ölmek mi istiyorsun? Bana bak, Bayan Jang Mi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is this really the behavior of a young lady such as you? Senin gibi genç bir bayana bu davranış şekli yakışıyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
You should know how much Michael means to me. Michael'in benim için ne ifade ettiğini biliyor olmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Return him to me right now. Onu hemen bana ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where did you hide him? Onu nereye sakladın? A Man Called God-1 2010 info-icon
I can see why Michael left you. Michael'in seni niye terk ettiğini anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What did you say? Left? Hiç kafana takma. Ne dedin sen? Terk etmek mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You don't even care about his pains and sorrows. Onun acısını ve hüznünü önemsemedin bile. A Man Called God-1 2010 info-icon
and you throw tantrums like a child who wants candy. ...ve şeker isteyen çocuklar gibi kargaşa çıkarıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Of course Michael wouldn't like someone like you. Elbette Michael senin gibi birini sevmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just who the hell do you think you are to preach in front of me? Sen kimsin de bana öğüt veriyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, what's wrong with you! Neyin var senin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is Michael? Michael nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
Tell me now! Hemen söyle bana! A Man Called God-1 2010 info-icon
Let go! Let go! Bırak! Bırak be! A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh gosh! Who are you people? Aman Allah'ım! Siz kimsiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you doing to my daughter? Kızıma ne yapıyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Look here, lady! Bana bak Ahjumma! A Man Called God-1 2010 info-icon
You should take the time to educate your daughter. Kızına biraz terbiye vermelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Educate my daughter? Terbiye vermek mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Your daughter has seduced another woman's man! Kızın, başka bir kadının erkeğini baştan çıkardı! A Man Called God-1 2010 info-icon
What's that? Ne diyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae, did you... meet a married man? Bo Bae, sen... evli bir adamla mı görüştün? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not like that, Mom. Öyle bir şey yok, anne. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae. You better watch out! Jin Bo Bae. Kendine dikkat etsen iyi olur! A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to tell my father to destroy you. Babama seni yok etmesini söyleyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, you. What kind of young lady talks in that manner! Hey, sen. Ne tarz bir genç kız böyle konuşur! A Man Called God-1 2010 info-icon
Lady. Ahjumma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know who I am? Benim kim olduğumu biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm the youngest daughter of Yong Bi Group. Ben Yong Bi Grup'un küçük kızıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Yong Bi Group? Ne? Yong Bi Grup mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you here? That girl is hiding my man! Burada ne işin var? Şu kız benim erkeğimi gizliyor! A Man Called God-1 2010 info-icon
You ill bred woman! Seni aşağılık cadı! A Man Called God-1 2010 info-icon
Put me down! I'm not done talking! Hey, Jin Bo Bae! İndir beni! Konuşmam bitmemişti! Hey, Jin Bo Bae! A Man Called God-1 2010 info-icon
Heaven have mercy. Tanrım yardım et. A Man Called God-1 2010 info-icon
How could there be such a situation? Nasıl böyle bir durum olabilir? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you think about it, you girls are sisters. Düşünülürse, siz iki kız kardeşsiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
What have I done to witness this? Buna şahit olacak ne günah işledim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Your preparations are very thorough, Chairman Park. Çok detaylı hazırlanmışsınız, Başkan Park. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, you've put a lot into this project for sometime now. Patron, bu projeye uzun zamandır bu proje ile yakından ilgileniyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
I couldn't afford to let anything slide. Hiçbir şeyin aksamasına izin veremem. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just as you've expected, X City will be a world class resort. Aynen beklediğimiz gibi, X şehri dünya çapında bir yerleşim olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
This will be a chance to set new milestones in finance, and shape cultures. Bu finans dünyasında bir dönüm noktası olacak ve kültürü şekillendirecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Truthfully, I have no desire for personal gain from this project. İşin aslı, bu projeden kişisel bir kâr arzulamıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
On that note, I'm going to leave everything under your care Chairman. Her şeyi sizin kontrolünüze vermeyi düşünüyorum Başkan. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. I'll try my best to keep to your vision. Tamam. Sizin ufkunuza yetişebilmek için elimden geleni yapacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, Patron, A Man Called God-1 2010 info-icon
you've been back in Korea for quite some time now. ...Kore'den döneli epey zaman oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
When you didn't get in touch, I was worried. Size ulaşamadığımız zaman, endişelendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was waiting for the right time, Doğru zamanı bekliyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since no one can know of our relationship. Nasılsa kimse bizim ilişkimizi bilmiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, I understand. Anladım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, that's right. I heard about Vivian. Ah, doğru. Vivian'ı duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, you don't have to worry about that. O konuda endişelenmene gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
The Castle Group doesn't know that I'm behind X City either. Castle Grup'ta benim X Şehri projesinin arkasında olduğumu bilmiyor. Başkanlık ofisi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1528
  • 1529
  • 1530
  • 1531
  • 1532
  • 1533
  • 1534
  • 1535
  • 1536
  • 1537
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim