• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153311

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's wrong? Too sweet? Sorun ne? Çok mu tatlı? Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
No offense, but it's got sort of a metallic flavor. Alınma ama, sanki metalik bir tadı var. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Seems fine to me. Bence gayet iyi. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l guess my taste buds are still Kobali. Sanırım tat alma duyularım hala Kobali. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Can l get you something else? Başka bir şey getireyim mi? Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
But l need to take care of 16: Ama listemde ki 16 numara ile ilgilenmem gerekiyor. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Dazzle Lieutenant Torres. Binbaşı Torres'i etkilemek. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
One minute early. Bir dakika erken. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
An alignment error has been cropping up Dilityum matrisinde, sıralama hatası Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
in the dilithium matrix. ortaya çıktı. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
We can't seem to figure out what's causing it. Buna neden olan şeyi bulamıyoruz. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l l know that you're still settling in, Hala yerleşmeye çalıştığını biliyorum, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
so l'll give you a couple of days to... bu yüzden birkaç gün daha gelmeyebilirsin... Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
lt's a vyk'tiote. Bu bir vyk'tiote. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Oh, a Kobali word to describe Oh, kesin dalga fenomenini Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
a certain kind of wave phenomenon. ifade eden bir Kobali kelimesi. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
lt's hard to translate. Çevirmesi biraz zor bir kelime. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Literally, it means ''crumpled dance.'' Sözlük anlamı, " devrilen dans." Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
All l need to do is vyq'tal the qen'dioqe matrices, Tüm yapmam gereken qen'dioge matrisini vyq'tal yapmak Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
stabilize the per'cheya, tez'tel se nenna... ve per'cheyayı kararlı hale getirmek... Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Cham'bioque! Cham'bioque! Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
You were speaking Kobali. Kobali dilinde konuşuyordun. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l didn't realize. Fark etmedim. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Well, whatever you did, the alignment error is gone. Pekâlâ, her ne yaptıysan sıralama hatası kayboldu. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l think there might be a few... ''crumpled dances'' Sanırım birkaç " devrilen dans" Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
in the warp core, too. warp çekirdeğinin içinde de var. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Feel like taking a look? Bir bakmak ister misin? Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Any sign of the Kobali? Kobali'den herhangi bir iz var mı? Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
The latest tactical reports from Tuvok. Tuvok'tan gelen son taktik raporlar. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l no longer wish to serve as guardian Borg çocuklarına, gardiyanlık yapmayı Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
to the Borg children. artık istemiyorum. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Their behavior is chaotic. Davranışları karmakarışık. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
My attempts to apply discipline only result in further disorder. Onları her disipline sokma gayretim, onların daha yaramaz olmalarına neden oluyor. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Well, kids and disorder usually go hand in hand. Pekâlâ, çocuklar ve yaramazlık birbirleriyle eş anlamlıdır. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Neelix issued a similar warning Bu görevi alırken, Neelix'te benzer Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
prior to my taking this assignment, şeyler söylemişti, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
which is why l devised an activities schedule ve ben de bu yüzden birlikteliği geliştirmek için Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
to promote focus and unity. faaliyetler planlamıştım. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
0700 hours, the children emerge from their alcoves. Saat 07:00 da çocuklar oyuklarında çıkarlar. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Nutrients are ingested in the Mess Hall Yemekhanede besinler yendikten sonra Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
prior to proceeding to the Science Lab bilim laboratuarında derslere başlamak Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
to begin classes. üzere hazır bulunurlar. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
At 1300 hours, nutrients are consumed a second time Saat 13:00'da sanal güvertede yabancılar fizyolojisi dersi Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
before reporting to the holodeck, görmeden önce Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
where they're studying comparative alien physiology. günün ikinci beslenmesi yapılır. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Doesn't sound like there's much time for fun. Eğlence için pek bir zaman ayrılmış gibi görünmüyor. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l've scheduled recreational activities. Eğlence faaliyetleri de planladım. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
You can't always schedule fun, Seven. Eğlenceyi sürekli olarak bir takvime oturtamazsın, Seven. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Sometimes it needs to be spontaneous. Bazen, kendiliğinden olması gerekir. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
According to my research, children require structure. Araştırmalarıma göre, çocuklar düzenli yaşamaya gerek duyarlar. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l agree, but not to this extreme. Katılıyorum, ama bu kadar da değil. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
You're treating them like they're still on a Borg cube. Onlara hala Borg küpündeymişler gibi davranıyorsun. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
You're comparing me to the collective? Beni toplulukla mı kıyaslıyorsunuz? Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
You have all four children functioning as one. Dört çocuğun hepsi bir gibi hareket ediyorlar. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
They do the same things together at the same time. Aynı zamanda aynı şeyleri yapıyorlar. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
So that each child has the same opportunities to learn. Bu sayede her çocuk öğrenmek için aynı fırsata sahip oluyor. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
They're individuals. Onlar birer birey. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Maybe they're rebelling Belki de kendilerini Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
because you don't let them express themselves. ifade etmelerine izin vermediğini için isyan ediyorlardır. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Then grant my request. O zaman benim isteğimi onaylayın. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Choose a more suitable crew member to instruct them. Bu işe daha uygun bir personel seçin. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Sorry, Seven. Üzgünüm, Seven. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Permission denied. İstek reddedilmiştir. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Well, l see you're finally going to try my hockey program. Pekâlâ, en sonunda benim hokey programımı denediğini görüyorum. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Actually, l'm taking Lyndsay skating. Aslında Lyndsay'i, buzda kaymaya götürüyorum. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Oh. Mm. You two sure have been spending Oh. Siz ikiniz en sonunda epey bir zaman Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
a lot of time together lately. geçirebileceksiniz. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Don't start. Sakın başlama. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Oh, now, let's see... Oh, şimdi, bir bakalım... Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
for those of us keeping score, geçen zaman içerisinde, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Harry Kim has fallen for a hologram, Harry Kim bir sanal karaktere, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
a Borg, the wrong twin bir Borg'a, ikizlerden yanlış kardeşe, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
and now, the dearly departed. ve şimdi de ölmüş birisine aşık oldu. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Ah. Just like before. Ah. Aynen öncede olduğu gibi. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Uh, all right, maybe there was a time Ah, tamam, daha önce Lyndsay ile Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
when l thought of pursuing Lyndsay, herhangi bir şey yaşamayı düşünmüştüm, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
but l closed the door on that ama her ikimiz de Voyager'da Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
when we both got assigned to Voyager. görevlendirilince, o kapı kapandı. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Mm. Don't look now, Mm. Bana bakma ama Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
but that door is creaking open. o kapı gıcırdayarak yeniden açılıyor. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Uh... you look great. Ah... harika görünüyorsun. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Doctor thought l should stick to my original color, Doktor, orijinal saç rengimi kullanmamı söyledi, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
but this seemed more exciting. ama bu renk daha heyecan verici geldi. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Hair is one of my specialties, Görünen kanıtların aksine, Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
despite evidence to the contrary. saç benim uzmanlık alanlarımdan birisidir. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
lt's just too bad Sadece bu güzel Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
that beneath this beautiful red hair kızıl saçların, altı loblu Kobali beynini Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
still lies the six lobed brain of a Kobali. örtüyor olması çok kötü. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Well, are you feeling human enough for a little skating? Pekâlâ, birazcık kaymak için, kendini yeterince insan hissediyor musun? Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l'd love to, but l already have a date. Çok isterim ama, başka bir randevum var. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
The Captain. Kaptan ile. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
She's invited me to her quarters for dinner. Akşam yemeği için, kamarasına davet etti. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
ln six years, l have never been invited Altı yıl içinde, Kaptan'ın kamarasına Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
to the Captain's quarters for dinner. akşam yemeği için hiç davet edilmedim. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Well, l'll give her your regards. Pekâlâ, iyi dileklerini iletirim. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Formal dress wasn't required, Ensign. Resmi elbiseye gerek yoktu, Teğmen. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
Well, l just... l figured dinner with the Captain... Pekâlâ, ben sadece... Kaptan ile yiyeceğim yemeği bu şekilde tasvir etmiş... Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
l'd hardly call this dinner. Buna akşam yemeği demek birazcık zor. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
My replicator decided to liquefy the pot roast. Sentezleyicim, rostoyu sıvılaştırmaya karar verdi. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
lt looks fine to me. Hiçte fena görünmüyor. Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153306
  • 153307
  • 153308
  • 153309
  • 153310
  • 153311
  • 153312
  • 153313
  • 153314
  • 153315
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim