Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153309
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They'd reconfigured a power cell | Bir yakıt pilini, dilityum sinyali verecek şekilde | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
to give off false dilithium readings. | yenide ayarlamışlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
That's exactly what happened. | Tam olarak olan şey buydu. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Harry and l headed back to the shuttle. | Harry ve ben, tekrar mekiğe yöneldik. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
We were ten feet away, when l was hit with a neural disrupter. | Nöro kesici ile vurulduğum esnada, mekikten 3 metre uzaktaydık. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Harry said my injury wasn't that bad. | Harry, yaramın ciddi olmadığını söyledi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
He always was a terrible liar. | Her zaman kötü bir yalancı olmuştur. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l tried to get Lyndsay back to Voyager, but... | Lyndsay'i Voyager'a geri götürmeye çalıştım, ama... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
We buried her in space. | Onu uzaya gömdük. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Go on with your story. | Hikâyene devam et. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l woke up on a ship, | Yabancılarla etrafım | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
in a stasis chamber surrounded by aliens. | çevrilmiş bir şekilde, bir gemide gözlerimi açtım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They told me they'd used their technology to reanimate me. | Teknolojilerini kullanarak, beni yeniden canlandırdıklarını söylediler. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l didn't believe them when they said l'd died, | Öldüğümü söylediklerinden onlara inanmadım, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
but they showed me visual scans of my own corpse | ama beraber gömüldüğüm torpido içinde ki cesedime ait | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lying in the torpedo casing l'd been buried in. | parçaların biyo taramalarını gösterdiler. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
The Kobali said l'd been drifting for weeks. | Kobali bana, haftalardır uzayda sürüklendiğimi söylediler. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
''Kobali''? | Kobali mi? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lf you ever met them, you'd remember. | Karşılaşmış olsaydınız, hatırlardınız. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They look just like this. | Aynen bunun gibi görünüyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
After the reanimation process, | Yeniden canlandırma işleminden sonra, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
they spent months altering my DNA. | DNA'mı değiştirmek için, aylar harcadılar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They were constantly scanning me, | Sık, sık beni taramalardan geçirip, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
injecting me... | enjeksiyonlar yaptılar... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Just to make you look like one of them? | Kendilerinden biri gibi yapmak için mi? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
That's how they procreate. | Bu şekilde çoğalıyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They salvage the dead of other races. | Diğer ırklara ait cesetleri topluyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l was given a Kobali name and placed with a family | Ortama alışabileyim diye, bana bir Kobali ismi verip, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
to help me acclimate. | bir ailenin yanına yerleştirdiler. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
You were a prisoner. | Bir mahkûmdun. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l wanted to contact you to tell you l was safe, | Sizinle temas kurup, sağ olduğumu bildirmek istedim, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
but the Kobali wouldn't let me. | ama Kobali buna izin vermedi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They said you were part of my kyn'steya... | Sizlerin, benim kyn'steyam olduğunuzu söylediler... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
my past life, and that l needed to forget you... | geçmiş yaşamım ve ihtiyacım olan şeyin sizi unutmam gerektiğini söylediler... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
So l spent two years letting my new family | Yani onları kabul ettiğime ikna edene kadar yeni ailemle | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
think l'd accepted them. | iki yıl geçirdim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
When l finally earned their trust, | En sonunda güvenlerini kazanır kazanmaz, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l stole a shuttle and started looking for Voyager. | bir mekik arakladım ve Voyager'ı aramaya başladım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
That was six months ago. | Altı ay önceydi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They've been chasing me ever since. | O zamandan beri beni kovalayıp duruyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
ln spite of her appearance, | Görüntüsüne rağmen, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l'm detecting traces of human DNA. | insan DNA'sı tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l've compared them with the genetic samples | Teğmen Ballard'ın genetik örnek dosyasıyla | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
from Ensign Ballard's file. | karşılaştırdım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They match. | Uyuyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lt's certainly a convincing story. | Kesinlikle ikna edici bir hikâye. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
But your Starfleet training is telling you | Ama Yıldızfilosu eğitiminiz size, her türlü olasılığı | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
to consider all the possibilities. | göz önünde bulundurmanız gerektiğini söylüyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Maybe l'm some sort of hybrid clone | Belki de ben bir melez kopyayımdır | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
or a telepath who accessed Ensign Ballard's memory somehow. | veya Teğmen Ballard'ın hafızasına bir şekilde ulaşan telepatik birisiyimdir. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Believe me, l was suspicious myself at first, | İnanın, ilk başlarda ben de kendimden şüphe ettim, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
but l am Lyndsay Ballard. | ama ben Lyndsay Ballard'ım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Until we find evidence to the contrary... | Tam tersini gösteren bir kanıt bulana kadar... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Captain, could you give us a minute? | Kaptan, bize bir dakika izin verir misiniz? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
So it's really you. | Ee, gerçekten bu sensin. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
ln the flesh... | Bir beden içinde... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
so to speak. | ve konuşabilen. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l've missed you, too. | Ben de seni çok özledim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l know you're all as eager as l am | Teğmen Ballard'a gemiye hoş geldin demek için | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
to welcome Ensign Ballard back. | hepinizin benim kadar sabırsızlandığını biliyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
She's a fine officer | Kendisi, geçen yıllar içerisinde | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
who's shown a lot of courage and determination | çok kararlı ve cesurca davranışlar | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
over the past few years, | sergileyen birisi ve | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
and we're lucky to have her with us again. | yeniden bizimle birlikte olduğu için çok şanslıyız. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
So let's do everything we can to make her feel at home. | Bu yüzden, kendisini evinde gibi hissedebilmesi için, elimizden geleni yapalım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Tom and l have already taken the liberty | Tom ve ben, Lyndsay’in eşyalarını | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
of removing Lyndsay's personal effects from storage. | ambardan çıkardık. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
And whenever you're ready, | Ve sen ne zaman hazır olursan, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
your old shift is waiting for you in Engineering. | Makine Dairesi'nde ki vardiyana devam edebilirsin. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Thanks, Lieutenant. | Teşekkürler, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Before we get ahead of ourselves, let's not forget | Yolumuza devam etmeden önce, Kobali'nin dışarıda bizi aradığını | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
the Kobali are still out there. | unutmayalım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lt seems they want her back as much as we want to keep her. | Görünüşe göre, bizim kendisini tutmamızı istediğimiz kadar, onlarda geri götürmek isteyecekler. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
We'll need to take precautions | Voyager'da olduğunu tespit edebilme ihtimallerine karşın, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
in case they track her to Voyager. | her türlü önlemi almamız gerekecek. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l've run preliminary scans on the Kobali shuttle. | Kobali mekiği üzerinde bir ön araştırma yaptım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l believe l can adapt our systems | Muhtemel bir saldırıya karşı | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
to counter a possible attack. | sistemlerimizi adapte edebileceğimize inanıyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Well, if there's no further business... | Konuşacak başka bir şey yoksa... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Thank you for saying those nice things about me. | Benim hakkımda söylediğiniz o güzel şeyler için teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
To be honest, l never thought you noticed me. | Dürüst olmak gerekirse, daha önce beni fark ettiğinizi düşünmemiştim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
So, you still playing the clarinet? | Hala klarnet çalıyor musun? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Actually, l've taken up the saxophone. | Aslında, saksafona başladım. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Ambitious. | Hırslısın. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l bet you're good at it. | Bahse varım, saksafonda da iyisindir. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
You always were my biggest fan. | Sen benim her zaman en büyük hayranım oldun. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Please, no past tense. | Lütfen, geçmiş zaman yok. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
This is a little strange for me. | Bu benim için birazcık garip bir durum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lt's been a perfectly normal day for me. | Benim için mükemmel derecede normal bir gün. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Deck 2. | Güverte 2. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lt just so happens that hearing you | Listemde ki 26 numara, senin şarkılarını | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
play music again is 26 on my list. | yeniden dinlemek. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
List? | Liste mi? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Something l made up to pass the time | Buradan uzaktayken, zaman kolay geçsin diye | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
while l was away. | yaptığım bir şey. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l tried to think of everything l would do | Voyager'a geri dönebilirsem, yapmak istediğim | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
if l got back to Voyager | her şeyi düşünmeye çalıştım | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
including some things l wasn't able to accomplish | daha önce buradayken, yapmayı başaramadığım | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
the first time l was here. | şeyleri de içeriyor. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Like showing up for duty shifts on time? | Vardiyana tam zamanında gelmek gibi mi? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |