Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153863
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The Captain's put a Iot of faith in you, Mr. Paris. | Kaptan size çok fazla güveniyor, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
She'II be disappointed. | Hayal kırıklığına uğrayacak. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
You're on report. | Rapor edileceksiniz. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Now, there's a tough job | Şimdi, çok zor bir görev | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
fiIIing out reports. | raporları doldurmak. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
But somebody's got to do it. | Ama, bu şeyi birileri yapmalı. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I did not hear you come in, Lieutenant. | İçeri geldiğinizi duymadım, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
How are you feeIing? | Nasıl hissediyorsunuz? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Centered. | Ortalanmış. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Don't be misIed. | Saptırma. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Your vioIent instincts stiII exist. | Şiddet içgüdülerin, hala içinde var. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
You are simpIy suppressing them as VuIcans do. | Sadece Vulkanların yaptığı gibi, içinde saklıyorsun. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I can feeI the difference. | Farkı hissedebilirim. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
It is aImost as if I can observe the vioIence inside me | Nerdeyse, içimde ki şiddeti çok yakın bir şekilde | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
without Ietting it get too cIose. | gözlemleyebiliyorum. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
It is quite remarkabIe | Vulkanların, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
what you VuIcans have Iearned to do. | yapmayı öğrendikleri bu şey, kesinlikle muhteşem. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Understand that this wiII not be a permanent change, | Her gün zihin egzersizleri ve meditasyon yapmazsanız, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
unIess you commit to a strict daiIy regime | bu gelişimin, sürekli olamayacağını, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
of meditation and mentaI exercise. | anlamalısınız. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I aIso beIieve that a series of hoIodeck programs | Aynı zamanda, bazı sanal güverte programlarıyla | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
designed to aIIow your vioIent tendencies | şiddet isteğinizi güvenli bir şekilde, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
to be reIeased in a safe environment | güvenli bir ortamda, dışarıya vurabileceğinize | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
may heIp to purge your aggressive impuIses. | inanıyorum. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
HoIographic vioIence does not give the same... | Sanal şiddetin, gerçeğinde olduğu gibi... | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
sensation as the reaI thing. | aynı zevki vereceğini zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I've tried it. | Denemiştim. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Has anyone ever suggested targeted neuro synaptic therapy? | Daha önce hiç kimse, hedeflemeli nöro sinaptik terapiyi önerdi mi? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
That didn't work either. | O da işe yaramadı. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Our Doctor is programmed with the medicaI knowIedge | Doktorumuz, Federasyon bağlısı bütün herkese göre | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
of every Federation worId. | programlandı. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps he'II know of some treatment you haven't tried. | Belki de, bu güne kadar duymadığınız, bir tedavi yöntemi biliyor olabilir. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Since the meId, I feeI capabIe of controIIing myseIf. | Birleştirmeden beri, kendimi kontrol edebildiğimi hissediyorum. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps with your heIp, I can Iearn to stay this way. | Belki sizin yardımınızla, bu şeyden uzak durabilirim. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
It must be difficuIt for you. | Sizin için çok zor olmalı. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
DifficuIt? | Zor mu? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Knowing vioIence as I've known it. | Şiddeti bilmek. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I have studied vioIence for over 100 years. | Yüz yıldan daha fazla şiddet üzerinde çalıştım. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Studying it | Çalışmak, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
and knowing it are two different things, aren't they? | ve bilmek, her ikisi de farklı şeyler, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
It's attractive, isn't it? | Çekici, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
VioIence. | Şiddet. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
On the contrary. | Buna karşın. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I find it disturbing. | Rahatsız edici buluyorum. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
or whether or not you can controI it when it does. | ve nasıl kontrol edileceğini bilememek, rahatsız edici. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
You Iive on the edge of every moment | Her an sınırda yaşamak, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
and yet, in its own way, vioIence is attractive, too. | ve şiddetin içinizde kendi yolunu bulması da, çok çekici. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Maybe because it doesn't require Iogic. | Belki de mantık gerektirmiyordur. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps that's why it's so Iiberating. | Belki de bu yüzden, böylesine serbest kalıyor. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Ironic, isn't it | İronik, öyle değil mi | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
that I can share with you, of aII peopIe, | bu güne kadar herkesten gizlediğim duygularımı | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
what I have hidden from everyone aII my Iife. | sizinle böylesine paylaşabilmem. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Can we do it again, Tuvok? | Bir daha yapabilir miyiz, Tuvok? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
MeId. | Birleşme? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
That wouId not be advisabIe. | Bu tavsiye edilmez. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
ReaIIy, I do. | Gerçekten, anlıyorum. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I have thought about it a Iot. | Bunun hakkında çok düşündüm. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
In a way, a mind meId is aImost an act of vioIence, isn't it? | Bir şekilde, bu zihin birleştirme aynen şiddet gibi, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I don't understand why you wouId... | Neden böyle söylediğinizi anlamıyorum... | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Penetration. | İçine girmek. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Your wiII dissoIving mine. | Seninki, benimkin hapsediyor. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
The joining. | Katılma. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
It seems to me that a mind meId | Zihin birleştirmede, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
might be fataI if you Iost controI. | kontrolü kaybedecek olursanız, ölümcülmüş gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Computer, pIace IeveI 1 security seaIs on this room. | Bilgisayar, bu oda çevresinde, birinci seviye güvenlik alanı oluştur. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
AcknowIedged. Security seaIs in pIace. | Anlaşıldı. Güvenlik alanı oluşturuldu. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
DeIete security cIearance: Tuvok one four nine four Iambda. | Güvenlik kleransını sil: Tuvok bir dokuz dört lambada. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Specified security cIearance deIeted. | Güvenlik kleransı silindi. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
PIease inform the Captain | Şu anda görev için | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
that I am no Ionger fit for duty. | uygun olmadığımı, lütfen Kaptana bildir. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Computer, Iift the security seaI | Bilgisayar, Tuvok'un | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
from Lieutenant Tuvok's quarters. | kamarasının etrafında ki, güvenlik alanını kaldır. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I wouId advise you not to enter, Captain. | İçeri girmemenizi öneririm, Kaptan. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
PIease, do not come any cIoser. | Lütfen daha fazla yakına gelmeyin. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I said... | Daha fazla... | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
don't come any cIoser. | yakına gelmeyin dedim. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
We need to get you to Sick Bay. | Seni, Revir'e götürmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
It wouId be safer for the crew | Kamaramda kalmam | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
if I were to remain in these quarters. | mürettebat için, daha güvenli olacaktır. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I remind you, I am trained in the martiaI arts | Alfa Çeyreğinde bulunan bütün dövüş sanatları | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
of many AIpha Quadrant cuItures. | konusunda, eğitim aldığımı hatırlatmak isterim. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Sitting here, attempting to meditate, | Burada oturup, meditasyon yaparken, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I have counted the number of ways | sadece parmağımla, elimle, ayağımla | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I know of kiIIing someone | birini öldürebilmemin, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
using just a finger, a hand... | bir sürü yolunu bildiğimi, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
a foot... | saydım.. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I had reached 94 when you entered. | İçeri girdiğinizde, doksan dördüncüdeydim. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
The Doctor is fuIIy versed in VuIcan medicine. | Doktor, Vulkan Tıbbı konusunda, çok bilgili. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Again, for safety reasons, | Güvenlik nedenlerinden dolayı, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
I recommend you sedate me before you initiate transport. | beni nakil etmeden önce, sakinleştirici vermeniz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
LeveIs of neuropeptides in the Iimbic system | Limbik sisteminde bulunan, nöropeptid seviyesi, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
are down 15 percent. | yüzde 15'e düşmüş. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
There's a definite neuro chemicaI imbaIance | Kesinlikle, ön korteksinde nöro kimyasal | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
in the mesiofrontaI cortex. | dengesizlik var. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
Which means what? | Ne anlama geliyor? | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
That's where the VuIcan | Burada, Vulkanların, | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
psycho suppression systems are Iocated. | psiko gizleme alanları bulunuyor. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
This may be the resuIt of a incompatibiIity | Belki de bu şey, Betazoit telepatik nöro merkeziyle | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
with the Betazoid teIepathic neuraI center. | uyumsuzluğun sonucu olabilir. | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |
VuIcan mind meIds... | Vulkan zihin birleştirmesi... | Star Trek: Voyager Meld-1 | 1996 | ![]() |