• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153913

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You! l want to talk to your superior! Sen! Üstünle konuşmak istiyorum. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
l'm talking to you. l want to know Seninle konuşuyorum. Bu kızın büyükbabasına, Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
what you've done with this girl's grandfather. ne yaptığınızı bilmek istiyorum. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
He's old and needs medical... O yaşlı ve tıbbi yardıma ihtiyaç..... Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Penno always tells it'll be brighter Penno, her zaman yeni gelen ışığın Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
when the new light comes. daha parlak olacağını söyler. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Your grandfather is a wise man. Büyükbaban bilge bir adam. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You'll tend me, won't you? Sen benimle ilgileneceksin, değil mi? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
No matter what comes in the soonafter? Yakın gelecekte ne olursa olsun? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Close your glimpses... Gözlerini kapat... Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
and dream of your gloried brother. Ve rüyanda mutlu kardeşlerini gör. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Move along, Vori. Kımılda, Vori. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Move along! Kımılda! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Where are they taking them? Onları neden alıyorlar? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
They'll be fastwalked Onları yok etme Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
to the extermination facility. tesisine götürüyorlar. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Because they're gray Çünkü onlar yaşlı. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
and too long lived Uzun süre yaşayamazlar. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
and the Kradin think them unfit for toiling. Kradin, onların çalışmak için elverişsiz olduğunu düşünüyor. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
They won't make good servers, like us. Onlar bizim gibi iyi hizmet edemezler. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Penno! Penno! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Karya! Karya! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Where are they taking you? Seni nereye götürüyorlar? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Be sturdy, my daughter's daughter. Güçlü ol kızımın kızı. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Who's going to tend you? Sana kim bakacak? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
We'll glimpse each other again in the Wayafter. Biribirimizi Wayafter'da tekrar göreceğiz. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Set him loose! Karya! Bırak onu! Karya! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Set him loose! Bırak onu! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Keep your hands off her! Çek ellerini onun üstünden! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Don't touch her! Dokunma! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
What's the matter, pretty one? Mesele nedir sevimli çocuk? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Set my mother's father loose! Annemin babasını serbest bırakın! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
ls that the man you mean? O senin dediğin adam mı? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
No! Karya! Hayır! Karya! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Set him loose! Onu serbest bırakın! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You don't want to see him suffer, do you, pretty one? Sen onun acı çektiğini görmek istemezsin, değil mi sevimli çocuk? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
The old Vori's suffering'll be over soon enough. Yaşlı Vori'nin acısı yakında bitmiş olacak. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Take this screeching waif Bu cırtlak sesli çocuğuda Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
to the extermination facility. yok etme tesisine götürün. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
No. Chakotay. Set me loose! Hayır. Chakotay. Bırakın onu! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Chakotay, help me! Chakotay, Yardım et! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You motherless beast! Siz Aşağılık hayvanlarsınız! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Are Ambassador Treen and his soldiers Büyükelçi ve askerleri Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
ready to beam aboard? ışınlamak için hazırmısınız? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Aye, Captain. Evet Kaptan. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Welcome aboard, Ambassador. Gemiye hoşgeldiniz Büyükelçi. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Thank you for agreeing to help us find our crewman. Mürettabıtımızı aramamıza yardım ettğiniz için, teşekkür ederim. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Your thanks are unnecessary, Captain. Teşekkür gereksiz Kaptan. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Any victim of our bloodthirsty nemesis the Vori Kana susamış düşmanımız olan Vori'nin kurbanları Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
will always find friends among the Kradin people. karşısında Kradin halkını bulacaktır. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
calm now. Şimdilik etraf sakin. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
l'll set you loose. Seni çözeceğim. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Sorry to leave you upturned so long... Seni bu şekilde bıraktığım için üzgünüm... Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
but l had to shroud myself in the trunks Fakat Karadin gidinceye kadar Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
till the Kradin walked on. ağaçlarda saklanmak zorundaydım. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
The villagers from Larhana settlement? Larhana yerleşimimin köylüleri ne oldu? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
They were fastwalked through the trunks. Onlar götürüldü. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
And your defenders? Ya muhafızlar? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
All nullified. Hepsi etkisiz hale getirildi. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Thank you for coming back for me. Teşekkürler. Döndüğün için. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You put yourself at risk. Kendini riske attın. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
And you, Chakotay, Ve sen, Chakotay, Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
clashed beside us against the Kradin Bizim yanımızda Kradin'e karşı çarpıştın. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
though you're a stranger to this sphere. Her şeye rağmen bu küredeki en tuhaf insansın. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
l glimpsed you chancing your days and nights Rafin'i düşmandan korumak için Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
to save Rafin from our nemesis. Gece gündüz uğraştığını gördüm. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You tell the truth when you name them beasts. Onları Hayvan diye adlandırıken çok haklıydınız. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
What will you do now that your men are gone? Adamların gittiğine göre ne yapacaksın? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Join with the Fifth Contingent. Beşinci Birliğe katılacağım. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
They're trying to free the villagers. Onlar köylüleri özgür bırakmayı deniyorlar. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
lt doesn't go brightly for them. Onların işide pek kolay değil. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
l'll come with you. Seninle geleceğim. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
No. l'll bring you to command. Hayır. Senin dediklerini yapacağım. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You can signal your people. Halkına sinyal gönderebilirsin. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
That can wait till the soonafter. Soonafter!a kadar bekleyebilir. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
ln the now... Şimdi... Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
you need my help to nullify the nemesis. Düşmanı etkisiz hale getirmek için yardımıma ihtiyacın var. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Backwalk! Backwalk! Geri yürüyün! Geri yürüyün! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
The nemesis is nearing! Düşman yaklaşıyor. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
lt's sharper to backwalk! Geri dönmek daha zor! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Brone! Brone! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Vori soldiers! Vori askerleri! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You are surrounded. Kuşatıldınız. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Lay down your arms and surrender. Silahları atın ve teslim olun. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You'll have to nullify me first! Önce beni geçersiz kılmak zorundasınız. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Hold your fire, Commander Chakotay. Ateşi kes, Komutan Chakotay. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Do not fire, Commander. Ateş etme Komutan. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
l am Lieutenant Tuvok. Ben Binbaşı Tuvok. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Tuvok? Don't walk any closer. Tuvok? Daha yakına gelme. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
l've come to bring you back to Voyager. Seni Voyager'e götürmek için geldim. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Nullify him, Chakotay! Etkisiz hale getir onu, Chakotay! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
lt's a Kradin tactic. Bu bir Kradin taktiği. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
l assure you, Commander, this is no ruse. Garanti ederim bu gerçek , hile yok Komutan. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
lt is Lieutenant Tuvok. Ben Binbaşı Tuvok. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
Don't you recognize me? Beni tanımıyormusun? Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
He's the nemesis! O Düşman! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You're a Kradin beast. Bir Kradin hayvanı. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
You destroyed that village, Siz köyü yokettiniz, Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
nullified Penno; took away Karya. Penno'yu etkisiz hale getirdiniz Karya'yı aldınız. Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
She was only a child! O sadece bir çocuktu! Star Trek: Voyager Nemesis-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153908
  • 153909
  • 153910
  • 153911
  • 153912
  • 153913
  • 153914
  • 153915
  • 153916
  • 153917
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim