Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1540
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Detective Seo raced over. | ...Dedektif Seo koşup geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
To think that my father and yours grew up in the same area... | Senin ve benim babamın aynı yerde büyüdüğünü düşününce... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It really is a small world. Isn't it? | Gerçekten dünya küçük. Değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But Dad... Huh? | Ama Baba... Ha? Değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Are you not feeling well? | Kötü mü hissediyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No... I'm fine. | Hayır... İyiyim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I kept Tae Jin so that he couldn't go home. | Tae Jin'ini ben tuttum o yüzden eve gidemedi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's going to rest a few days before going back, | Dönmeden evvel birkaç gün istirahat edecek,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
so don't worry at all about him. | ...o yüzden onun için endişelenme. Bo Bae. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That works out well. | Bu iyi olur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
My father has issues with his legs, and is lonely, anyway. | Babamın bacaklarıyla problemi var ve yalnız, zaten. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It'll be nice for him to have your father around as a friend. | Babanın yanında bir arkadaş olması onun için iyi olacaktır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I was always curious why my dad didn't have many friends. | Ben de babamın niye arkadaşı yok diye hep merak ediyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It would have been nice to reconnect old ties earlier. | Eski anıları yâd etmek harika olur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's what I'm saying. | Ben de öyle diyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mi Soo, | Mi Soo,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you're probably busy, so why don't you get going? | ...sen muhtemelen meşgulsün, neden sen şimdi gitmiyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Right, I suppose you are busy because of that Peter Pan. | Doğru, Peter Pan yüzünden meşgulsün galiba. Mahvolduk, mahvolduk! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please restore my Woo Hyun's good name. | Woo Hyun’umun namını düzelt lütfen. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's the successor to Hwang Lim Group. | O, Hwang Lim Grup'un varisi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Does it make any sense that he would have colluded with that murderer for money? | Para için o katille gizlice anlamış olması mantıksız değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Detective Seo, you must capture Peter Pan! | Dedektif Seo, Peter Pan'i yakalamalısın! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then, it will be revealed that my Woo Hyun is innocent. | O zaman, Woo Hyun'unum masumiyeti kanıtlanmış olacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I understand. | Peki, anladım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I suppose I can't do it officially anymore, but I can help capture Peter Pan. | Galiba artık bunu resmi olarak yapamam ama Peter Pan'in yakalanmasına yardım edebilirim | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dad, I'll go then. | Baba, ben gidiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah. Go on. I'll take her. | Tabii. Git sen. Ben onu geçireyim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dal Soo Hyung, please don't use that child. She's done nothing wrong! | Dal Soo Abi, ne olur bu çocuğu kullanma. O yanlış bir şey yapmadı! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean 'she's done nothing wrong'? | "Yanlış bir şey yapmadı" da ne demek? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just the fact that she's Choi Kang Ta's younger sister is more than enough! | Choi Kang Ta'nın kız kardeşi olması yetmez mi! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, nice shot! | İyi atış! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please come here. | Lütfen buraya gelin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The most important thing in golf is you can't move your head up and down. | Golfta en önemli şey kafanı yukarı aşağı eğemezsin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Also, watch the ball to the end. Please follow in the same manner. | Birde, sonuna dek topu izle. Aynı şekilde devam lütfen. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh! No no no no... Oh my God! | Ah! Hayır, hayır, hayır, hayır... Aman Tanrım! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mine went the furthest! First place. | En uzağa benimki gitti! Birinciyim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I give up! There's no way I can do this. | Pes ediyorum! Bunu yapabilmem mümkün değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Teacher Hong, you teach those people yourself. | Hong Hoca, onları kendiniz eğitin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't be like that. Who's good at it right off the bat? | Yapma böyle. Vuruşta en iyi olan hangisi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm really curious how learning this is going to help us get revenge | Bunu öğrenmek intikam almak almamıza nasıl yardım edecek merak ediyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
against Hwang Dal Soo. Am I Choi Kyung Ju*? | ...hem de Hwang Dal Soo'ya karşı. Ben Tiger Woods muyum? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You'll be meeting the Boss soon. Please try just a little harder, okay? | Yakında Patronla tanışacaksınız. Biraz daha çalışın lütfen, tamam? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
First you lift your glass... | Önce kadehlerinizi kaldırın... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
then look at the wine. | ...sonra şaraba bakın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You are looking at the color and the clarity. | Rengine ve berraklığına bakın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And then, sniff it. | Ve sonra, koklayın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Lightly against your nose... | Burnunuza hafifçe dayayın... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Manager Kim! | Yönetici Kim! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm not saying DRINK the wine with your nose! | Size şarabı burnunuzla için demedim! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh! I don't know this sort of thing! | Ah! Böyle işlerden anlamam ben! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's just drink. Let's drink. | İçelim gitsin. İçelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's free, after all. Yes. | Zaten beleş. Evet. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I just can't... | Ben yapamam... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What's the problem? Don't you want to throw back some more? | Sorun nedir? Biraz daha kafaları çekmek istemiyor musunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you throw back some more? | Niye biraz daha kafaları çekmiyorsunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Boss! | Patron! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Where did you find these trashy people? | Bu işe yaramaz insanları nereden buldun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why?! | Niye?! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah! Boss. I want to see you. | Patron. Seni görmek istiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
About our Hwang Yong project, | Hwang Yong projemiz... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
there's a guy that keeps tackling it. | ...topu ayağımızdan alıp duran bir herif var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It looks like we may lose the ocean leisure complexes. | Görünüyor ki okyanus yaşam komplekslerini kaybedebiliriz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Are you talking about X City's Chairman Park Jung Gil? | Başkan Park Jung Gil'in X City'sinden mi bahsediyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When did he get into the ground breaking? We won't be taken because of money. | Temeli ne zaman atmış? Para yüzünden biz kabul edilmeyeceğiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And it's no easy task to scrape up several trillion. | Ve birkaç trilyonu toplamak hiç kolay değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You heard there were some investors who wanted to get involved with Castle Group. | Castle Grup'la iş yapmak isteyen birkaç yatırımcı olduğunu duymuştum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
As it is, I brought in a strong investor. | Bu durumda, güçlü bir yatırımcı kazandım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Yamamoto has arrived. | Başkan Yamamato geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yamamoto? | Yamamato mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I thought I heard from Jang Ho that Yamamoto is with Michael King, no? | Jang Ho'dan Yamamato'nun Michael King'i desteklediğini duymuştum sanırım? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, that's him. | Evet, bu o. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Hwang. | Başkan Hwang. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, Chairman Yamamoto. It's been a long time. | Başkan Yamamato. Uzun zaman oldu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please sit. Thank you. | Lütfen otur. Teşekkürler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard you had a good operation, so I raced over. | İyi bir işin olduğunu duydum o yüzden hemen geldim. 25 yıl önce... Birini öldürdüm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Since you are willing to help, | Madem yardım etmeye isteklisin,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
it's as though we've received a big reinforcement. | ...büyük bir desteğimiz varmış gibi görünüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, ah, please... | Ah, lütfen... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Well, if we're going to go up against Park Jung Gil, | Şey, Park Jung Gil karşısına çıkacaksak... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
tell him he's got to put in at least a trillion. | ...ona söyle en az bir trilyon koyması gerekiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about the investment funds for the ocean tourist development. | Okyanus turizminin gelişimi için yatırım parasını dert etme. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I plan to go all in with Tokuga on this operation. | Tokuga'yla bu çalışma üzerine gitmeyi planlıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He says not to worry. He says he's going all in. | Meraklanmayın diyor. Her adımda olacağını söylüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Really? Looks like our boat's come in. | Sahi mi? Görünüyor ki gemimiz yürüyor. Emekli olduktan sonra bile olsa, size hizmet edebilmek bir onur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you two go to X City's ground breaking ceremony tomorrow? | Neden yarınki X City temel atma törenine ikiniz gitmiyorsunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It will be a chance to meet Chairman Park. | Başkan Park ile tanışma fırsatı olacaktır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Fine, because we have to know the enemy to win. | Peki, kazanmak için düşmanı tanımamız gerekiyor ondan. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Drinking wine in beer glasses... what kind of mood is that? | Bira bardağında şarap... bu ne hal böyle? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Does mood feed us? | Bizi besleme hali mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's really good, isn't it? | Sahiden güzel, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What was this called again? Sa sa sasa something. I forget. | Buna ne deniyordu? Sa... sa'lı bir şey. Unuttum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But, what are you doing these days? | Peki, bu aralar ne yapıyorsun sen? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't seem like you've returned to being a cobbler. | Ayakkabı tamirciliğine dönmüş gibi görünmüyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A raincoat, wine. It's strange. | Pardösü, şarap. Çok tuhaf. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
They say a person suddenly changes when they're near death. | Bir insan aniden değişirse bir ayağı çukurdadır derler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Shame on you! | Ayıp! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you make some kimchi pancakes to go with our drink? | Niye içkilerimizin yanına biraz kimchi ve krep hazırlamıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We don't need it. Who eats kimchi pancakes with wine? | Gerekmez. Kim şarapla kimchi krep yer ki? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll make some. Never mind. | Ben biraz hazırlarım. Boş ver. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What do you know? I'll make it. | Sen ne bilirsin? Ben hazırlarım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |