• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154234

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
new problems were cropping up all over the ship. geminin her yerinde yeni problemler ortaya çıkmaktadır. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Crewman Celes, Er Celes, Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
step away from the control panel. ...kumanda panelinden uzaklaş. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Did l do something wrong? Hatalı bir şey mi yaptım? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You caused a power failure in Astrometrics. Astrometrik de güç kaybına neden oldunuz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l did? How? Ben mi? Nasıl? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
That's what l'm attempting Bende bunu bulmaya... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to find out. ...çalışıyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l don't see how l could have done anything... Her hangi bir şey yaptığımı sanmıyorum... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l've located the problem. Problemi buldum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt appears you inadvertently overloaded Dikkatsizliğin yüzünden EPS iletim hatları... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
a series of EPS conduits ...aşırı yüklenmiş gözüküyor... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
while performing your diagnostic. ...kontrolleri yaptığın sırada. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
But l haven't even started the diagnostic. Ama ben kontrollere daha başlamamıştım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Then what were you doing? O zaman burada ne yapıyordun? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Nothing. l just got here. Hiçbir şey. Buraya yeni gelmiştim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l know that wasn't my fault. Bu benim hatam değildi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
These gel packs aren't burned out. Jel paketleri yanmamış. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
There's no trace of any EM discharge. Burada Eloktormagnetik boşalmadan eser yok. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Could it have dissipated this quickly? Bu kadar çabuk dağılmış olabilir mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
No, it moved. Hayır, yer değiştirmiş. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Moved? Yer mi değiştirmiş? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The discharge seems to be traveling Boşalma Bio sinirsel devreden geçerek... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
through the bio neural circuitry... ...yolculuk ediyor gözüküyor... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
jumping from system to system. Sistemden sisteme atlıyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Can you isolate it? İzole edemez misin? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt's in a series of gel packs Bu Jel paketleri serisi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
that interface with the environmental controls ...Kargo 2 Bölümünün dış çevre koruma sistemlerinin... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
outside Cargo Bay 2. ...arayüzünü kontrol ediyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Let's try to get there before it jumps again. Tekrar başka bir yere sıçramadan önce ona ulaşmaya çalışalım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
By then Seven of Nine Tam o sırada Seven of Nine... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
was in Cargo Bay 2 to run diagnostics, ...sistem kontrolü yapmak için Kargo 2 Bölümündeydi,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but, because the com system was down, ...iletişim sistemi bozulmuştu,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
they couldn't warn her, and she had no idea ...onu uyaramazlardı ve odada onunla birlikte... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
that something was in the room with her. ...başka bir varlığın olduğundan haberi yoktu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Here? ln this cargo bay? Orada? Kargo bölümünde mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The creature was clinging to the circuits and bulkheads, Yaratık devrelere ve gemi bölmelerine... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
using them to move about the room. ...yapışarak hareket ediyordu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt was getting closer and closer. Yaklaştıkça yaklaşıyordu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Bridge, acknowledge. Köprü, cevap ver. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
But, of course, there was no answer. Ama elbette cevap veremezdi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Why didn't she remodulate Niçin sinirsel vericilerini... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
her neural transceiver, send a message that way? ...yeniden ayarlayıp mesaj göndermeye çalışmadı? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Uh, that's an interesting question. Uh, Bu ilginç bir soru. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You'll have to ask her. Ona sormalısınız. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Stop interrupting. Sözünü kesmeyi bırakın. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Seven tried to get out, Seven dışarı çıkmaya çalıştı,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but she was trapped. ...ama tuzağa düştü. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What happened to Seven? Seven'a ne oldu? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The entity must have infiltrated her cybernetic systems Yaratık sibernetik sistemlerine süzülerek... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
and turned her against the rest of the crew. ...onu diğer mürettebata karşı kullanmış olmalı Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt most certainly did not. Kesinlikle öyle olmadı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You're letting your imagination run away with you. Hayal gücünün seni etkilemesine izin veriyorsun. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Why did the light go out? Işık neden söndü? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt's all right. Sakin olun. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l just have to replace the power cell. Hemen güç hücresini değiştireyim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt'll only take a moment. Sadece bir dakika sürer. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Nothing to be frightened about. Korkacak bir şey yok. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l'm not frightened, but Azan is. Ben korkmuyorum, ama Azan... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l am not. Bende Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l didn't mean to scare you. Sizi korkutmak istememiştim. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
And now, where was l? Ve şimdi nerede kalmıştık? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Seven was trapped by the force fields, Seven güç alanında tuzağa düşmüştü,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but fortunately for her, ...ama Allaha şükür ki... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
help was on the way. ...yardım yoldaydı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Computer, Bilgisayar... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
deactivate this force field. ...bu güç alanını devre dışı bırak. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We'll have to cut power to the field generators. Alanın güç kaynağını kesmeliyiz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The computer's not accepting my command codes. Bilgisayar hiç bir komutuma cevap vermiyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The force field's down. Güç alanı kalktı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Let's get her to Sick Bay. Onu hemen revire götürün. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Now, most of us were just going about our business, O sırada çoğumuz işimize yeni başlamıştık... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
oblivious to what was happening, ...ne olduğundan habersiz... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but that was about to change. ...ama bu değişmek üzereydi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Neelix to the Bridge. Neelix'den Köprüye. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l want everyone to report to their stations Ne olduğunu anlayana kadar herkesin... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
until we figure out what's going on. ...görev yerlerine dönmesi iyi olur. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Uh, Ensign, uh, maybe l should come with you. Uh, Teğmen, uh, bende senle gelsem iyi olacak. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The Captain might need me. Kaptan'ın bana ihtiyacı olabilir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
This is your post. Burası senin yerin. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You may be needed here. Burada da sana ihtiyaç duyulabilir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Oh, of course. Oh, tabii ki Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lf you need anything, anything at all, ...eğer bana ihtiyaç duyarsanız, her hangi bir şey için... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
you know where to find me. ...beni nerde bulacağınızı biliyorsunuz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
So there l was. Öylecene orada durdum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The only thing l could do was wait... Yapabileceğim tek şey beklemek... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
alone... tek başıma... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
in the dark. ...karanlıklar içinde. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Voyager was dead in space. Voyager uzayda ölü gibiydi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
System after system was failing, Sistemler yavaş yavaş çöküyordu, Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
including the environmental controls. ...buna çevresel kontrollerde dâhil. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Ensign Paris told me it was hotter Teğmen Paris'in bana söylediğine göre... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
than the Tarkanian desert on the Bridge. ...Köprü Tarkanian çölünden daha sıcak olmuş. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Don't you ever sweat? Hiç terlemez misin? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Not unless the temperature reaches 350 degrees Kelvin, Sıcaklık 350 Kelvin ulaşmadığı sürece hayır... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
with a humidity factor at approximately... ...tabii ki buna rutubet faktörü yaklaşık... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Very well. Peki Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l'll make you a deal, Voyager. Seninle bir pazarlık yapacağım, Voyager. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The next M Class planetoid we find, we'll set down, Bir daha M Sınıfı bir gezegen bulduğumuzda yere ineceğimize... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
and l'll give you a nice maintenance overhaul. ...ve seni mükemmel bir bakımdan geçireceğimize söz veriyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154229
  • 154230
  • 154231
  • 154232
  • 154233
  • 154234
  • 154235
  • 154236
  • 154237
  • 154238
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim