• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154304

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A thousand light years Bin ışıkyılı tam olarak Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
won't exactly get you back to Earth... sizi Dünya'ya ulaştırmayacaktır... Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
But it would cut a few years off our trip. Ama yolculuğunuzu bir kaç yıl kısaltacaktır. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lf you're successful, and if l'm satisfied Eğer siz başarılı olursanız ve Voyager'ın güven içinde Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
a jump would be safe for Voyager, sıçrayabileceğinden emin olursam, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
then we'll take you up on that offer. Thank you. önerinizi seve, seve kabul edeceğim. Teşekkürler. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The alien, Mr. Tash, is trying to deceive us. Bay Tash, bizi kandırmaya çalışıyor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
His catapult is the same type of technology Mancınık, beş yıl önce Voyager'ı Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
that was used to trap Voyager Delta Çeyreği'ne çeken Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
in the Delta Quadrant five years ago. teknoloji ile aynı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l scanned the catapult myself. Mancınığı bizzat kendim taradım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Sensors didn't pick up anything unusual. Sensörler sıra dışı hiçbir şey tespit etmedi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
You spent the night in your new alcove. Tüm geceyi yeni oyuk'un da geçirdin. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Processing the same information Aynı bilgiyi değerlendiriyordum Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
and cross referencing it with Voyager's database. ve Voyager'ın veri tabanında ki bilgilerle, çapraz eşleşme yaptım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
When the catapult destabilized yesterday, Mancınığın dün kararsızlaştığında, astrometrik sensörler Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
astrometric sensors recorded bir süreliğine Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
a momentary burst of epsilon radiation. epsilon darbeleri tespit etti. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Unusual, but not unheard of. Alışılmadık, ama duyulmadık bir şey değil. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Epsilon radiation is Epsilon radyasyonu Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
one the byproducts of a tetryon reactor. tetriyon reaktörü tarafından üretilir. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
According to your own entries in the database, Tüm veri tabanınıza göre, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
your only encounter with that kind of technology bu türden bir teknoloji ile beş yıl önce Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
occurred five years ago Alfa Çeyreği'nde Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
in the Alpha Quadrant. karşılaştınız. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
A coherent tetryon beam Birbirine uyumlu bir tetriyon ışını Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
locked onto Voyager, and you were hit by a massive Voyager'ın üzerine kilitlendi, ve büyük bir dalga size vurarak Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
displacement wave, which pulled you across göz açıp kapayıncaya kadar geçen bir zamanda Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
70,000 light years in a matter of minutes. sizi Delta Çeyreği'ne çekti. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The source of that tetryon beam was the Caretaker's Array. Tetriyon ışınının kaynağı, Bekçi'nin İstasyonuydu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Mr. Tash claims that his catapult will be able to do Bay Tash'in iddiasına göre mancınığı Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
something very similar. çek benzer bir iş yapıyor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
He didn't want us to send over a repair team. Oraya bir onarım timi göndermemizi istemedi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Out of concern for our safety. Güvenliğimizden endişe ettiği için. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lt's obvious he was trying to hide Besbelli, tetriyon reaktörünü gizlemeye Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
his tetryon reactor. çalışıyordu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The first time we met a Caretaker, Bekçi ile ilk karşılaşmamızda Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
we were pulled halfway across the galaxy. galaksinin diğer tarafında buraya çekildik. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The second time we were almost killed. İkinci seferinde ise nerdeyse ölüyorduk. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l'm not eager for a third round. Üçüncü raunt için, pek hevesli değilim. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
ls this any way to treat a colleague? Meslektaşlarınıza hep bu şekilde mi davranırsınız? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Not so much as a molecule of Caretaker DNA. Bekçi'nin DNA'sına pek benzemiyor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
There's a tetryon reactor powering your catapult. Mancınığınıza bir tetriyon reaktörü güç veriyor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
You didn't want us to find it, did you? Onu bulmamızı istemediniz, öyle değil mi? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Unless you answer my questions, l'll resume course, Sorularıma cevap vermezseniz, Kendi yoluma gider Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
and you can ask somebody else for help. ve başkalarından, yardım isteyebilirsiniz. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Look, l acquired the tetryon reactor at great cost. Bakın, çok büyük bir bedel karşılığında o reaktörü aldım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
This territory is full of species Bu bölge, o türden Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
who would do anything for such advanced technology, bir teknoloji ile her şeyi yapabilecek türler ile Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
including steal it. dolu durumda. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l apologize for the deception, Aldatma için özür dilerim, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
but you do understand. ama beni anlamalısınız. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
We made an agreement to cooperate. İşbirliği için anlaştık. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l see no reason not to continue. Devam etmemek için bir neden görmüyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Keep me informed on your progress. İşlemler hakkında beni bilgilendirmeye devam edin. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
That reactor had to come from somewhere. O reaktör bir şekilde, bir yerlerden geldi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l can't just ignore the possibility Bekçi'nin, yakınlarda bir yerlerde olabilme Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
of a Caretaker nearby. ihtimalini yok sayamam. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Keep scanning. Taramalara devam edin. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
See what you can find. Ne bulabileceğine bir bak. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The reactor may have come from the same Array Reaktör, Voyager'ı Delta Çeyreği'ne çeken Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
that brought Voyager to the Delta Quadrant. aynı istasyondan gelmiş olabilir. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
That's a long shot, Seven. Bunun ihtimali çok az, Seven. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Again, according to your own reports, you believed Tekrar, sizin raporlarınıza göre, yanlış ellere geçmektense Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
the only way to keep the Array istasyonun yok edilmesi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
from falling into the wrong hands gerektiğini Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
was to destroy it. düşündünüz. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lt's possible Yok etme işleminin Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
the destruction was incomplete. yarım kalmış olması mümkün. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
And one of the reactors survived? Yani, reaktörlerden birisi sağlam mı kalmış? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
We scanned for debris. Kalıntıları taradık. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
There was nothing left but some fused pieces of metal alloy. Kavrulmuş metal alaşımlarından başka bir şey kalmamıştı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l wish to reexamine the sensor records from that event. O olayın üzerinden, sensör kayıtlarını yeniden inceledim. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
ln case we were mistaken. Bu durumda, hata yaptık. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Computer, describe the debris remaining Bilgisayar, İstasyon yok edildikten sonra Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
after the Array was destroyed. ortaya çıkan kalıntıları tanımla. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Particulate dust and metallic fragments <b>Aynı parçacıklardan oluşmuş toz ve bilinmeyen alaşımlardan</b> Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
composed of an unknown alloy, <b>oluşmuş metalik kalıntılar,</b> Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
vapor composed of hydrogen, helium, mercury and argon. <b>hidrojen buharı, helyum, cıva ve argon.</b> Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Was there anything left of the tetryon reactor? Tetriyon reaktöründen geriye bir şey kaldı mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Specify the yield of the tricobalt device. Üçlü kobalt aygıtının verimini detaylandır. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
20,000 teracochranes. <b>20,000 teracochrane.</b> Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Who programmed the device? Aygıtı kim programladı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Commander Tuvok. <b>Komutan Tuvok.</b> Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Display the detonation. Patlamayı göster. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Advance the image by .01 seconds. Görüntüyü 0,01 saniye aralığında oynat. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lsolate grid 3 7 and magnify. Bölüm 3 7'yi ayır ve büyüt Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
ls that a tractor beam? O bir çekici ışın mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lnsufficient sensor data. <b>Yetersiz sensör verisi.</b> Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
ldentify its source. Kaynağını tanımla. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
ldentify the isolated section of the Array. Ayırdığın kısmı tanımla. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Secondary power core. <b>İkincil güç çekirdeği.</b> Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Which contained a tetryon reactor. Tetriyon reaktörünün bulunduğu yer. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Commander, l've been reviewing the data Komutan, Bekçi'nin istasyonunun yok edildiği Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
on the destruction of the Caretaker's Array. veriler üzerinde çalışıyordum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Unfortunately, the sensor records are incomplete. Ne yazık ki, sensör kayıtları eksik durumda. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l don't doubt it. Hiç şaşırmadım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
We were being attacked by the Kazon. Kazon tarafında saldırıya uğramıştık. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Half the ship's systems were down. Geminin sistemlerini yarısı çökmüştü. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
A single Kazon vessel. Bir Kazon gemisi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154299
  • 154300
  • 154301
  • 154302
  • 154303
  • 154304
  • 154305
  • 154306
  • 154307
  • 154308
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim