Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154389
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Nothing is certain, Doctor. | Hiçbir şey kesin değildir, Doktor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
However, l once observed a Vulcan master | Bununla beraber, bir Vulkan efendisinin bu işlemi gerçekleştirdiğini | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
perform the technique. | gözlemledim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l am reasonably confident l can duplicate his success. | Oldukça kendime güveniyorum. Başarısını tekrarlayabilirim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Watching and doing are two different things. | Seyretmek ve yapmak, farklı şeylerdir. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
As always, your logic is impeccable. | Her zaman olduğu gibi, mantığınız kusursuz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
What a comfort. | Ne rahatlık. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We're ready, Captain. | Hazırız, Kaptan. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
As the conduit, l'll be aware of both your perceptions. | Bağlantınız olarak, her ikinizin de sezgilerini fark edebileceğim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf something goes wrong, l'll break the meld. | Eğer bir sorun çıkarsa, zihin birleştirmeyi keseceğim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Your minds | Zihinleriniz, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
to my mind. | zihnime. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Your thoughts | Düşünceleriniz, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
to my thoughts. | düşüncelerime. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Your minds to my mind. | Zihinleriniz zihnime. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Your thoughts to my thoughts. | Düşünceleriniz, düşüncelerime. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Welcome to Unimatrix Zero. | Unimatris Sıfır'a hoş geldiniz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
That's what l'm called here. | Burada bana bu şekilde sesleniliyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Drones? | Dronlar mı? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Come on, let's find Axum. | Hadi, Axum'u bulalım. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l can almost hear them. | Nerdeyse onları duyabilirim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Bring us closer. | Bizi daha yaklaştır. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Amplify. | Güçlendir. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Disrupt the frequency. | Frekansı boz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
They're using a triaxialating modulation. | Üçlü eksensel modülasyon kullanıyorlar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You're making this very difficult. | Bunu zorlaştırıyorsunuz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf we can't terminate their link... | Eğer bağlantılarını kesemiyorsak... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
then we'll simply have to pay them a visit. | o zaman biz de onları ziyaret ederiz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You can see why we want to protect this place. | Bu yeri korumayı neden istediğimizi görebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We're prepared to help you, | Size yardım etmeye hazırız, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but l'm concerned | ama sadece | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
that we'd only be putting off the inevitable. | kaçınılmazı bir kenara itiyormuşuz olmaktan endişe ediyorum. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Even if we succeeded, | Başarılı olsak ve | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
and you could remain hidden for a year, ten years, | siz de saklanmaya yıllarca devam etseniz bile, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
the Borg would eventually find you again. | eninde sonunda Borg sizi yeniden bulacaktır. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Have you ever considered a more permanent solution? | Daha kalıcı bir çözümü hiç düşündünüz mü? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
More permanent? | Daha kalıcı mı? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You've got a remarkable sanctuary here, | Burada muhteşem bir sığınağınız var, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but that's all it is. | ama hepsi bu kadar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Maybe it's time to stop hiding and find a way to fight back. | Belki de saklanmaya bir son verip, savaşmanın bir yolunu bulma zamanıdır. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf you could find a way | Eğer kişiliklerinizi | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
to carry your individualities into the real world | gerçek dünyaya taşımanın bir yolunu bulabilirseniz | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
to wake up from your regeneration cycles | yenilenme çevrimlerinizden bütün bir halde anılarla | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
with your memories intact | uyanabilirseniz | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
you could begin to undermine the Borg's control over you. | Borg'un sizi kontrol etmesine karşı koymaya başlayabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
That sounds like you're suggesting a civil war. | Sanki, bir iç savaş öneriyorsunuz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'd prefer to call it... | Ben daha çok buna... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
a resistance movement. | direniş hareketi derdim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
That's very ambitious, Captain, | Bu çok azimli, Kaptan, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but we can't retain our memories. | ama anılarımızı hatırlayamayız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Not yet, but we know a good deal | Henüz değil, ama Borg teknolojisi hakkında | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
about Borg technology. | epey bir şey biliyoruz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Maybe we could... | Belki de... | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We've found another. | Bir başka daha bulduk. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Spatial Grid 326. | Uzaysal Şebeke 326. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Cube 1 184. | Küp 1184. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Spatial Grid 982. | Uzaysal Şebeke 982. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Cube 461. | Küp 461. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
How's your headache? | Baş ağrın nasıl? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'm guessing it didn't go well. | Sanırım işler iyi gitmedi. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Let's just say we ran into a little trouble. | Ufak bir soruna bulaştık diyelim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Have a seat, Commander. | Oturun, Komutan. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The collective's found a way to infiltrate Unimatrix Zero. | Topluluk, Unimatris Sıfır'a sızabilmenin bir yolunu buldu. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lt won't be long before they learn enough | İçeriden dışarıya doğru yok edebilmenin bir yolunu | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
to destroy it from the inside out. | bulabilmeleri, pek uzun sürmez. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l plan to stop them. | Onları durdurmayı planladım. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
What have you got in mind? | Aklından geçen ne? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The people there are vulnerable. | Oradakiler savunmasız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
They don't have the ability | Gerçek dünyada harekete geçebilecek | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
to take action in the real world. | yetileri yok. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We're going to give them that ability. | Onlar bu yetiyi biz vereceğiz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The Doctor and B'Elanna are working on it. | Doktor ve B'Elanna üzerinden çalışıyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
We'd be violating | Yarım düzine | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
half a dozen Starfleet protocols, | Yıldızfilosu yönergesine karşı geleceğiz | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
and if the collective ever learned we were involved, | ve eğer topluluk bu işe karıştığımızı öğrenecek olursa, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
we'd be putting Voyager in the middle of a civil war. | Voyager'ı, bir iç savaşın tam ortasına koymuş olacağız. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Valid objections. | Geçerli itiraz nedenleri. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
we've had our disagreements, | seninle fikir ayrılıklarımız oldu, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
and there have been times when l've chosen to proceed | ve senin desteğin olmadan ilerlediğim | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
without your support. | durumlar da oldu. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
But this can't be one of those times. | Ama bu sefer, öncekilere benzemiyor. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l won't do this without my First Officer. | Birinci Subayım olmadan bu işi yapamam. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
The way l see it, | Voyager'ın güvenliğini | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
risking the safety of Voyager is a small price to pay. | riske atarak, karşılığında bir ödül alacağımızın farkındayım. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
lf we help these people, | Eğer onlara yardım edersek, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
this could be the turning point in our battle against the Borg. | karşılığında, Borg ile olan savaşımızda üstünlük kazanabiliriz. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
l'm glad we agree, | Aynı fikirde olduğumuza memnun oldum | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
because l almost talked myself out of it. | çünkü neredeyse kendime, bu işin dışında kal diyordum. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Somehow, l don't think | Bir şekilde, kendini | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
you were ever in danger of doing that. | tehlikeye atacağını düşünmeden edemedim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
You'll inform the crew? | Mürettebatı sen bilgilendirir misin? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
This is the nanovirus Axum designed to prevent | Bu şey Axum tarafından, Borg'un mutasyonları tespit etmesini | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
the Borg from detecting those with the genetic mutation, | engellemek için tasarladığı nano virüs, | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
but l've modified it to nullify | ama bunu yerine kortikal önleyicileri | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
their cortical inhibitors instead. | etkisiz kılmak üzere değiştirdim. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Once they're infected, they should retain | Onlara bulaştığı anda, Unimatris Sıfır'a ait olan | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
their memories of Unimatrix Zero after they leave their alcoves. | anıları ile birlikte uyanıp, oyuklarından ayrılacaklar. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Does that mean they'll be able to function as individuals? | Birer birey gibi hareket edebilecekleri anlamına mı geliyor? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
Stand up to the collective? | Topluluğa karşı koymak mı? | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |
There's no way to tell. | Böyle söyleyebilmenin yolu yok. | Star Trek: Voyager Unimatrix Zero: Part 1-1 | 2000 | ![]() |