• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154538

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Obi Wan Kenobi? Kızın burada, benimle. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
The princess? Prensesin koğuşunda mı? Genel alarm verin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
The Force is with him. Kısa devre yapmış olmalı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
If you're right... Haklıysan kaçmasına izin vermemeliyiz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
he must not be allowed to escape. Sen neden bahsediyorsun? Ben buna binmem. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Are there any other ways out of the cell bay? Buradan başka bir çıkış yolu var mı? Çıkışı kestiler. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Stormtrooper: Open up in there! Kapıyı açın! Kapıyı açın! Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Open up in there! Neden bahsettiğini anlamıyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Oh, no! Ben diplomatik bir görevle Alderaan'a giden bir İmparatorluk Senatosu üyesiyim. Olamaz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
What the hell are you doing? Tamam, iyiyim! Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Argh! Biz nasıl bu hale düştük? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Will you forget it?! I already tried it! Ne kadar da ıssız bir yer! Ben denemiştim. Manyetik alan var. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
It's magnetically sealed. Zavallı Greedo'yu niçin kızarttın? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Something just moved past my leg. Bıktım senden. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Blast it! My gun's jammed. Ateş et! Silahım tutukluk yaptı! Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I don't know. Lütfen yardım edin! Yardım edin! Lütfen! Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
3PO! 3PO! Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Look, there. Şuraya bakın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
If you hurry, you might catch them. Acele ederseniz onları yakalarsınız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Oh, my. I forgot. I turned it off. Neyse, yakalanmamışlar. Nerede olabilirler? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Shut down all the garbage mashers on the detention level! Hapishane katındaki bütün çöp ezme sistemlerini durdur! Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
No! Shut them all down. Hurry! Hepsini durdur! Çabuk ol! Olamaz! Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I don't know who you are or where you came from... Kim olduğunu, nereden geldiğini bilmiyorum... Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
There she is. İşte burada. C 3PO, beni duyuyor musun? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
We're in the main hangar across from the ship. Ana hangarda, geminin karşısındayız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
We're right above you. Stand by. Evet efendim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Aah! Efendi Luke, sizi tekrar isler vaziyette görmek ne güzel. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I think we took a wrong turn. Yanlış yere sapmışız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
There's no lock. Kilidi yok. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
That oughta hold them for a while. Nem buharlaştırıcıları mı? İlk işim vinçleri programlamaktı efendim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Find the controls that extend the bridge. Köprüyü açan düğmeyi bul. Biraz önce imha ettim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I think I just blasted it. Çok fazla seçeneğimiz yok, ama yine de söylerim. Göz kalkanı bu durumdayken hiçbir şey göremiyorum ki. Nasıl savaşacağım? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
For luck. Daha büyük bir dünyaya ilk adımını attın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Close the blast doors! Yardım etmek için yapabileceğim birşey var mı? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
If you strike me down... aslında hala iyi durumdayız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
You should not have come back. Yardım et Obi Wan Kenobi. Tek umudum sensin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Didn't we just leave this party? Daha demin bunların yanındaydık. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Now's our chance! Go! Sıra bizde. Hadi. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Han: Blast the door, kid! Hala bir şekilde işimize yarayabilir. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Obi Wan: Run, Luke, run! Koş Luke, koş. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Come on, buddy. We're not out of this yet. Onun öldüğüne hala inanamıyorum. Onun öldüğüne hâlâ inanamıyorum. Belki de şu yaşlı Ben'dir. Neden bahsettiğini biliyor musun? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
We've lost the lateral controls! Gidip şu robotların temizliğini bitireyim. Yan tarafı kontrol edemiyoruz. Önemli değil. Bu gemi sağlamdır. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Help! I think I'm melting! This is all your fault! İmdat. Eriyorum. Bunlar hep senin yüzünden. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
This had better work. Başarmak zorundayız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Not a bad bit of rescuing, huh? İyi iş becerdim, değil mi? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
You know, sometimes I amaze even myself. Geceleri kum adamlar varken gitmek çok tehlikelidir. Sabahı beklemliyiz. Bazen ben bile kendime hayran oluyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
They let us go. Kaçmamıza izin verdiler, bu yüzden bu kadar kolay oldu. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
for the ease of our escape. Bu astro droid'ler artık iyice eskimeye başladı. Ben bile bazen mantıklarını kavrayamıyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Easy? You call that easy? Düşünmemeye çalışıyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Not this ship, sister. Bu gemiyi kimse izleyemez. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
It's not over yet. Henüz işimiz bitmedi. Benim işim bitti. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Look, I ain't in this for your revolution... Bu işi ne devriminiz için, ne de senin için yapıyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
You must use the information in this R2 unit... Bir saldırı planı hazırlamak için bu R2'deki bilgileri kullanın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
The battle station is heavily shielded... İstasyon kalkanlarla korunuyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
right below the main port. Seni gördüğüme çok sevindim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
A precise hit will start a chain reaction... Hedefi vurabilirsek zincirleme reaksiyonla... Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Luke: They're not much bigger than 2 metres. Onlar da iki metreden büyük değildir. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Then man your ships, and may the Force be with you. Herkes gemilerinin başına. Güç sizinle olsun. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
The moon with the rebel base... Obi Wan Kenobi diye birine ait olduğunu söylüyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
This will be a day long remembered. Bugün uzun zaman hafızalardan silinmeyecek. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
It has seen the end of Kenobi... Obi Wan Kenobi mi? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
So... you got your reward and you're just leaving, then? Demek ödülünü aldın ve hemen gidiyorsun, öyle mi? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
That's right. Yeah. Evet öyle. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Come on. Why don't you take a look around? Hadi ama, etrafına bir baksana! Bir droidim olduğunu hatırlamıyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
They could use a good pilot like you. İyi bir pilota ihtiyaç var, sense onları yüzüstü bırakıyorsun. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Besides, attacking that battle station... Merhaba, Ilia Decker. Üstelik bu istasyona saldırma fikri benim cesaret anlayışıma uymuyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
ain't my idea of courage. Ben'in de burada olmasını isterdim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Hey, Luke. Luke... Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I know what I'm doing. Ayağa kalkamam. Siz gidin Efendi Luke. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
All pilots to your stations. Bütün pilotlar yerlerini alsın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Open main launch tubes. Ana fırlatma kanallarını açın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Hey, coming up? Sen de geliyor musun? Ben de sizinleyim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Are you sure you can handle this ship? Burada sana ait olan bir şey var. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
It'll be like old times, Luke. Eski günlerdeki gibi. Kimse bizi durduramaz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
They'll never stop us. Efendim, bana ihtiyacınız yoksa bir süre kendimi kapatacağım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Hey, this R2 unit of yours seems a bit beat up. Senin R2 biraz yıpranmış gibi. Yenisini ister misin? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Not on your life. Hayatta olmaz. Onunla çok şeyler atlattık. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
You O.K., R2? İyi misin R2? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
[Blip Beep] Senin R2 biraz yıpranmış gibi. Yenisini ister misin? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
You wouldn't want my life to get boring, would you? Yoksa hayatım çok sıkıcı olur. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Estimated time to firing range, 15 minutes. 15 dakika sonra atış menzilinde. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
All wings report in. Bütün avcılar durum raporu verin. Kırmızı 10 hazır. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Red Seven standing by. Kırmızı 7 hazır. Kırmızı 3 hazır. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Red Six standing by. Kırmızı 6 hazır. Kırmızı 9 hazır. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Lock S foils in attack position. Güç'ü öğrenmelisin. Benimle Alderaan'a gelmelisin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
We're passing through the magnetic field. Manyetik alandan geçiyoruz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Cut the chatter, Red Two. Accelerate to attack speed. Gevezelik etme Kırmızı 2. Saldırı hızına çıkın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I copy, Gold Leader. Dinliyorum Altın Lider. Hedefe doğru ilerliyoruz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I'm going to cut across the axis... Ayrıca çok da uzak. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Heavy fire, boss, 23 degrees. 23 derecede yoğun ateş var. Gördüm. Alçakta kal. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
they're evading our turbolasers. Burada kalacak kadar salak olduğumu sanmıyorsun, değil mi? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Pull up! Biraz önce imparatorun senatoyu feshettiğini bildirdiler. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Obi Wan: Luke, trust your feelings. Kalkis için hazirlan. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
My scope's negative. I don't see anything. Benim skopumda hiçbir şey gözükmüyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Pick up your visual scanning. Bunun olacağını sanmam, ama yine de mümkün. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
I'm hit! Vuruldum! Duvarlar! Onu ekemiyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
He's on me tight. I can't shake him! ne de İsyancılar'ın gizli üssünü bulmaya yarayacak... Sanki bana yapıştı. Onu ekemiyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Fall in! Fall in! İstasyon tamamen işler vaziyette olmadığı sürece savunmasızız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Watch your back. Avcılar sana doğru geliyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
Red Six, can you see Red Five? Bu işi gerçekten kum adamları yapmış gibi: Gaffi sopaları, bantha izleri... Kırmızı 6, Kırmızı 5'i görüyor musun? Star Wars: Episode IV - A New Hope-2 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154533
  • 154534
  • 154535
  • 154536
  • 154537
  • 154538
  • 154539
  • 154540
  • 154541
  • 154542
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim