Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155130
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but it's the blunt trauma to the head that worries me. | ...ancak kafasındaki yaralanma beni endişelendiriyor. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We'll keep him under observation for now. | Onu şimdilik gözetim altında tutalım. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Any idea how it happened? According to the Kelownans, | Bunun nasıl olduğu hakkında bir fikri olan? Kelownalılar'a göre,... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
he was found lying in a deserted street. No one knows how he got there. | ...boş bir caddede yatarken bulunmuş. Oraya nasıl gittiğini kimse bilmiyor. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Jonas convinced them he'd have a better chance of recovery with us. | Jonas, onları onun bizimle iyileşme şansının daha fazla olduğu konusunda ikna etti. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Keep me posted. Yes, sir. | Beni habersiz bırakmayın. Anlaşıldı, efendim. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
What exactly are the Kelownans saying? Not much. | Kelownalılar'ın söylediği tam olarak nedir? Çok birşey değil. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
They claim to have no knowledge of how he was injured. | Nasıl yaralandığı konusunda hiçbir bilgileri olmadığını iddia ediyorlar. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
He feared he was under threat from the government. | Hükümet tarafından tehdit altında olduğundan korkuyordu. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
But if they suspected he was a rebel spy they'd never have let us bring him here. | Ancak eğer onun bir isyan casusu olduğundan şüphelenselerdi, onu buraya getirmemize asla izin vermezlerdi. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
His own people may have felt he'd been compromised. | Belki de kendi insanları onu bir tehdit olarak görüyorlardı. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
The question is, what do we do now? Do we go back to the table? | Soru, şimdi ne yapacağımız? Masaya geri dönecek miyiz? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Sir... General... | Efendim... General... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
With respect, if we end negotiations now, we'll be backing them into a corner. | Tüm saygımla, eğer pazarlıkları şimdi sona erdirirsek, onları köşeye sıkıştırmış olacağız. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
The way they see it, they'll have no choice but to strike first with a naquadria bomb. | Bakış açılarından, naquadria bombasıyla ilk vuruşu yapmaktan başka çareleri yok. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Jonas, we'll have to do it sooner or later. We can't give them what they want. | Jonas, bunu er veya geç yapmak zorundayız. Onlara istediklerini veremeyiz. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
What about the Resistance? lf we help them seize power, | Peki ya Direniş? Eğer gücü ele geçirmelerine yardım edersek,... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
we'll still get the naquadria, plus we'll save lives. | ...hala naquadria alırız, artı hayatlar kurtarırız. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Even if we wanted to, realistically there's no way we could find them. | Eğer istesek bile, gerçekçi olursak onları bulabilmemizin bir yolu yok. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Actually, sir, that's not exactly true. | Aslında, efendim, bu tam olarak doğru değil. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lf Dr Kieran really did smuggle naquadria to Resistance headquarters, l can track it. | Eğer Dr Kieran gerçekten naquadria çalıp Direniş merkezine getirmişse, onun izini takip edebilirim. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
This is where they found Dr Kieran. | Dr Kieran'ı burada buldular. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Jonas, where am l? You're safe. | Jonas, neredeyim ben? Güvendesin. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We need to get to the Resistance. They need help. | Direniş'e gitmeliyiz. Yardıma ihtiyaçları var. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt's all right, it's all right. | Tamam, tamam. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Everything's going as planned. We'll be making contact soon. | Herşey plana göre gidiyor. Yakında temas kuracağız. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We have to stop the first minister from using the bomb. | Başbakanın bombayı kullanmasına engel olmalıyız. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We will. We will. | Olacağız. Olacağız. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l never meant for it to turn out this way, Jonas. | İşin buralara gelmesini hiç istememiştim, Jonas. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We were scientists. We thought we were pursuing knowledge. | Bizler bilimadamlarıydık. Bilginin peşinden gittiğimizi düşünüyorduk. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We had no idea what we were creating. lt's not your fault. | Ne yarattığımız hakkında hiç bir fikrimiz yoktu. Senin hatan değildi. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
You have something, Doctor? Yes. These are Dr Kieran's PET scans. | Bir şey var mı, Doktor? Evet. Bunlar Dr Kieran'ın tarama sonuçları. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt shows no sign of brain damage from the injury, but there is something eIse. | Yaralanmadan kaynaklanan bir beyin hasarı görülmüyor, ancak başka bir şey var. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
The images are consistent with someone suffering from schizophrenia. | Görüntüler şizofreni hastalarının belirtileri ile aynı. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
He's one of their leading scientists, head of their most top secret programme. | O, onların en önemli bilimadamlarından biri, en gizli projelerinin başında. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l know. l can't explain it. | Biliyorum. Açıklayamam. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
So he's functioned for at least 20 years without anyone noticing his condition. | Öyleyse en az 20 yıldır durumunu kimse farketmeden çalışmış. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt's almost inconceivable. What kind of symptoms are we talking? | Neredeyse anlaşılamaz. Ne gibi semptomlardan bahsediyoruz? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Paranoia, delusions, possibly even full blown hallucinations. | Paranoya, aldanma, büyük ihtimalle tamamen uydurma halüsinasyonlar. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
The ground shook. The air caught fire. | Yerler sallandı. Hava alev aldı. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
How long can we resist? First Minister? | Ne kadar dayanabiliriz? Başbakan? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Carter, are you sure? | Carter, emin misin? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Yes, sir. This is the place. | Evet, efendim. Yer burası. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Over here, sir. | Orada, efendim. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Naquadria. A lot of it. | Naquadria. Çok miktarda. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We must defend ourselves. | Kendimizi savunmak zorundayız. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
You're gonna use the naquadria bomb. | Naquadria bombasını kullanacaksınız. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lf Earth will not help us, we have no choice. | Eğer Dünya bize yardım etmezse, başka seçeneğimiz yok. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l wish you could see what I've seen. | Keşke benim gördüklerimi sen de görmüş olsaydın. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l have actually been on board a Goa'uld mothership. | Gerçekten bir Goa'uld anagemisinde bulundum. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
I've seen their destructive power. | Onların yıkım gücünü gördüm. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
They can park in orbit and systematically annihilate every major city | Yörüngeye park edip sistematik olarak her büyük şehri yok edebilirler,... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
on our entire planet, regardless of who's Kelownan or Tiranian. | ...tüm gezegenimizi, Kelowna veya Tirania, ayırt etmeden. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
To them, we're all just potential slaves. | Onlara göre, bizler sadece potansiyel köleleriz. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Jonas, the Goa'uld haven't been here for a thousand years. | Jonas, Goa'uld binlerce yıldır buraya gelmedi. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
What makes you think they'd come back now? | Şimdi onların geri döneceğini sana düşündüren şey nedir? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
The naquadria is a derivative of naqahdah, | Naquadria, naqahdahın bir türevi,... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
which is the very basis of their technology. | ...bu da onların teknolojisinin temeli. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt's literally in their blood. They can smell it. | Aslında gerçekte kanlarında var. Onun kokusunu alabiliyorlar. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lf you continue using it, l guarantee you, eventually they will take notice. | Onu kullanmaya devam ederseniz, sonunda farkına varacaklardır. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Just... wait. | Sadece...bekle. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Carter and Teal'c are back at the SGC already. | Carter ve Teal'c halihazırda üsse döndüler. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
What about the Resistance? There is no Resistance. | Direniş'e ne oldu? Direniş yok. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt was all in his head, a fantasy. | Hepsi kafasındaydı, bir hayal. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
This is from Fraiser. | Bu Fraiser'den. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Dr Kieran is schizophrenic. | Dr Kieran şizofreniymiş. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt might be a side effect of the research they've been doing. | Belki de araştırmasının bir yan etkisidir. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
The naquadria. | Naquadria. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt's time to go home. | Eve gitme zamanı. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
What happened to Dr Silas and Dr Leed? | Dr Silas ve Dr Leed'e ne olmuş? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
They weren't transferred, were they? | Transfer edilmemişler, değil mi? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
They were taken to a government mental facility, Jonas. | Hükümete ait bir akıl hastanesine götürülmüşler, Jonas. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
You knew. No. We suspected. | Biliyordun. Hayır. Şüpheleniyorduk. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We had thought that Dr Silas was a unique case. | Dr Silas'ın sıradışı bir durum olduğunu düşünmüştük. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
But when Dr Leed began to exhibit similar behaviour, we became concerned. | Ancak Dr Leed aynı davranışları göstermeye başladığında, endişelenmeye başladık. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
That's why you wanted me to watch him. We had to keep it quiet | Bu nedenle benim onu izlememi istediniz. Diğer bilim adamlarını korkutmamak için... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
so as not to alarm the other scientists. | ...durumu sessiz halletmek zorundaydık. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Their research is too important. | Araştırma çok önemli. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
As near as l can tell, it's a unique form of brain damage | Söyleyebileceğim kadarıyla, bu sıradışı beyin hasarı... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
resulting from long term exposure to naquadria radiation. | ...uzun dönemli naquadria radyasyonuna maruz kalma sonucunda oluşmuş. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l went over the specs from the bomb project. They never had proper shielding. | Bomba projesinin durumuna bir göz attım. Hiçbir düzgün kalkan kullanmamışlar. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Is Jonas at risk? No. l already tested him. He's negative. | Jonas risk altında mı? Hayır. Ona test yaptım bile. Negatif. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
My guess is he didn't have enough exposure. | Tahminime göre yeterli düzeyde maruz kalmamış. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
The Pentagon is eager to resume research | Pentagon ambarda bulduğunuz naquadria ile ... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
on the naquadria you found at the warehouse. | ...çalışmalara yeniden başlanması konusunda istekli. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
lt shouldn't be a problem. We are double checking, | Bu problem olmayabilir. Çift kontrol yapıyoruz,... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
but l think that our existing safeguards are sufficient. | ...ancak sanırım şu andaki güvenlik önemlerimiz yeterli. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l sent a message to the Kelownans offering help to upgrade their facilities. | Kelownalılar'a tesislerini geliştirme konusunda yardım öneren bir mesaj gönderdim. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l haven't gotten any response. | Hiçbir karşılık alamadım. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We've heard nothing from them since Colonel O'Neill and Jonas returned. | Albay O'Neill ve Jonas döndüğünden beri onlardan hiçbir haber alamadık. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
They may well be at war by now. | Şu anda savaşıyor olabilirler. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
What about Dr Kieran? | Peki ya Dr Kieran? | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
With medication we can keep his condition from deteriorating. | Tedavi ile durumunun daha kötüye gitmesini engelleyebiliyoruz. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Unfortunately, there's no way to reverse the damage that's already been done. | Ne yazık ki, şimdiye kadar oluşan hasarı onarabilme şansımız yok. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
Jonas. Professor. | Jonas Profesör. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l hear I'm being moved today. | Bu gün nakledileceğimi duydum. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
We're gonna take you to a facility that's better equipped to deal with your needs. | Senin ihtiyaçlarına daha iyi karşılık verebilecek bir tesise götüreceğiz. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
l understand everything's in place for the coup. | Darbe için herşeyin yerli yerinde olduğu anlaşılıyor. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
They're keeping me informed. | Bana bilgi veiyorlar. | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |
After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb | Gücü ele geçirdikten sonra, Direniş bombayı sökecek ve... | Stargate SG-1 Shadow Play-1 | 2002 | ![]() |