• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155130

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but it's the blunt trauma to the head that worries me. ...ancak kafasındaki yaralanma beni endişelendiriyor. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We'll keep him under observation for now. Onu şimdilik gözetim altında tutalım. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Any idea how it happened? According to the Kelownans, Bunun nasıl olduğu hakkında bir fikri olan? Kelownalılar'a göre,... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
he was found lying in a deserted street. No one knows how he got there. ...boş bir caddede yatarken bulunmuş. Oraya nasıl gittiğini kimse bilmiyor. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Jonas convinced them he'd have a better chance of recovery with us. Jonas, onları onun bizimle iyileşme şansının daha fazla olduğu konusunda ikna etti. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Keep me posted. Yes, sir. Beni habersiz bırakmayın. Anlaşıldı, efendim. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
What exactly are the Kelownans saying? Not much. Kelownalılar'ın söylediği tam olarak nedir? Çok birşey değil. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
They claim to have no knowledge of how he was injured. Nasıl yaralandığı konusunda hiçbir bilgileri olmadığını iddia ediyorlar. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
He feared he was under threat from the government. Hükümet tarafından tehdit altında olduğundan korkuyordu. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
But if they suspected he was a rebel spy they'd never have let us bring him here. Ancak eğer onun bir isyan casusu olduğundan şüphelenselerdi, onu buraya getirmemize asla izin vermezlerdi. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
His own people may have felt he'd been compromised. Belki de kendi insanları onu bir tehdit olarak görüyorlardı. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
The question is, what do we do now? Do we go back to the table? Soru, şimdi ne yapacağımız? Masaya geri dönecek miyiz? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Sir... General... Efendim... General... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
With respect, if we end negotiations now, we'll be backing them into a corner. Tüm saygımla, eğer pazarlıkları şimdi sona erdirirsek, onları köşeye sıkıştırmış olacağız. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
The way they see it, they'll have no choice but to strike first with a naquadria bomb. Bakış açılarından, naquadria bombasıyla ilk vuruşu yapmaktan başka çareleri yok. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Jonas, we'll have to do it sooner or later. We can't give them what they want. Jonas, bunu er veya geç yapmak zorundayız. Onlara istediklerini veremeyiz. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
What about the Resistance? lf we help them seize power, Peki ya Direniş? Eğer gücü ele geçirmelerine yardım edersek,... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
we'll still get the naquadria, plus we'll save lives. ...hala naquadria alırız, artı hayatlar kurtarırız. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Even if we wanted to, realistically there's no way we could find them. Eğer istesek bile, gerçekçi olursak onları bulabilmemizin bir yolu yok. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Actually, sir, that's not exactly true. Aslında, efendim, bu tam olarak doğru değil. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lf Dr Kieran really did smuggle naquadria to Resistance headquarters, l can track it. Eğer Dr Kieran gerçekten naquadria çalıp Direniş merkezine getirmişse, onun izini takip edebilirim. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
This is where they found Dr Kieran. Dr Kieran'ı burada buldular. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Jonas, where am l? You're safe. Jonas, neredeyim ben? Güvendesin. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We need to get to the Resistance. They need help. Direniş'e gitmeliyiz. Yardıma ihtiyaçları var. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt's all right, it's all right. Tamam, tamam. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Everything's going as planned. We'll be making contact soon. Herşey plana göre gidiyor. Yakında temas kuracağız. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We have to stop the first minister from using the bomb. Başbakanın bombayı kullanmasına engel olmalıyız. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We will. We will. Olacağız. Olacağız. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l never meant for it to turn out this way, Jonas. İşin buralara gelmesini hiç istememiştim, Jonas. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We were scientists. We thought we were pursuing knowledge. Bizler bilimadamlarıydık. Bilginin peşinden gittiğimizi düşünüyorduk. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We had no idea what we were creating. lt's not your fault. Ne yarattığımız hakkında hiç bir fikrimiz yoktu. Senin hatan değildi. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
You have something, Doctor? Yes. These are Dr Kieran's PET scans. Bir şey var mı, Doktor? Evet. Bunlar Dr Kieran'ın tarama sonuçları. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt shows no sign of brain damage from the injury, but there is something eIse. Yaralanmadan kaynaklanan bir beyin hasarı görülmüyor, ancak başka bir şey var. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
The images are consistent with someone suffering from schizophrenia. Görüntüler şizofreni hastalarının belirtileri ile aynı. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
He's one of their leading scientists, head of their most top secret programme. O, onların en önemli bilimadamlarından biri, en gizli projelerinin başında. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l know. l can't explain it. Biliyorum. Açıklayamam. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
So he's functioned for at least 20 years without anyone noticing his condition. Öyleyse en az 20 yıldır durumunu kimse farketmeden çalışmış. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt's almost inconceivable. What kind of symptoms are we talking? Neredeyse anlaşılamaz. Ne gibi semptomlardan bahsediyoruz? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Paranoia, delusions, possibly even full blown hallucinations. Paranoya, aldanma, büyük ihtimalle tamamen uydurma halüsinasyonlar. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
The ground shook. The air caught fire. Yerler sallandı. Hava alev aldı. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
How long can we resist? First Minister? Ne kadar dayanabiliriz? Başbakan? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Carter, are you sure? Carter, emin misin? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Yes, sir. This is the place. Evet, efendim. Yer burası. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Over here, sir. Orada, efendim. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Naquadria. A lot of it. Naquadria. Çok miktarda. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We must defend ourselves. Kendimizi savunmak zorundayız. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
You're gonna use the naquadria bomb. Naquadria bombasını kullanacaksınız. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lf Earth will not help us, we have no choice. Eğer Dünya bize yardım etmezse, başka seçeneğimiz yok. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l wish you could see what I've seen. Keşke benim gördüklerimi sen de görmüş olsaydın. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l have actually been on board a Goa'uld mothership. Gerçekten bir Goa'uld anagemisinde bulundum. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
I've seen their destructive power. Onların yıkım gücünü gördüm. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
They can park in orbit and systematically annihilate every major city Yörüngeye park edip sistematik olarak her büyük şehri yok edebilirler,... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
on our entire planet, regardless of who's Kelownan or Tiranian. ...tüm gezegenimizi, Kelowna veya Tirania, ayırt etmeden. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
To them, we're all just potential slaves. Onlara göre, bizler sadece potansiyel köleleriz. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Jonas, the Goa'uld haven't been here for a thousand years. Jonas, Goa'uld binlerce yıldır buraya gelmedi. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
What makes you think they'd come back now? Şimdi onların geri döneceğini sana düşündüren şey nedir? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
The naquadria is a derivative of naqahdah, Naquadria, naqahdahın bir türevi,... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
which is the very basis of their technology. ...bu da onların teknolojisinin temeli. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt's literally in their blood. They can smell it. Aslında gerçekte kanlarında var. Onun kokusunu alabiliyorlar. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lf you continue using it, l guarantee you, eventually they will take notice. Onu kullanmaya devam ederseniz, sonunda farkına varacaklardır. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Just... wait. Sadece...bekle. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Carter and Teal'c are back at the SGC already. Carter ve Teal'c halihazırda üsse döndüler. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
What about the Resistance? There is no Resistance. Direniş'e ne oldu? Direniş yok. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt was all in his head, a fantasy. Hepsi kafasındaydı, bir hayal. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
This is from Fraiser. Bu Fraiser'den. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Dr Kieran is schizophrenic. Dr Kieran şizofreniymiş. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt might be a side effect of the research they've been doing. Belki de araştırmasının bir yan etkisidir. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
The naquadria. Naquadria. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt's time to go home. Eve gitme zamanı. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
What happened to Dr Silas and Dr Leed? Dr Silas ve Dr Leed'e ne olmuş? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
They weren't transferred, were they? Transfer edilmemişler, değil mi? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
They were taken to a government mental facility, Jonas. Hükümete ait bir akıl hastanesine götürülmüşler, Jonas. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
You knew. No. We suspected. Biliyordun. Hayır. Şüpheleniyorduk. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We had thought that Dr Silas was a unique case. Dr Silas'ın sıradışı bir durum olduğunu düşünmüştük. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
But when Dr Leed began to exhibit similar behaviour, we became concerned. Ancak Dr Leed aynı davranışları göstermeye başladığında, endişelenmeye başladık. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
That's why you wanted me to watch him. We had to keep it quiet Bu nedenle benim onu izlememi istediniz. Diğer bilim adamlarını korkutmamak için... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
so as not to alarm the other scientists. ...durumu sessiz halletmek zorundaydık. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Their research is too important. Araştırma çok önemli. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
As near as l can tell, it's a unique form of brain damage Söyleyebileceğim kadarıyla, bu sıradışı beyin hasarı... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
resulting from long term exposure to naquadria radiation. ...uzun dönemli naquadria radyasyonuna maruz kalma sonucunda oluşmuş. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l went over the specs from the bomb project. They never had proper shielding. Bomba projesinin durumuna bir göz attım. Hiçbir düzgün kalkan kullanmamışlar. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Is Jonas at risk? No. l already tested him. He's negative. Jonas risk altında mı? Hayır. Ona test yaptım bile. Negatif. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
My guess is he didn't have enough exposure. Tahminime göre yeterli düzeyde maruz kalmamış. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
The Pentagon is eager to resume research Pentagon ambarda bulduğunuz naquadria ile ... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
on the naquadria you found at the warehouse. ...çalışmalara yeniden başlanması konusunda istekli. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
lt shouldn't be a problem. We are double checking, Bu problem olmayabilir. Çift kontrol yapıyoruz,... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
but l think that our existing safeguards are sufficient. ...ancak sanırım şu andaki güvenlik önemlerimiz yeterli. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l sent a message to the Kelownans offering help to upgrade their facilities. Kelownalılar'a tesislerini geliştirme konusunda yardım öneren bir mesaj gönderdim. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l haven't gotten any response. Hiçbir karşılık alamadım. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We've heard nothing from them since Colonel O'Neill and Jonas returned. Albay O'Neill ve Jonas döndüğünden beri onlardan hiçbir haber alamadık. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
They may well be at war by now. Şu anda savaşıyor olabilirler. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
What about Dr Kieran? Peki ya Dr Kieran? Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
With medication we can keep his condition from deteriorating. Tedavi ile durumunun daha kötüye gitmesini engelleyebiliyoruz. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Unfortunately, there's no way to reverse the damage that's already been done. Ne yazık ki, şimdiye kadar oluşan hasarı onarabilme şansımız yok. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
Jonas. Professor. Jonas Profesör. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l hear I'm being moved today. Bu gün nakledileceğimi duydum. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
We're gonna take you to a facility that's better equipped to deal with your needs. Senin ihtiyaçlarına daha iyi karşılık verebilecek bir tesise götüreceğiz. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
l understand everything's in place for the coup. Darbe için herşeyin yerli yerinde olduğu anlaşılıyor. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
They're keeping me informed. Bana bilgi veiyorlar. Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb Gücü ele geçirdikten sonra, Direniş bombayı sökecek ve... Stargate SG-1 Shadow Play-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155125
  • 155126
  • 155127
  • 155128
  • 155129
  • 155130
  • 155131
  • 155132
  • 155133
  • 155134
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim