• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155443

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And since my consciousness is controlling this body, Ve benim bilincim bu bedeni kontrol ettiği için de... ...ve bilincim bu bedeni kontrol ettiği için... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I truly... Your consciousness? ...ben gerçekten... Senin bilincin mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
No offense, but I'm not completely sold on your being who you say you are. Alınma ama, ben senin söylediğin kişi olduğuna daha tamamiyle inanmadım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
That makes two of us. Ben de. İki kişi olduk. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I understand your skepticism, but I am Elizabeth Weir. Şüpheciliğinizi anlıyorum, ama ben Elizabeth Weir'ım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I wish there was some way I could prove it to you. Keşke bunu size kanıtlayabileceğim bir yol olsaydı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
That'll be difficult. Bu zor olacak. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Any personal information or memories could have easily been mined Herhangi bir kişisel bilgi Çoğalıcılar onu yakaladıklarında... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
from Dr. Weir's consciousness when the Replicators captured her. ...Dr.Weir'ın zihninden kolayca alınmış olabilir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
At least let me start by offering something of value. En azından değerli bir şey teklif ederek başlamama izin verin. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
The technical specs of several of the systems we've inhabited since our transformation... Değişimimizden bu yana karşılaştığımız sistemlerin teknik özellikleri... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Including Wraith tech... ...Wraith de dahil olmak üzere. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I've already uploaded them to your computer. Onları çoktan bilgisayarınıza yükledim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Really? Well, that's... great. Gerçekten mi? Şey, bu... harika. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
All I ask is that you give me a chance to earn your trust. Tek istediğim bana güveninizi kazanmam için bir şans vermeniz. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I would never, ever, do anything to harm any of you, Hayatta, hiçbir zaman, size ya da Atlantis'e zarar verecek.... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
or Atlantis. ...bir şey yapmam. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
The good news is that now she's downloaded herself into the Replicator's body, İyi haber ise, o artık kendini bir Çoğalıcı bedenine yüklediği için... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
she's not screwing up Atlantis' computers. ...bilgisayarlarımızı mahvetmiyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
The power's stable, the Gate's working, and communications are back online. Güç dengeli, Geçit çalışıyor ve iletişimler tekrar devrede. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You're sure she can't replicate on her own? Sen onun kendi kendine çoğalamayacağından eminsin değil mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Positive. I mean, she instituted every safeguard. Evet. Yani, her hata korumayı uygulamış. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
If we move her to a secure location, Eğer onu güvenli bir yere koyarsak... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
then I think... Wait a minute! ...o zaman ben... Bekle biraz. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You're not suggesting I entertain the notion of keeping her here? Onu burada ağırlamamı istemiyorsun herhalde? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I'm just saying that if we keep her under constant guard, it'll minimize any threat she poses, Sadece diyordum ki, eğer onu sürekli göz altında tutarsak, bu ondan kaynaklanabilecek... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
if she even poses a threat. ...herhangi bir tehlikeyi minimum seviyede tutar. Tabii eğer herhangi bir tehlike yaratıyorsa. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
And it'll give us more time to study her. Ve bize onu incelemek için daha fazla zaman tanıyacak. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
That thing in there is a Replicator. Orada ki o şey, bir Çoğalıcı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
There are far too many ways this can go wrong, Göz altında bile olsa... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
even if she's kept under constant guard. ...bunun yanlış gidebileceği bir sürü yol var. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Everyone doubted the first Fran I built, and she turned out to be perfectly safe Herkes ilk yarattığım Fran içinde böyle kuşku duymuştu ama o tamamiyle güvenli... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
and perfectly reliable. That's right, you built Fran. ...ve güvenilir olduğunu gösterdi. Bu doğru, Fran'ı sen yaptın. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You created her consciousness. Onun bilincini sen yarattın. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Now, as much as you wanna believe that this new Fran is indeed Dr. Weir, Şimdi, her ne kadar bu yeni Fran'ın Dr.Weir olduğunu inanmak istesen de... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
we cannot be certain of that. ...bundan emin olamayız. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
For all we know, it could be Oberoth inside that body. Bildiğimiz kadarıyla, o bedendeki Oberoth bile olabilir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
What if it is Dr. Weir? Ya eğer Dr.Weir ise? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Look, this is my fault. I'm the one who reactivated the nanites in Elizabeth. Bak, bu benim hatam. Elizabeth'in içindeki nanitleri aktif hâle getiren bendim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
True, to save her, but... Evet, onu kurtarmak için, ama... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Look, I'm the one who created this mess. Bak, bu karışıklığı yaratan benim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I think I should be the one to, you know, fix it. Bence bunu çözende, bilirsin, ben olmalıyım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I owe it to Elizabeth. Bunu Elizabeth'e borçluyum. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
But it's too dangerous. Ama bu çok tehlikeli. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I say we stick with our original plan... Ben orjinal planımızı uygulayalım derim... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Upload her consciousnes into a virtual reality. Onun bilincini sanal gerçekliğe yükleyelim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Let her prove herself there, Onun zarar veremeyeceği bir yerde... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
where she can't do any damage. ...kendisini kanıtlamasına izin verelim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Is it a boy, or... Erkek mi, yoksa... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Torren John Emmagan. Torren John Emmagan. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Torren, for your father. Torren, babanın adı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
And John... Colonel Sheppard? Ve John... Yarbay Sheppard? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Wait, you're not saying John Sheppard is... Bekle sen John Sheppard'ın... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
The father is Athosian. Babası Athosya'lı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Let me guess: Kanaan? Dur tahmin edeyim, Kanaan mı? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Yes. How did you... Evet. Sen nasıl oldu da... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Every time you spoke of him, this "friend", Ne zaman onun hakkında, o "dost" hakkında... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
there was always a sparkle in your eyes. ...konuşsan, gözlerinde her zaman bir parıltı oluyordu. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
So, is the baby here with you in Atlantis? Peki, bebek Atlantis'te seninle beraber mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
He is with his father. Babasıyla birlikte. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Off world. Dünya dışında. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Sorry to interrupt. No, it's all right. Böldüğüm için üzgünüm. Hayır, sorun değil. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
We were just finishing. Biz de tam bitiriyorduk. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Sorry about all this. It's okay, I understand. Bunların hepsi için üzgünüm. Sorun değil, anlıyorum. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Amazing news about Teyla. Teyla hakkında harika haberler var. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
We all wanna believe you are who you say you are. Senin gerçekten söylediğin kişi olduğuna hepimiz inanmak istiyoruz. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I understand you... Sizi anlıyorum... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You have to be cautious, Dikkatli olmalısınız... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
but it really is me, John. ...ama bu gerçekten benim, John. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You just have to give me time. Bana sadece biraz zaman vermeniz gerek. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You'll see that... O zaman göreceksiniz ki... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
What's wrong? They've found me. Ne oldu? Beni buldular. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
The other Replicators. Diğer Çoğalıcılar. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
They're on their way to Atlantis. Atlantis'e doğru geliyorlar. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
How many are coming? Eight of them. Kaç tane geliyor? Sekiz tanesi. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
And we saw what kind of damage one could do... Should we pull the ZPM? Ve bir tanesinin yapabileceği zararı gördük. ZPM'i çıkaralım mı? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
As a last resort. We're not there yet. Meanwhile I'll need to effect any counter measures I can come up with. Son çare olarak. Daha oraya gelmedik. Bu arada bulabileceğim tüm karşı önlemleri uygulamam gerek. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
How soon will they get here? Well, minutes, if that. Ne zaman varacaklar? Şey, dakikalar içinde. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Is there anything we can do to protect the City? Can you put up some kind of firewall? Şehri korumak için yapabileceğimiz bir şey var mı? Güvenlik duvarı falan koyabilir misin? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
A firewall won't work. They just pop in and out of subspace. Güvenlik duvarı işe yaramaz. Onları engelleyemezsin. Öylece altuzaydan fırlıyorlar. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
They're here, they're there, it's impossible to predict. Burada, orada, nerede olacaklarını bilmek imkansız. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I could write a program that immediately quarantines any anomalous behavior in the system, Bir Anti Virüs yazılımı gibi iş görecek ve hangi sistemde bir anormallik olursa o sistemi... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
like an anti virus software. It's gonna take some time, though. ...karantina altına alacak bir program yazabilirim. Yine de biraz zaman alacak. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Do what you can. Ne yapabiliyorsan yap. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Keep Fran, Dr. Weir, whoever she is, under guard. Fran midir, Dr.Weir mıdır, her ne ise, onu gözetim altında tutun. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
We won't upload her to the VR just yet. Onu şimdilik sanal gerçekliğe yüklemeyeceğiz. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
We may need her help dealing with them. Onlarla uğraşırken onun yardımına ihtiyacımız olabilir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You set us up. No! Bizi ele verdin! Hayır! Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I honestly believed I had broken away without them being able to track me. Gerçekten beni takip etmelerine imkan vermeden ayrıldığımı düşünmüştüm. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Tell them to stay away from Atlantis. Onlara Atlantis'ten uzak durmalarını söyle. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I'll try, but it'll get easier as they get closer. Denerim, ama onlar yaklaştıkça bu daha kolay olur. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Look, I'm sure they don't intend to hurt anyone. Bak, eminim onların amacı kimseye zarar vermek değil. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You tell them to keep moving, go someplace else. Onlara devam etmelerini, başka bir yere gitmelerini söyle. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
It might go a... Belki biraz... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Sheppard! Go ahead, Rodney. Sheppard! Devam et, Rodney. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
...it arrived... Wasn't able... Program the system... ...vardı... yapamıyorum... sistemi programlaya... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Their combined forces are completely overwhelming the main power grid! Birleşik güçleri ana güç şebekesini aşırı zorluyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
They're here? All 8 of 'em, slamming the City's computers! Buradalar mı? 8'i de, şehrin bilgisayarlarına saldırıyorlar! Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
What about the anti virus program? Didn't have time to finish it. Look, it probably wouldn't have worked anyway. Anti virüs programı ne oldu? Bitirecek zamanım olmadı. Bak muhtemelen zaten işe yaramazdı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Radek, I need you to pull the ZPM, Radek, ZPM'i çek... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155438
  • 155439
  • 155440
  • 155441
  • 155442
  • 155443
  • 155444
  • 155445
  • 155446
  • 155447
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim