• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155445

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I see no reason not to let them go. ...gitmelerine izin vermemek için hiçbir sebep göremiyorum. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
They could become valuable allies. Well, what if one of 'em decides to stay? Değerli müttefikler olabilirler. Şey, ya içlerinden biri kalmaya karar verirse? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Let's cross one bridge at a time, all right? Hadi bir seferde bir köprüyü geçelim, olur mu? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Almost done. Just finishing up the last one. Neredeyse bitti. Sonuncuyu bitiriyorlar. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Well, actually, creating Replicators is fairly simple, Şey, aslında, Çoğalıcıları yaratmak konuşmaya oranla... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
comparatively speaking. Humans, not so much. ...oldukça basit. İnsanlar, o kadar değil. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Well, the sooner they get it done, the better. And once the last transfer is complete, Peki, ne kadar çabuk bitirirlerse, o kadar iyi. Ve transfer bittiğinde... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I want those Replicator bodies destroyed. O Çoğalıcı vücutlarının yok edilmesini istiyorum. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
They certainly don't waste any time, do they? Kesinlikle hiç zaman kaybetmiyorlar, değil mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
No they don't. Hayır etmiyorlar. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
There's no breaks, no chit chat, no social interaction whatsoever. Ara yok, aralarında konuşma yok, sosyal olarak etkileşim falan hiçbir şey yok. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Just the perfect working environment. Sadece mükemmel çalışma ortamı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
You don't have to stay there the whole time, you know. Bütün süre boyunca burada kalmana gerek yok, biliyorsun. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Talk, talk, that's all he does. You can't shut him up. Konuş, konuş, tek yaptığı o. Onu susturamıyorsun. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Keep me apprised. Beni haberdar edin. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Power's out! What the... Force field! Güç gitti! Ne... Güç alanı! Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,220)} What happened? One of the Replicators escaped. Ne oldu? Bir Çoğalıcı kaçtı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,220)}Koracen, the leader, must've written some kind of hidden program Koracen, liderleri, Çoğalıcı vücutlarına transfer olduklarında... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}that was timed to kill power, as soon as they were downloaded into the Replicator bodies. ...gücü kesecek zamanlı ve gizli bir program yazmış olmalı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Disable the force field they were able to pry open the doors. Güç alanını etkisiz bırakınca kapıları açabildiler. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Where is she? Elizabeth nerede? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}She went after Koracen. Koracen'in peşinden gitti. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Three teams are in pursuit. We've lost all radio contact. Üç takım takipte. Telsiz bağlantısını kaybettik. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Go join them. Go up to the control room, and try to get the power restored. Gidip onlara katılın. Kontrol odasına gidin ve gücü geri getirmeye çalışın. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)} What do we do with them? Shoot 'em. Onlarla ne yapacağız? Vurun onları. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Keep shooting. Vurmaya devam edin. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}They'll go down eventually. Eninde sonunda düşeceklerdir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Wait! Bekle! Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
We knew nothing of Koracen's plan. Koracen'in planından haberimiz yoktu. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
If we were a part of it, we would not be standing here right now. Eğer bunun bir parçası olsak, burada karşınızda duruyor olmazdık. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
We're complying with your wishes. Sizi isteklerinize uyuyoruz. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
Nothing gets through that door. O kapıdan kimse geçmeyecek. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-3 2008 info-icon
I don't think you do. İnandığını sanmıyorum. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Well, much as I'd like to say we didn't see *that* coming, we... Bunun olmasını beklemiyorduk demek isterdim ama... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I've also tried to radio down there but communications are still offline. Telsizle iletişim kurmayı da denedim, ama haberleşme sistemi hala devre dışı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I'm Elizabeth Weir. Ben Elizabeth Weir'ım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Obviously she was in a hurry. Belli ki acelesi vardı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
She just used the previous Replicator template that was already in the machine... Makinedeki bir önceki Çoğalıcı şablonunu kullandı... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
which was FRAN. ...yani AYÇİN'i. (Arkadaş Yanlısı Çoğalıcı İNsan) Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
John, I'm not a threat to you. John, size bir tehdit oluşturmuyorum. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Well, whatever you are, I'd say building a Replicator body's a pretty big threat. Sen her ne isen, bence bir Çoğalıcı bedeni üretmek oldukça büyük bir tehdittir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Elizabeth Weir would never do such a thing. Elizabeth Weir asla öyle bir şey yapmazdı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
OK, the machine is deactivated. Tamam, makineyi devre dışı bıraktım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I've removed the control crystal, which means no one will be building any more Replicators. Kontrol kristalini çıkardım, yani kimse başka Çoğalıcı üretemeyecek. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Believe me, İnanın bana,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I was just as concerned about doing this as you, ...ben de bunu yapmak konusunda sizin kadar endişeliydim,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
but the adjustments Rodney's made to this technology eliminate any danger. ...ama Rodney'nin bu teknolojiye yaptığı ayarlamalar tehlikeleri gideriyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I can't replicate, Çoğalamıyorum,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
and since my consciousness is controlling this body I truly... ...ve bilincim bu bedeni kontrol ettiği için... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
*Your* consciousness? Senin bilincin mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
No offence, but I'm not completely sold on your being who you say you are. Kusura bakma, ama kim olduğun konusunda kendini bana tam olarak kanıtlayamadın. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I understand your scepticism, Şüphenizi anlıyorum,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
but I *am* Elizabeth Weir. ...ama ben Elizabeth Weir'ım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I wish there was some way I could prove it to you. Keşke bunu size ispatlamamın bir yolu olsaydı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
That'll be difficult. O biraz zor olacak. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Any personal information or memories could have easily been mined from Doctor Weir's consciousness when the Replicators captured her. Çoğalıcılar onu ele geçirdiğinde bütün kişisel bilgiler ve anılar kolaylıkla Doktor Weir'ın bilincinden çıkarılmış olabilir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
At least let me start by offering something of value. En azından değerli bir şeyler önermeme izin verin. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
The technical specs of several of the systems we've inhabited since our transformation, Dönüşümümüzden beri işgal ettiğimiz sistemlerden birçoğunun teknik spesifikasyonları,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
including Wraith tech. ...Wraith cihazları dahil. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I've already uploaded them to your computer. Çoktan senin bilgisayarına yükledim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Well, that's... great. Bu... harika. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
All I ask is that you give me a chance to earn your trust. Tek istediğim bana güveninizi kazanmam için bir fırsat vermeniz. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I would never *ever* do anything to harm any of you, Asla herhangi birinize veya Atlantis'e zarar verecek... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Well, the good news is that now she's downloaded herself into the Replicator's body İyi haber, kendini Çoğalıcı bedenine indirdiği için... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
she's not screwing up Atlantis' computers. ...Atlantis'in bilgisayarlarını bozmuyor. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Power's stable, the Gate's working and communications are back online. Güç kararlı durumda, geçit çalışıyor ve haberleşme sistemi tekrar devrede. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
You sure she can't replicate on her own? Kendi kendine çoğalamayacağından emin misin? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Positive. I mean, she instituted every safeguard. Pozitif. Bütün korumaları başlattı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
If we move her to a secure location, then I think we'll be able... Wait a minute. Onu güvenli bir yere alırsak, sonra bence biz... Bekle bir dakika. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
You're not suggesting I entertain the notion of keeping her here? Onu burada tutma önerisini göz önünde bulundurmam gerektiğini söylemiyorsun, değil mi? Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Well, I'm just saying that if we keep her under constant guard, it'll minimise any threat she poses Eğer onu sürekli gözetim altında tutarsak, tehdidi en az seviyeye indirmiş oluruz... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
if she even *poses* a threat ...tabii bir tehdit oluşturuyorsa,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
and it'll give us more time to study her. ...ve bize onu incelememiz için daha fazla zaman verir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
That *thing* in there is a Replicator. İçerdeki o şey bir Çoğalıcı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
There are far too many ways this can go wrong, Bu iş birçok yönden kötü gidebilir,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
even if she's kept under constant guard. ...sürekli gözetim altında olsa bile. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Everyone doubted the first FRAN I built, AYÇİN'i ilk ürettiğimde herkes ondan şüphe duydu,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
and she turned out to be perfectly safe and perfectly reliable. ...ve tamamen tehlikesiz ve güvenli olduğu ortaya çıktı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
That's right, *you* built FRAN; Bu doğru, AYÇİN'i sen ürettin;... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
*you* created her consciousness. ...onun bilincini sen yarattın. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Now, as much as you wanna believe that this new FRAN is indeed Doctor Weir, we *cannot* be certain of that. Şimdi bu yeni AYÇİN'in gerçekten Doktor Weir olduğuna inanmak istesen de, bundan emin olamayız. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
For all we know, it could be Oberoth inside that body. Her şeye rağmen, o bedenin içindeki Oberoth bile olabilir. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
What if it *is* Doctor Weir? Peki ya o Doktor Weir ise. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Look, this is my fault. Bakın, bu benim hatam. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I'm the one who reactivated the nanites in Elizabeth Elizabeth'in içindeki nanitleri tekrar devreye sokan benim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
true, to save her, but... Doğru, onu kurtarmak için, ama... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Look, I'm the one who created this mess. ...bu belayı başımıza getiren benim. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I think I should be the one to, you know, fix it. Bence düzelten de ben olmalıyım. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
but it's too dangerous. ...ama bu çok tehlikeli. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
I say we stick with our original plan: Bence orijinal planımıza sadık kalalım: Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
upload her consciousness into a virtual reality, Onun bilincini bir sanal gerçeklik ortamına yükleyelim,... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
let her prove herself there, ...kendini orada, zarar... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
where she can't do any damage. ...veremeyeceği bir yerde kanıtlasın. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Oh, Teyla! Oh, Teyla! Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Is it a boy or a... Oğlan mı, yoksa... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Torren for your father, and John Torren babanın adı, ve John... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Colonel Sheppard. ...Yarbay Sheppard. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Wait. You're not saying John Sheppard is... Bekle bir saniye. Yoksa John Sheppard... Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
The father is Athosian. Babası Atosyalı. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
Kanaan. Kanaan. Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155440
  • 155441
  • 155442
  • 155443
  • 155444
  • 155445
  • 155446
  • 155447
  • 155448
  • 155449
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim