• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1569

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have mercy on my soul, Michael. Canımı bağışla, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, Peter Pan is not coming, see? Hey, Peter Pan gelmiyor, gördün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
If he really doesn't appear, are you really planning to kill Vivian? Sahiden gelmezse, planın gerçekten Vivian'ı öldürmek mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Looks like your god Michael would not appear. Görünüyor ki senin Tanrın, Michael gelmeyecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
It looks like you have no worth to him anymore. Görünüyor ki onun için bir anlam ifade etmiyorsun artık. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you are watching us, you better show yourself immediately. Eğer bizi izliyorsan, hemen ortaya çıksan iyi edersin. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you still don't show yourself, while I count to three, Hâlâ ortaya çıkmazsan, üç dediğimde... A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian will die. ...Vivian ölecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, forgive me. Lütfen, beni affet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, let me go now, I mean it. Lütfen, bırak beni, ciddiyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, Vivian. Vivian, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was once in love with you. Bir zamanlar sana aşıktım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Love... Sev... A Man Called God-1 2010 info-icon
I love... Seni... A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian... Vivian. Vivian... Vivian... A Man Called God-1 2010 info-icon
Wake up. Vivian, Vivian. Aç gözlerini. Vivian, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, Vivian. Hayır, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wake up. Aç gözlerini. A Man Called God-1 2010 info-icon
I...I... please forgive me. B... be... beni affet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now... let me go. I mean it. Lütfen... bırak beni, ciddiyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was once in love with you. Love... I lov... 1 Seni sevmiştim. Sev.. seviyor... A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian... Vivian! Vivian... Vivian! 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
No, Vivian. Wake up! Hayır, Vivian. Kalk! A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian! Vivian! Vivian! Vivian! A Man Called God-1 2010 info-icon
Back down. İndir silahını. A Man Called God-1 2010 info-icon
Go and hold Vivian. Git ve Vivian'a sarıl. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll be back soon to kill you guys. Sizi öldürmek için döneceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Episode 22 22. bölüm A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to become your woman. ...senin kadının olmak istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
You are my everything. Benim her şeyimsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I always have, Hep seveceğim, A Man Called God-1 2010 info-icon
and I've wanted to tell you this for a long time. Bunu sana uzun zamandır söylemek istiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then what do you need? Peki neye ihtiyacın var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Someone to fight the enemies with. Düşmanlarımla savaşacak birine. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is revenge really that important? İntikam o kadar önemli mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
More important than me? Benden daha mı önemli? A Man Called God-1 2010 info-icon
I was once in love with you. Seni sevmiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry for sending you off first. Benden önce ölmene izin verdiğim için özür dilerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
It failed because of Jang Ho. Jang Ho yüzünden başarısız oldu.. A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun couldn't do anything because Jang Ho was held hostage. Jang Ho rehin alındığı için Woo Hyun bir şey yapamadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're using my son as the excuse? Oğlumu bahane olarak mı kullanıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who's the one who set this all up? Bunları ayarlayan kimdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Really, what do we do now? Peki şimdi ne yapacağız? A Man Called God-1 2010 info-icon
That guy must be burning with anger now. Herif şimdi öfkeden kuduruyordur. A Man Called God-1 2010 info-icon
He's not going to hesitate in killing us anymore. Artık bizi öldürmeye tereddüt etmez. A Man Called God-1 2010 info-icon
We still have one trump card left in our hands. Hâlâ elimizde bir kozumuz var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you still so confident? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
He informed us he would definitely come back to take our lives. Dönüp bizi öldüreceğini söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
He's the kind of guy who will do what he says. O, sözlerinin arkasında duran bir adam. A Man Called God-1 2010 info-icon
As for me, I will go to Jin Bo Bae to ask her to speak some good words on my behalf. Ben Jin Bo Bae'ye gidip benim yerime onunla konuşmasını isteyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
You find some solutions, too. Sen de bir çözüm yolu bul kendine. A Man Called God-1 2010 info-icon
This man really doesn't understand the situation. Bu adam durumu kavrayamıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, what do we do now? Baba, şimdi ne yapacağız? A Man Called God-1 2010 info-icon
It seems like he is really scared, Bu öğlen, 12.30'da zanlının Chung Pyung'a kadar izini sürdük. Sanırım epeyce korktu, A Man Called God-1 2010 info-icon
since he is planning to go to Jin Bo Bae. ...Jin Bo Bae'ye gitmeyi düşündüğüne göre. A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't go head to head with him. Onunla bire bir kapışamazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father. I don't want to lose you! Baba. Seni kaybetmek istemiyorum! A Man Called God-1 2010 info-icon
If you confront him, you'll lose. Ona meydan okursan, kaybedersin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will definitely kill him with my own hands. Onu mutlaka kendi ellerimle geberteceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun! Woo Hyun! A Man Called God-1 2010 info-icon
He's been sitting in that room all day? Gün boyu odasında mı oturdu? A Man Called God-1 2010 info-icon
He and Vivian have known each other for a long time. O ve Vivian çok uzun süredir tanışıyorlardı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since she sacrificed her life for him, he is probably even more heart broken. Onun için hayatını feda ettiğine göre iyice içine oturmuştur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Castle's headquarters sent their plane over. Castle Ana Merkezi'nden uçak yolladılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
They left for Hawaii just a while ago. Biraz önce Havai'ye uçtular. A Man Called God-1 2010 info-icon
We're going to start now. Başlıyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Boss. Tamam, Patron. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to repay blood with blood. Kanı kanla temizleyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, I will prepare, Boss. Tamam, hazırlıyorum, Patron A Man Called God-1 2010 info-icon
Reporter Jin, go and soften his heart. Muhabir Jin, gidip onun kalbini yumuşat. A Man Called God-1 2010 info-icon
The only person who can prevent this bloody war is you. Bu kanlı savaşı engelleyebilecek tek kişi sensin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I know where Boss is. Patron nerede biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyone home? Bo Bae. Bo Bae. Bo Bae. Kimse var mı? Bo Bae. Bo Bae. Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are they here again? Neden geldiler yine? Why are you so into photography? A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, Bo Bae happens to be at home. Baba, Bo Bae evdeymiş. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae. Who gave you people permission to call my name? Bo Bae. Siz adımı söyleme iznini kimden aldınız? A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you mean 'you people'? Ne demek "siz"? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's your father and your older brother. Biziz, baban ve abin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Father? Older brother? Baba? Abi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Aren't you the people who wanted to kill me? Siz beni öldürmeye çalışmadınız mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, that was because you were trying to bring down Yong Bi Group. O Yong Bi Grup'u yok etmeye çalıştığın içindi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang Yong, did you forget what you said to me? Başkan Jang Yong, bana söylediğini unuttun mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Didn't you say we have no connection at all? Hiç bir bağımız olmadığını söylemedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You said we were frauds. İki yabancı olduğumuzu söylemiştin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now you come here, and say you're my father? Şimdi gelip babam olduğunu mu söylüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae, Bo Bae, A Man Called God-1 2010 info-icon
forgive this disgraceful father of yours. Please forgive me. ...bu kafasız babanı affet. Lütfen affet beni. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you doing this? Neden böyle yapıyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
What is it that you need from me, for you to desperately cling to me like this? Bana ne için ihtiyacınız var da böyle sülük gibi yapıştınız? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not that we need something... Bir şeye ihtiyacımız olduğundan değil... A Man Called God-1 2010 info-icon
Father, say something. Huh? Oh... Baba, bir şey söyle. Ha? Hee... A Man Called God-1 2010 info-icon
The reason is... we need you. Çünkü... sana ihtiyacımız var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why? So you can make use of me? Neden? Beni yine mi kullanacaksınız? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, it's not like that. Hayır, öyle değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
To tell you the truth, İşin aslı, A Man Called God-1 2010 info-icon
since this is a family matter, shouldn't we talk about this in private? 1 ...aile meselesi olduğu için, özel bir mecliste konuşsak mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Family matter huh? Family... Aile meselesi demek? Aile... 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
Family is people you eat meals with. Have you ever eaten a meal with Reporter Jin? Aile beraber yemek yediğin insanlardır. A Man Called God-1 2010 info-icon
That old man... Kalp hastalığı mı? Şu ihtiyar... A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop calling me an old man, you brat. I'm not an old man. Baba ihtiyar deyip durma velet. İhtiyar falan değilim. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1564
  • 1565
  • 1566
  • 1567
  • 1568
  • 1569
  • 1570
  • 1571
  • 1572
  • 1573
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim