• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158761

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You too can watch it.. Siz de izleyebilirsiniz... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Move aside. Have you gone mad? Çekilin. Delirdiniz mi siz? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Hand is up! Eller yukarı! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
lnspector Dhurinder. Müfettiş Dhurinder. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'm in charge of the police station here. Burada polis karakolu benden sorulur. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Can l see your.. What do you call it? Permit. Şeyi görebilir miyim... şuna ne diyordunuz? İzin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Can l see your permit to shoot here? Burada çekim izninizi görebilir miyim? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Heard his voice? Yes. Sesini duydun mu? Evet. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Did you hear the inspector's voice? Müfettişin sesini duydun mu? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Boss, l say let's give him that main role. Patron, bence ona başrolü verelim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Boss, let's give him the role of the milkman. He looks like one. Patron, hadi ona sütçü adam rolünü verelim. Sütçüye benziyor. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
No. No. Not the milkman's. Hayır, hayır. Sütçü olmaz. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Let's change the role of the milkman to that of an inspector. Bence sütçü rolünü müfettiş rolüyle değiştirelim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
ls that.. is that possible? Of course. lt's possible. Öyle... bu mümkün mü? Tabii ki. Mümkün. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
But why would you change the story of your film for me? Ama siz neden benim için filmin senaryosunda değişiklik yapıyorsunuz? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
What's the need? Buna ne gerek var? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Who am l? The director. Kimim ben? Yönetmen. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
So l can surely do that. Bunu bal gibi de yaparım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
But will l be able to do it, sir? Ama ben bunu yapabilir miyim, efendim? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Look, Dharmesh. Dharmesh? Dharmesh, bak. Dharmesh? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
ln this show business, either you have it in you, or you don't. Bu gösteri dünyasında, ya olur, ya da olmaz. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
And Dharmesh.. can l call you Dharmesh? Ve Dharmesh... sana Dharmesh diyebilir miyim? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
But Dhurinder is.. All right, Dharmendra. Ama Dhurinder... Pekala, Dharmendra. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You have it in you. Bunu yaparsın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Oomph factor. Çekicilik faktörü. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
lt's a children's film. X Factor. X Factor. Çocuk filminde. X faktörü. X faktörü. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You have that X Factor. And l want it. l want it. Sende X faktörü var ve ben onu istiyorum. İstiyorum. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
X Factor? No. l want the shooting permit. X faktörünü mü? Hayır. Çekim izni istiyorum. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Just prepare for the film shoot. Sadece film çekimi için hazırlanın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'll find a workaround for the permit. Ben izin için geçici bir çözüm bulurum. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Heard that voice? Heard his voice? Sesi duydun mu? Duydun mu? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
He has been blessed with a wonderful voice. Mübarek harika bir sesi var. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Go away. Sir, you're too much. Tamamdır. Efendim sen çok fazlasın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l stole the rascal's gun. Salağın silahını çaldım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Give me a role. Give me a role as well. Bana bir rol verin. Bana da rol verin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Yes. Yes. Okay. Okay. Evet. Evet. Tamam. Tamam. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Okay. Listen. Listen. Listen carefully. Tamam. Dinleyin. Dinleyin. Dikkatlice dinleyin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Listen to me very carefully. Çok dikkatlice beni dinleyin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
All of you will get a role in my next film. Great. Bir sonraki filmimde hepinize rol vereceğim. Harika. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Great. Clap. Harika. Alkış. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
The film will be shot after a week. Film bir hafta sonra çekilecek. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Till then all of you make preparations. O zamana kadar hepiniz hazırlanın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
What preparations, sir? Ne hazırlığı, efendim? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Yes, what preparations? Good question. Evet, ne hazırlığı? İyi bir soru. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
All of you will have to get six packs like these two. Six packs? Hepiniz bu ikisi gibi altı paket alacaksınız. Altı paket mi? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Okay. We're leaving now. Tamam. Biz şimdi gidiyoruz. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Okay. Bye. Move. Move. l got it. Tamam. Görüşürüz. Hadi. Anladım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Someone get me down at least now. En azından birileri beni yere indirsin artık. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
My hero is like your son. Benim kahramanım senin oğlun gibi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Just send the cheque. Çek gönder yeter. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
When are you visiting Mother Goddess? Ana Tanrıçayı ne zaman ziyaret ettin? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Darn it. Yes. Lanet olsun! Evet. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You rascal.. Namussuz seni... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
This is all because of you. Hepsi senin yüzünden. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
lnstead of him, l'd have been in Hollywood today. Bugün onun yerine ben Hollywood'da olabilirdim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Only if you had told me about Danny Toyle's call. Sadece Danny Toyle arıyor deseydin. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
How could l know that Toyle was Hollywood's Danny? Toyle'nin Hollywood'un Danny'si olduğunu nereden bilebilirdim? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
He said his name was Danny. Adının Danny olduğunu söyledi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l thought he's Danny Denzongpa. l drove him away. Ben onu Danny Denzongpa sandım. Onu uzaklaştırdım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Bunty! Bunty! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
The phone is ringing. Telefon çalıyor. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Sir. Yes, security. Who is it? Someone called Manoj is here. Efendim. Evet, güvenlik. Kim o? Burada Manoj adında biri var. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Aatish, have you called anyone called Manoj? Aatish, Monaj adında birini tanıyor musun? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Ask him his full name. Ona tam adını sor. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
What's his full name? Tam adı neymiş? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Manoj Ramalan from Hollywood. l see. Hollywood'dan Manoj Ramalan. Anladım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Manoj Ramalan from Hollywood. Hollywood'dan Manoj Ramalan. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Manoj Ramalan? Manoj Ramalan? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Director of 'Sixth Sense' has come to meet me? "Altıncı His" yönetmeni beni mi görmeye geldi? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Call him inside, you idiot. İçeri alın onu, aptallar! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Send him in. Yes, sir. Gönderin onu. Evet, efendim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'm sure he's brought a Hollywood offer. Yes! Yes! Hollywood'da oynamam için teklif etmeye geldiğinden eminim. Evet! Evet! Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Aatish, looks like your dream of.. Aatish, Hollywood hayalin... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..going to Hollywood will be fulfilled. ... gerçek olacak. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Thank God l was here. Tanrıya şükür ki buradayım. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Otherwise, you'd have mistaken him for Manoj Bajpai.. Yoksa yine Manoj Bajpai'ı yanlış anlayıp... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..and driven him away. ... onu uzaklaştırırdın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'm not such a fool, sir. Ben o kadar aptal değilim, efendim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Bring him in. l'll get ready. Yes, absolutely. Karşıla onu, ben hazırlanacağım. Evet, kesinlikle. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Who the hell are you? Who are you? Sen de kimsin? Kimsin sen? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'm Bunty Baweja. Ben Bunty Baweja. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
There must be some reason. What? Aynı nedenden olmalı. Ne? Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You just said Bunty 'Be waja' (without reason). Sen Bunty dedin, 'Be waja' (neden olmadan). Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Bunty Baweja. l'm Mr. Aatish's secretary. Bunty Baweja. Ben Bay Aatish'in sekreteriyim. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
A servant. Bir hizmetçi. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
You stink. Get out. Sen kokuyorsun. Çık dışarı. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Where are you going? Just tell me who you are. Nereye gidiyorsun? Sadece kim olduğunu söyle. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l'm Manoj Ramalan, international film director from Hollywood. Ben Manoj Ramalan, uluslararası Hollywood film yönetmeni. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Touchwood. Kav. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
No. No. You can't be Manoj Ramalan. Hayır, hayır, sen Manoj Ramalan olamazsın. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
l've seen his photographs. He's quiet.. Dark. Ben onun fotoğraflarını görmüştüm. O sessiz... Esmer. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
He's dark. l know that. Yes. Yes. O esmer. Bunu biliyorum. Evet. Evet. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
Listen, servant. Hizmetçi , dinle. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
The person whose pictures you've seen.. O resimlerde gördüğün kişi... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
..is actually my younger brother Manoj Night Ramalan. ... aslında o benim küçük kardeşim, Manoj Night Ramalan. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
And l'm Manoj Day Ramalan. Ve ben Manoj Day Ramalan. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
My brother was born during the night. Kardeşim gecenin karanlığında doğdu. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
That's why he's dark. Bu yüzden o esmer. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
And l was born during the day. That's why l'm.. Ve ben gündüz doğdum. Ve bu yüzden de... Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
That's why l'm.. Fair. Bu yüzden de... Açık tenli. Tees Maar Khan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158756
  • 158757
  • 158758
  • 158759
  • 158760
  • 158761
  • 158762
  • 158763
  • 158764
  • 158765
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim