Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158765
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You should You were my best student. | hatırlamalısın. sen benim en iyi öğrencimsin. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
You will have nothing to do with Tekken! Do you understand? | Tekkenden yaklaşma! Anladınmı? Tekkene yaklaşma! Anladın mı? | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
The world burned because people had to have more | Çünkü daha fazlasını istedikleri için Dünya yanıyor. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Tekken was built on people wanting more. | Tekken daha fazlasını istiyor. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
What is the old man waiting for? | Neden maziye bakıyorsun? | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
I'm his son. His Heir. | Ben onun oğluyum. varisiyim. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Tekken should be mine now. | Tekken benim olmalı. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Kazuya! Father ... | Kazuya! Baba ... | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
I see that. | Göremiyorum. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Explain yourself! | anlat! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
We wiped out a fog of insurgents I took a moment to unwind . | Salı günü isyankarlarla savaştım. biraz rahatlamak istiyorum. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
You should be making preparations for Iron Fist | Demir El de ayarlama yaplmalısın. Demir Yumruk da ayarlama yapmalısın. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Everythings been taken cared of. | Hepsi halledildi. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
After all this time, and you still don't understand. | Uzun zaman oldu, Ve sen hala anlamıyorsun. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Winning Iron Fist | DEMİR ELİ kazanmak DEMİR Yumruğu kazanmak | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
means ~~~ for Tekken! | Tekken'in gücü ve pirestiji anlamına gelir. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
And honor for the Mishima name! | Mishima'nın adı ve onuru! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Winning here means we win the world. | Eğer burda kazanırsam tüm dünyada kazanırım. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
So you said? | Diyosunn. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Ei! you stay close to me Ok! and keep your mouth shut. | Çeneni ve kendini bana yakın tut! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Why? It's not the Anvil! | Niçin? burası podyum! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
This is civilization! my friend! | Bu uygarlık! İnsanlar! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
And land of opportunity! | kasabalı olmalı! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Let's go! | Buraya gel! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Raven. G Corp. | Raven. G Corp. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Former military intelligence, and technology to Wetwork. | Askeriyede zeka teknolojileri üzerine cinayet için çalışıyor | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Lethal. Ninjitsu expert.. | ninjutsu üyeleri. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Eddy Gordo from Valencorp. | Eddy Gordo Valencorp dan. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Capoeira master. Underworld enforcer. | Master of Capoeira. yeraltı katili. Capoeira Ustası. yeraltı katili. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
There's a price on his head from a neo Salvadorian group | A group of neo Salvador kafalırana ödül konmuş. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
he's powerful but he is easily frustrated. | güçlü fakat asabi. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Sergei Dragunov, Sambo fighter. | Sergei Dragunov, Sambo dövüşcüsü. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Trained by the now defunct Russian military. | Rus ordusu tarafından eğitildi. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Spent a year in a Siberian gugala for | Siberia gulag da bir yılını harcadı. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
search warning governemnt Re integration. | Hükümetin yeniden birleşmesi için desteklenşyor | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Anna and Nina Williams, sisters. | Anna and Nina Williams kız kardeşler. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Professional assasins from Eyderdex. | Eyderdexli profesyonel katiller. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
~~~~. | 3 company director cinayetini buldu. 3 şirket yöneticisi cinayetini çözdü. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Master in koppo and Aikido. | Efendi koppo ve Aikido. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Christie Montero, Vectrocorp. | Christie Montero, Vectrocorp dan. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Skilled mixed martial arts trained by her grandfather. | Büyük babası tarafından uzmanca eğitilip savaş sanatıyla birleştirtirmiş. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Also easy on the eyes | yumuşak görünüyor. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Miguel Rojo, zipota Specialist. | Miguel Rojo, zipota özel. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
His hostile strategy. | Popular stili ve iyi bir stratejisi var. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
But he's a crowned racer | Fakat hediye vermeyi seviyor. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Yoshimitsu. Master swordman. | Yoshimitsu. Kılıç ustası. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
A true samurai warrior. | Tam bir samuray savaşçısı. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
And Finally! Brian Fury. Power Boxer. Kenpo fighter and his physical peak. | son olarak! Brian Fuy. Boksör. o po ken ile çalışmış. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
And our current Iron Fist champion. | Veee Demir elin kazananı. Veee Demir yumruğun kazananı. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
What is this? You kidding me? | Bu ne? Şakamı yapıyorsun? | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
It's signature. | imzaan var. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
I'm not wearing those. | giyinme. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
See, things are different now Jin. This is "Iron Fist". | Herşey şimdi değişecek, Jin. Ne çelik hançeri. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Iron Fist, image is key. | Anahtar resim. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
You have your signature move. | Hareket yeteneği var. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
And guess what, now you have your signature look. | Ne olduğunu biliyormusun Yarışmacılara bak şimdi. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Steve Fox. | Steve Fox. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Who raps? | Kim? | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Just another amateur. | Bu bir amatör. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
He's nothing. | Konuşma. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
they must love you They gave you Marshall Law's digs. | bir aşk. Onalar Marshall Fitness kuralları verir. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Stick around. I'll be right back. | burda kal. Geri dönücem. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
What's your problem? | Senin problemin ne? | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Nothing ... | Yok ... | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
you know it's rude to stare. | Bakman senin için iyi olmaz. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. I was just admiring your toes. | Afedersin. El ve ayak tırnaklarına hasta oldum. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
I mean Baguazhang requires very precise foot placement the way you | Baguazhang ayağın doğru pozisyonda olmaya ihtiyacı var. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
spead your toes it's uhmm... | Parmaklarımı nasıl serbest bırakabilirim ... | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
it's impressive | Etkileyici. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
you studied bagua? A little. | öğrendin mi baguazhangı? Biraz. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Who you are anyway? Name's Jin. | Sen kimsin? Adım Jin. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
So you're the peoples choice? | Burda ne işin var? | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
You don't look like much! | Kimin ne yaptığına bakma! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
You remember you said that, when I win Iron Fist. | Söylediklerimi maçdan sonra da hatırla. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Right ... | Evet ... Olur ... | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Ei! JIn this way! | Jin burda! Hadi Jin Gidiyoruz! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
See you in the arena! | ring de görüşürüz! Arena da görüşürüz! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Coming to you Live from this years Iron Fist tournament in Tekken City | Tekken şehrinden canlıı Demir yumruk maçı. Tekken şehrinden canlı Demir yumruk maçı. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
that's right History was made. | Geçen gece ilk defa tarih yazıldı. Geçen gece tarih yazıldı. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
But For the first time a wild card open call play was won by an unknown | Kontes için kondisyonum varmı bilmiyorum. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
His name is Jin. | Onun adıJin. Onun adı Jin. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
this young fighter won with spectacular style | Genç dövüşcü Sitili olağanüstü. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
And will appear next to the worlds greatest fighters. | Dünyada ki muhteşem bir dövüşcü ile karşılaştı.. Dünyada ki en muhteşem bir dövüşcü ile karşılaştı.. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Miguel Rojo! | Miguel Rojo! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Nina Williams! | Nina Williams! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Anna Williams! | Anna Williams! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Sergei Dragunov! | Sergei Dragunov! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Brian Fury! | Brian Fury! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Eddy Gordo! Valencorp! | Eddy Gordo! Valencorp! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Staring at my ass is a good way to get yours kicked, | pantatku yu görürsen,sen, yenmek için ara vericek! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
I'd keep my head in the game if I were you | Senin bölgende oyuna konsantre olucam. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Christie Monteiro! Vectracorp! | Christie Monteiro! Vectracorp! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Ei! Jin! You feel ok? | Jin! sen yisin? | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
I feel sick! | Rahatsız hissediyorum! Kendimi rahatsız hissediyorum! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
You think you're gonna puke? I already did that. | Kusucam? Kusuyorum. Neyin var? Her an kusabilirim. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
The first Anvil fighter ever to win an open call | İlk dövüşcüler podyuma kim kaybedecek acaba ... İlk dövüşcüler podyuma acaba ilk kim kaybedecek | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Jin! the People's Choice! | Jin! Kamu tercihi! Jin! Halkın seçimi! | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
He's quite impressive yesterday. | Buson saldırı. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you should ask Marshall Law. | Marshall Kurallarına sor. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |
He caught Law at the weak moment. | Kötüyü yakalamanın zamanı geldi. | Tekken-1 | 2010 | ![]() |