• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158910

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are they hurt? Yaralı mıymışlar? Görenler bir çocukla kadının arabadan çıkıp güneye doğru gittiklerini görmüşler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Either way,they're moving. Öyle ya da böyle, gidiyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I'm okay. I'm okay. It's just bruised. Let's go. Ben iyiyim. Ben iyiyim. Sadece ezik. Hadi gidelim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
It could be broken. Kırılmış olabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
How's your leg? Is your head still bleeding? Senin bacağın nasıl? Kafan hâlâ kanıyor mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We've gotta get off the street. Sokaklardan kaybolmamız lazım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We need to find a safe place. Güvenli bir yer bulmalıyız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
No ambulancia,no. Ambulans olmaz, hayır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
No doctora,por favor. Doktora gerek yok, lütfen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We need sanctuary. Kalacak yere ihtiyacımız var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Can I ask for that? Please? Kalabilir miyiz? Lütfen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We need somewhere to hide. Now. Saklanmamız gerek. Hemen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Yes. Of course. Come with me. Evet. Elbette. Benimle gelin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
And they should leave. Onlar da gitmeliler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
So what are you gonna do when you find 'em? Peki, onları bulduğunda ne yapacaksın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Do? Join the team? Ne mi yapacağım? Takıma mı katılacaksın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Think she's gonna go with you,or let you take care of her,'cause it's not gonna happen. Seninle geleceğini ya da senin ona bakacağını düşünme bile. Çünkü öyle bir şey olmayacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
She left you at the altar for a reason. Seni mihrapta boşuna bırakmadı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
That's not what I want. Benim istediğim o değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Yeah. I'm married. Evet. Ben evliyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
So you say. I love my wife. Öyle diyorsan. Karımı seviyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
So you say. Öyle diyorsan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Look,I just wanna know they're okay,got it? Bak, sadece onların iyi olduğunu bilmek istiyorum, anladın mı? Öyle diyorsun. Karımı seviyorum. Öyle diyorsan. Karımı seviyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Then I'll make 'em okay. Like I did for you. O zaman onları iyileştiririm. Sana yaptığım gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Your money'll be deposited in the account within 30 minutes. Paranız hesabınıza 30 dakika içinde yatacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Please,take all the precautions we discussed. Lütfen konuştuğumuz tüm önlemleri alın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
'Course,ma'am. Elbette, hanımefendi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
So much for so little. Bu kadar küçük bir şeye o kadar çok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Again,don't mind me sayin'. Tekrardan, siz benim ne dediğimi boş verin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
They flow from street to street. Sokaktan sokağa akıyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
At a particular speed and in a particular direction. Belirli bir hız ve belirli bir yönde. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Walk the block,wait for the signal,cross at the light. Blok boyunca yürüyorlar, ışığı bekleyip karşıya geçiyorlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
So orderly. Ne kadar düzenli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
All day I can watch them and know with a great deal of certainty what they'll do at any given moment. Tüm gün boyunca onları izleyebilir ve büyük bir doğrulukla hangi zamanda ne yapacaklarını bilebilirim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
But they're not orderly,are they? Up close. Ama onlar düzenli değiller, değil mi? Çok yakınlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Any individual. Herhangi biri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Who knows what they're gonna do? Ne yapacaklarını kim bilebilir ki? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Any one of them might dash across the street at the wrong time and get hit by a car. Herhangi bir tanesi yanlış bir zamanda caddeye fırlayıp bir arabanın altında kalabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
When you get up close,we never follow the rules. Yakın olduğumuz zaman, kuralları hiçbir zaman uygulamayız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
You give a computer a series of rules, Bir bilgisayara bir kurallar serisi verirsin... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
and it will follow them till those rules are superseded by other rules. ...ve o kurallar diğerleri tarafından geçersiz kılınana dek onlara uyar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Or that computer simply... Ya da o bilgisayar... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
wears down and quits. ...basitçe pes eder ve bırakır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Computers are obedient to a fault. Bilgisayarlar hata kabul ederler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Do you know what's extremely rare in the world of computers? Bilgisayarların dünyasında nadir olan şey nedir biliyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Finding one... Kırmızı ışıkta geçecek... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
that'll cross against the light. ...bir tane bulmak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Thank you,mr. Walsh. Teşekkürler, Bay Walsh. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Be careful out there. Dışarıda dikkatli olun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
You already asked me that. Bana bunu zaten sordun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I'm asking you again. Tekrar soruyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I think we need to talk about what happened back at the house. Sanırım evde olanlar hakkında konuşmamız gerek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
No,I don'T. Hayır, gerekmiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Maybe I need to talk about it. Belki de benim konuşmam gerekiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Maybe you do,but I don't,so let's not. Please. Belki öyle, ama benim için değil, o yüzden konuşmayalım. Lütfen. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Then we need to talk about her. Öyleyse onun hakkında konuşmamız gerek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Whatever happened with the explosion,it's flipped a switch. Patlamada her ne olduysa, bir şeyleri tetikledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
She's reverted or something. O eski haline geri döndü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
She knows everything. Her şeyi biliyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Bank accounts. Contingency plans. Weapons stash. I know. Banka hesapları. Acil durum planlarını. Silahları sakladığımız yeri. Biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
How we run,where we'll go. Nasıl kaçacağımızı, nereye gideceğimizi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Who we've been,who we'll be. She'S... stronger and faster. Bizim kim olduğumuzu, ne olacağımızı. O... daha güçlü ve hızlı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We have to kill her,john. Onu yoketmemiz gerek, John. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I just read your incident report. Az önce olay raporunuzu okudum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I want to thank you for filling everything out so quickly it's a big help. Her şeyi bu kadar çabuk hazır ettiğiniz için teşekkür ederim. Büyük yardımı dokundu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
So,laszlo did you ever think that he had it in him? Peki, Lazslo. Hiç bunun onun içinde olduğunu düşündünüz mü? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Out of work actor,a civilian? İşsiz bir aktörde, bir sivilde? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I did not,no. Düşünmedim, hayır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
But he was here before. Ama adı daha önce geçmiş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Suspect in multiple murders. İki cinayette şüpheli olarak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We cleared him. Onu akladık. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
But you had a change of heart,obviously? Ama görünen o ki, fikrinizi değiştirdiniz, öyle mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Discovered he was impersonating an fbi agent. Onun bir FBI ajanı olarak rol yaptığını bulduk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Yeah. Yeah,I had a change of heart. Evet. Evet, fikrimi değiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Do you have any idea whose bullet was ultimately responsible for taking laszlo out? Kimin kurşununun Lazslo'yu öldürdüğü hakkında bir fikriniz var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
You know who threw the tear gas into the residence? Eve göz yaşartıcı bomba atan hakkında bilginiz var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Do you know who fired into the apartment,igniting the canisters? Daireye kimin ateş ettiğini, kutuları kimi ateşlediğin biliyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
It's amazing you survived. Kurtulmanız şaşırtıcı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Do you know how you survived? Nasıl kurtulduğunuzu biliyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
You wanna talk to somebody? You need help? Biriyle konuşmak ister misiniz? Yardıma ihtiyacınız var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
You want a counselor? You want a pastor? Bir danışman ister misiniz? Bir papaz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
You're divorced. You have anybody? Boşanmışsınız. Kimseniz var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I'll be all right. Ben iyi olacağım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We want you to take six weeks paid leave,special circumstances. Özel nedenlerden dolayı altı haftalık ücretli izne ayrılmanızı istiyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We insist on it. Israr ediyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
So under possible penalty of perjury, Yalan yere yemin etme cezası ihtimali ile beraber... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
as it relates to case file b1987004, ...b1987004 dosyası ile ilgili olarak... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
do you,agent james ellison,today attest that all that you've recorded and said, ...siz, Ajan Ellison, kayıtlara geçen bütün söylediklerinizin... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
case file's accurate and factual as far as your recollection can warrant? ...ve dava dosyasının sizin hatırladıklarınıza dayanarak, gerçekleri yansıttığına yemin ediyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Yes. I do. Evet. Ediyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Good luck,agent. İyi şanslar, Ajan bey. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Yes? May I help you? Buyrun. Size yardımcı olabilir miyim? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I'm looking for my family. Ailemi arıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Family. Aileni mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
My mother and my brother. Annemi ve erkek kardeşimi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
We were in an accident. I think they're hurt. Kaza geçirdik. Sanırım onların başına bir şey geldi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
It's life or death. Bu ölüm kalım meselesi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Like I said,there is no one here. Dediğim gibi, burada kimse yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
I'm going to look around. Etrafa bakınacağım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
Two minutes. I know. İki dakika. Biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158905
  • 158906
  • 158907
  • 158908
  • 158909
  • 158910
  • 158911
  • 158912
  • 158913
  • 158914
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim