• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158935

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
sunt capabili s� fac� versiuni mai detepte dec�t ei �ns�i, f�r� ajutorul nostru. ...bizim yardımımız olmadan, daha zeki versiyonlarını yapabilecekler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E exact timpul �n care ne putem lua la revedere de la noi �n�ine. İşte o zaman, çanımıza ot tıkanacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Dec�t dac� �l oprim. Biz bunu durdurmadıkça. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cum ai spus tu c� o vei face. Yapacağını söylediğin gibi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Am descoperit un set de amprente al dealerilor de droguri. Şu bizim uyuşturucu satıcılarının parmak izlerinden bir şey çıktı sonunda. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Am vrut s� �i v�d fa�a c�nd ��i ar�t asta. Sana gösterdiğimde, yüzünün alacağı şekli görmek istedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Vezi, singura baz� de date de amprente pe care n am verificat o era cea de copii. Bir tek, çocuklara ait parmak izi veri tabanını araştırmamıştım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu e nici o glum�. Dalga geçmiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�sta e el... el e unul dintre terori�tii t�i mor�i. Bu o, ölü teröristlerinden biri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Un copil, brunet, cu ochi c�prui de 4 ani �i 16 kilograme Canton, Ohio'da yaşayan, koyu saçlı, kahverengi gözlü, 18 kiloluk, 4 yaşında bir oğlan çocuğu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i asta e privirea pe care vroiam s o v�d. Görmek istediğim bakış buydu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Stai a�a. Bekle biraz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
B�ie�ii t�i de la investiga�ii criminalistice au g�sit s�nge ciudat? Suç mahallini araştıran adamların alışılmadık bir kan örneği buldular mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cred c� au g�sit tot ce le trebuia ciudat cu amprentele astea. Bence bu kayıtları görmeleri onlar için yeterince alışılmadık olacak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cei de la laborator zic c� ni�te s�nge g�sit locul crimei e aproape uman... Laboratuvardakilerin dediğine göre, muhbirimin cinayet mahallinde, içinde kırmızı kan hücreleri... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Doar c� nu sunt deloc celule ro�ii �n s�nge. ...olmaması haricinde, insansı bir kan örneği bulmuşlar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Vreau s� v�d s�ngele g�sit la tipii t�i. Adamlardan alınan, kan örneklerini görmek istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Te voi c�uta. Sana dönerim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Vei... O kayıtları, tekrardan kontrol edeceksin, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ale copilului din Canton? Canton'da yaşayan şu çocuğu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Distreaz� te. Sana iyi eğlenceler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Singurul lucru la care nu m am g�ndit, care nimeni nu credea c� e posibil Aklıma gelmeyen tek şey, hiç kimsenin mümkün olabileceğini düşünmediği tek şey... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cre�nd un tub sintetic care s� transporte oxigen, Oksijeni taşınımı için sentetik bir taşıyıcı oluşturup... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
aduc�nd nutritive pielii, �nl�tura nevoia de interac�iune a m�duvei. ...besin maddelerini deriye ulaştırmak, ilik etkileşimini gereksiz kılıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Aplicarea �n lumea real� este... Gerçek anlamda yapılan uygulamalar... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cutremur�toare. ...inanılmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E gata. Hazır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Eu, am o camer� video. Bir video kameram var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ar fi �n regul� dac� eu... D� te la o parte. Bunu kaydetmemin sakıncası... Kenara çekil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ce e�ti? Nesin sen? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu ai primit mesajul meu? Mesajımı almadın mı? Test sonuçları ile ilgili olarak aramıştım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Da, am primit mesajul t�u. Evet, mesajınızı aldım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Da. E�ti s�n�toas� ca un cal. Evet. Bir at kadar sağlıklısın. Sağlıklı bir at kadar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Am �n�eles asta din mesajul t�u. Bunu mesajınızdan da anladım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Vroiam s� vorbesc cu tine despre prevenire. Sizinle nasıl önlem alabileceğim konusunda konuşmak istedim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
A cancerului? Kanser için mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ceea ce faci tu se pare c� d� rezultate. Her ne yapıyorsan işe yarıyormuş gibi görünüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Adic�? Belirli bir şey yok mu? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu vreau s� creez siguran�� deplin�, dar tu nu prezin�i niciun risc. Her şey güllük gülistanlık demiyorum ama bir risk faktörü de taşımıyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu de�ii caracterul genetic. Genetik bir bozukluğun yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E altceva �n trecutul t�u despre care ar trebui s� �tiu? Geçmişinde, bilmem gereken, bir şeyler var mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ai copii, nu i a�a? Çocukların var, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Da, am �i eu doi. Evet, benim de iki tane var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
��i faci griji. Endişelenme. Onlar için her daim sağlıklı ve güçlü kalmayı istediğini biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu te inebuni urm�rind viitorul. Geleceğin peşinde koşarak kendini heba etme. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu putem s� prezicem... Önceden tahmin edemeyiz... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�tii? Doar putem s� �ncerc�m s� prevenim. ...sadece tedbir alıp önlemeye çalışabiliriz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Andy, sunt Sarah. Andy, benim Sarah. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Bun�. Bun�. Merhaba. Selam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Mergi la chimie? Da. Kimya dersine mi? Evet. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ce se �nt�mpl�? Nu �tiu. Neler oluyor? Bir fikrim yok. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E doar o nenorocit� de t�r�tur�. Kız tam bir fahişeymiş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�mi place la nebunie aceast� culoare. Bu renge bayılıyorum. Sıkı bir renk, öyle değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Culoarea asta e mi�to. Bu renk gerçekten sıkı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ce este? Nedir o? İsilik rengi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E a�a de mi�to. Çok sıkıymış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Sunt o purcea. Hamile bir domuza benziyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
M� face s� ar�t gras�? Bu kıyafet beni şişman mı gösteriyor? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ce naiba? Ne dedin? Senin derdin ne? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Tu ai �ntrebat. Sen sordun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Te pl�ngi mult zdreanto? Kendini beğenmiş fahişe. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu �n�eleg. Anlamadım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Am spus te pl�ngi...mult...zdreanto? Dedim ki, kendini beğenmiş fahişe. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
La ce te ui�i? Neye bakıyorsun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
M� uit la tine. Sana bakıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ai v�zut, nu i a�a? Sen de gördün, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu i a�a?Ai v�zut? Değil mi? Sen de gördün? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E a�a de... O kadar... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Mare, �i chiar acolo afar�! ...büyüktü ki ve şu anda tam da dışarıda! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E al naiba de mare. Da. Çok büyüktü. Haklısın. Öyleydi, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cine face �sta e un nenorocit. Bu yapan her kimse, aşağılık herifin teki. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Vrea s� spun, cine ar face asta? Yani, böyle bir şeyi kim yapar? Bunu nasıl bilebilirler? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
P�rin�ii mei... Ailem... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
O s� m� omoare. ...beni öldürecek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
S� m� omoare! Beni öldürecekler! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Adic�, nu avem camere de supraveghere sau altceva? Adic�, cum poate cineva s�... Yani koridorlarda kameralar yok mu? Nasıl olur da biri gelip o şeyleri... Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E�ti sup�rat�. Sen üzgünsün. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Sigur c� sunt sup�rat�. Üzgün olduğum kesin. Hayatım alt üst oldu! Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Uite un cadou. Ufak bir hediye. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
E mi�to. Sıkı bir şey. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
P�i, trebuie s� spun, m� g�ndeam dac� te voi mai vedea. İtiraf etmeliyim, seni bir daha görebileceğimi hiç sanmıyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Miracole se �nt�mpl� �n fiecare zi. Her gün mucizeler olur. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Amuzant. Bu komikti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
A fost o glum�, nu i a�a? Şaka yapmıştın, öyle değil mi? Komikse, demek ki bir şakaymış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
A�a �i poli�ia mi a recomandat s� mi pun un sistem de alarma. Polis, bir güvenlik sistemi taktırmamı tavsiye etti. Şaka yapmıştın, öyle değil mi? Komikse, demek ki bir şakaymış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Cu o firm� de paz�, ceva de genul �sta. Silahlı devriyeler gibi şeyler işte. Ama bunların parasını karşılayamam. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Crezi c� vrea cineva Turcul? Sence birileri Türk'ü mü istiyor? Hayatımın sekiz yılını ona harcadım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu doar software ul. Am modificat �i hardware ul. Sadece yazılımını değil, donanımını da kendim hazırladım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�ntr o lun�, am lucrat a�a de mult la placa de baz� Bir keresinde, anakart üzerinde o kadar çok çalışmıştım ki, üç gün boyunca kör oldum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Nu, chiar s a �nt�mplat asta. Hayır, bu gerçekten oldu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Circuitele acelea sunt a�a de mici. Devreler o kadar küçük ki. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Multe din piese le am luat din platforme de jocuri. Parçaların çoğunu oyun konsollarından aldım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�tiai c� armata le folose�te? Ordunun da aynı parçaları kullandığını biliyor muydun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Da, am b�gat �n el 3 X Box uri �i 4 Play Station uri legate �n serie. Evet, üç tane X Box ve dört tane Play Station harcadım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i un cod nenorocit care jur c� mi s a ar�tat �ntr un vis. Artı, rüyamda gördüğüme dair yemin edebileceğim ciddi yazılım değişikleri yaptım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
�i toate astea pentru a bate un alt calculator la �ah. Hepsi başka bir bilgisayarı satrançta yenmek için mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Niciuna din astea pentru a bate un alt calculator la �ah. Bunların hiçbiri başka bir bilgisayarı satrançta yenmek için değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Atunci pentru ce? Öyleyse ne? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
Ce faci de fapt? Bunu neden yapıyorsun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
M ai crede dac� �i a� spune c� Turcul are dispozi�ii? Türk'ün belli bir ruh hali olduğunu söylesem, bana inanır mısın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles The Turk-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158930
  • 158931
  • 158932
  • 158933
  • 158934
  • 158935
  • 158936
  • 158937
  • 158938
  • 158939
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim