Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158961
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
the shit Tetrocini Rigoletto. | ...Tetrocini'nin dandik Rigoletto Operası olarak adlandıracaklar. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It won't be a shit Rigoletto. | Dandik bir Rigoletto olmayacak. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Alfie, why don't you just conduct under another name? | Alfie... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I had the Tetrocini name before you did. | Tetrocini ismini senden önce kullanıyordum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing, Bennie? Sitting there? | Ne yapıyorsun Bennie? Öylece oturuyor musun? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I'm just sitting. | Öylece oturuyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Just sitting? | Oturuyorsun demek? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Just sitting. | Oturuyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to visit an uncle in Punta Del Este. | Punta Del Este'deki amcamın yanına gideceğim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I have spoken with Miranda. | Miranda ile konuştum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It 's okay. Right. | Sorun değil. Tamam. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Yes... All right. | Evet... Tamam. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
You are very kind. Thank you. | Çok naziksin. Teşekkür ederim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Jose told me that if not ... | Jose, köpeği kendisine bırakırsam... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
... he would cook and eat with the poor. | ...akşama pişireceğini söyledi. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Okay? Yes. | Tamam mı? Tamam. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Problem, that's how it's called, Problem. Yes? | Problem, adı bu. Problem. Öyle mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, bye. | Teşekkürler, hoşça kal. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Bye Ana. | Güle güle Ana. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hello. | Merhaba. Naber? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Happy birthday, Bennie. | Mutlu yıllar Bennie. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I bet you always wanted a puppy. | Eminim hep bir köpeğin olsun istemişsindir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Tetrocini family came to this country in the year 1901. | Tetrocini ailesi... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
The first Benjamin made great in a hosehold chicken business. | İlk Benjamin tavuk barınağı işinde çok başarılı olmuş. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
But he liked to sing and he played the mandolin. | Şarkı söylemeyi sever, mandolin çalarmış. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Shakespeare, what is free verse? | Shakespeare Bey, serbest şiir nedir? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Something that doesn't rhyme. | Kafiyesi olmayan bir şey. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What else? It has... | Başka? Hece sayısı... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
no fixed number of syllables. | ...sabit değildir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
and strange movies. And "The red Shoes". | ...ve garip filmler izlettirirdin. "Kırmızı Ayakkabılar". | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
You thought "The Red Shoes" were strange ? | "Kırmızı Ayakkabılar"ı garip mi bulmuştun? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What about Tales of Hoffman, | Peki ya Hoffman Hikâyeleri? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Coppelia, the dancing doll? | Dans eden bebek Coppelia? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Love, | Aşk... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
what is love? | ...nedir aşk? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
nothing. | ...hiçbir şeydir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Like it? Hello! | Beğendin mi? Merhaba! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
My niece! Look at her! | Yeğenim! Şuna bir baksana! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hello! The boy turns 18! | Merhaba! Gelmesini ben istedim... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
This is Maria Luisa... Bennie! | Bu Maria Luisa... Bennie! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Come, my love ... | Gel canım. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Maria Luisa... She is my niece, | Maria Luisa. Bu benim yeğenim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
He is 18 years old, like you. | O da tıpkı senin gibi 18 yaşında. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
That girl is adorable! | Çok sevimli bir kız. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Maria Luisa! | Maria Luisa! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Happy, happy day! </ i> | İyi ki, iyi ki doğdun! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Buddy, God bless you </ i> | Dostum, Tanrı seni korusun. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
With the peace in your life </ i> | Ömrün huzurla dolsun. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
And always more and more! </ i> | Her daim artsın huzurun. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Happy, happy in your day, </ i> | İyi ki, iyi ki doğdun! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
That the peace in your life </ i> | Ömrün huzurla dolsun. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
...and always more! Cheers </ i> Happy birthday! | Her daim artsın huzurun. Şerefe! Mutlu yaşlar! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Palmas, Bennie! Congratulations, my dear. | Bennie'ye alkış! İyi ki doğdun canım. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hey there! Health, health, health! | Biraz yavaş! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Waiter? Waiter? | Garson? Garson? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
More champagne. | Şampanya alabilir miyiz? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Abelardo! | Abelardo! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Abelardo! Come. | Abelardo, gelsene. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It's Bennie's birthday. | Bugün Bennie'nin doğum günü. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Happy birthday, Bennie. | Mutlu yaşlar Bennie. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
How are you? Hello. | Nasılsın? Merhaba. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
You're going the festival of Patagonia? | Patagonya Festivali'ne gidecek misin? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Well, I gotta go. But you just came? | Neyse, sutyen provasına gitmem lazım. Ama yeni gelmiştin! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I have to test the machine to see if it fits. | Üzerime tam uyuyor mu diye denemem gerekiyor. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Do not go falling in love with the place. Happy birthday, kid. | Dikkat et, eğlenceyi fazla kaçırma. İyi ki doğdun Bennie. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Bye, thank you! | Güle güle, teşekkürler. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I knew a song of that name once. Really? | Bir zamanlar o isimde bir şarkı biliyordum. Öyle mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
You know why he's in such a jolly mood? | Neden böyle neşeli biliyor musun? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I don't really know. | Hiç bilmiyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Maria Luisa ... | Maria Luisa. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
The cockroach ... It is "La Cucaracha". | Hamam böceği. Adı "La Cucaracha". | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Because my boat's leaving, with me on it. | Çünkü yarın gemim kalkacak, ben de içinde olacağım. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
He's excited because tomorrow he runs the lights. | Yarın ışıklandırmayı yapacağı için heyecanlı. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
He loves to do that. He becomes... | Bu işi çok seviyor. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
The Phantom of the Opera. | Operadaki Hayalet'e dönüşüyor. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Do not touch the door. | Kapıyı çalmadan girdim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I love the settlements, | Satışları severim... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
balances | ...kelepirleri... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
the changing seasons, burning ... | ...değişen mevsimleri, indirimleri... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
And standing offer! | ...ve bakiyeleri! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Welcome to the world of Fausta! | Hoş geldin sevgili Fausta! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
You came for something else. | Burada Tanrı'yı arama! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Shall I take this? | Bunu alayım mı? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
To turn up? | Seni dönüştüreyim mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
A few seconds. | Bir saniye. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Go back to your world red with envy and glory! | Sonra da yaşam ve ihtişam ile dolu dünyana döneceksin! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I lose memory? Be young and wise! | Hafızamı kaybedecek miyim? Daha genç ve akıllı olacaksın! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
How many guests? | Abelardo'nun kaç konuğu var? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hello! How are you? | Merhaba! Nasılsınız? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I was invited by Abelardo Vaca. No, you have to pay. | Abelardo Vaca Castex'in konuğuyum. Hayır, biletin parasını... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
No. .. you have to pay. It's 10 pesos. | Olmaz, konuklar için yerimiz kalmadı. 10 peso ödemek zorundasınız. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It is a work of art! I came because I was invited! | Ama beni kendisi davet etti! Bu sanatsal bir çalışma! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What I want is clear ... | İstediğim şey belli... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Your soul! | Ruhun! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Not a bad deal ... | Bu iyi bir anlaşma. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I want all of yours! | Ruhum tamamıyla senindir! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hallelujah! | Şükürler olsun! Yaşanacak bir hayat süresin! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
The future welcomes you! | Gelecek seni selamlıyor! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It's my aunt. | O benim teyzem. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
To be young is to be naked. | Genç olmak çıplak olmaktır. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |