Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159144
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Steven, if you can get me to date you, you can sell anything. | Steven, beni tavlayabildiysen, her şeyi satabilirsin. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Uh, thanks, but no, thanks. | Teşekkürler, ama almayayım. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Wait | Dur... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Are you nuts? That guy almost offered me a job! | Delirdin mi? Eleman az daha bana iş teklif edecekti! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So, what's wrong? Did you hear him? | Eee, n'olmuş? Adamı duymadın mı? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
"The more you sell, the more you earn"? | "Ne kadar çok satarsan, o kadar çok kazanırsın."? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
The more you sleep, the more you earn. That's my job. | Ne kadar çok uyursan, o kadar çok kazanırsın. Benim işim bu. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Damn, woman! | Tanrı aşkına be kadın! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So, Nina, after walking around the job fair... | Nina, iş seminerinde biraz takıldıktan... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
and hearing the word "job" a lot... | ...ve "iş" lafını epeyce duyduktan sonra... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
it gave me needs. | ...ihtiyaçlarım nüksetmeye başladı. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
No. We're at a job fair. | Olmaz. İş seminerindeyiz. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Please don't say that word. | Lütfen o kelimeyi kullanma. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I can't go far from my booth. It's my job. | Standımdan ayrılamam. Bu benim işim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
[Whispers] Stop it. | Yapma şunu. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
One of your officers recently issued me a ticket. | Memurlarınızdan biri, yakın zamanda bana ceza kesti. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
My name is Michael Kelso. Michael Kelso. | Adım, Michael Kelso. Michael Kelso. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Wait a minute. Officer Debbie? | Bir dakika. Memur Debbie? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Oh, my God! What happened to you? | Aman Tanrım! Size ne oldu böyle? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
You're like your own ugly sister! [Laughing] | Çirkin kız kardeşinize dönmüşsünüz! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
What do you want, Mr. Kelso? | Ne istiyorsunuz Bay Kelso? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
What do I want? I want to know how one minute you're all "waa waa"... | Ne mi istiyorum? Nasıl bir an için "vay canına" iken... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
and the next you're all [Imitates Klaxon Blaring] | ...sonrasında bu kadar... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Good cripes! Hey, now | Vay anasını! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I'm just saying, in your uniform you were, like, a totally hot police chick... | Demek istediğim, üniformanın içinde, ateşli bir polis memuruyken... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
but out of your uniform you're a total pie face. | ...üniformasız olduğunda, tam anlamıyla safinaz gibisin. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I mean, good God! | Tanrı aşkına! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
It's, like, you got all your charisma from your uniform. | Tüm karizman, üniformandan ileri geliyor. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
What is happening to you? Are you having a stroke? What? | Neyin var senin? Kriz falan mı geçiriyorsun? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
No, that's just how I look when I have an idea. | Hayır, aklıma bir fikir geldiğinde böyle görünürüm. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
To Eddie. | Eddie'ye. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Love, Hot Donna. | Sevgiler, Ateşli Donna. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Hot Donna has now signed 87 guys! | Ateşli Donna, 87 erkeği imzaladı! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
And two girls. | 2 tane de kızı. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
It's, like, who knew, in our little town? | Kim demiş kasabamız küçük diye? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Well, I can see you... | Bakıyorum da... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
got over your little bout of shyness. | ...tüm o çekingenliğini atmışsın. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Well, what the hell? They think I'm hot. And you know what? | Aman canım n'olcak? Ateşli olduğumu düşünüyorlar. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Hot Donna rules! [Whooping] | Yaşasın Ateşli Donna! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So, great news. I got a job at First Midwestern Bank. | Haberler harika. First Midwestern Bankası'nda iş buldum. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Oh, my God! Eric. | Aman Tanrım! Eric. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I know. And they have branches all over Wisconsin. | Evet. Tüm Wisconsin'de şubeleri var. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So wherever you go to school, I'll have a job. | Okulun nerede olursa olsun, işe girebileceğim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I'll save some money. I can start school, like, a year after you. | Biraz para biriktiririm. Senden bir sene sonra da okula başlayabilirim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
And I don't even have to slaughter animals. | Hem de hayvanları doğramama bile gerek kalmadan. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Was that ever an option? | Öyle bir seçenek de mi vardı? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Ah, apparently it's the invisible industry of Point Place, yeah. | Görünüşe göre Point Place'de gizli bir iş kolu varmış. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I'm actually surprised the streets aren't running red with blood. | Aslında sokakların, kanla dolup taşmıyor olmasına şaşırdım. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Well, Steven, it is obvious you don't want a job. | Steven, bir işe girmek istemediğin çok açık. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
No. I was just holding out for one that has a cash register... | Az kalsın kilidini kurcalaması çok kolay olan... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
with a lock that's very, very easy to jimmy. | ...o kasaya tav oluyordum. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Oh, God! Excuse me. Oh, it's okay. I probably deserved it. | Ah, afedersiniz. Sorun değil. Zaten haketmişimdir. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Roy. Steven? | Roy. Steven? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Hey, man. Long time no see. | Selam, dostum. Uzun zaman oldu. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
When my dad left, my mom signed me up for the Big Brother program, and I got Roy. | Babam gittiğinde, annem beni Big Brother programına sokmuştu, o zaman Roy'la tanıştım. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
We had some good times before you left town. | Sen kasabadan ayrılmadan önce, güzel günlerimiz olmuştu. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, and moved in with a wonderful woman. Oh. What happened? | Harika bir kadının yanına taşındım. Ne oldu peki? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
She found out I was livin' there. | Yanına taşındığımı farketti. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Roy has some problems with people. | Roy, insan ilişkilerinde biraz sorunludur. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
They don't like me. Yeah. You don't like me, right? | Beni sevmezler. Beni sevmedin, değil mi? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
But to be fair, I have very high standards. | Ama dürüst olmak gerekirse, beklentilerim oldukça yüksektir. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Yeah? She's really nice, Steven. | Öyle mi? Çok iyi birine benziyor, Steven. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Hey, so what are you doing here? | Eee, burada ne arıyorsun? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I work here. Hotel kitchen manager. | Burada çalışıyorum. Otelin mutfak müdürüyüm. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I was gonna put out word that we were lookin' for a cook... | Tam da aşçı aradığımızı yazan bu ilanları asacaktım ki... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
but then I figured, why bother? | ...neden uğraşıyorum dedim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
They'll just leave me like everybody else. | Onlar da, diğer herkes gibi beni terkedecek. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So, Roy, seem a little depressed there. | Biraz depresyonda gibisin, ha Roy? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, I'm teetering on the brink. | Evet, krizin eşiğinde sayılırım. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Maybe I can do something to cheer you up. | Belki seni neşelendirecek bir şeyler yapabilirim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So I'm on the Golden Gate Bridge... | Golden Gate Köprüsü'ndeydim... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
and everyone's tellin' me to jump. | ...herkes bana atlamamı söylüyordu. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I was just out for a jog. | Oysa ki sadece koşuya çıkmıştım. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Okay, Roy, here's what I'm gonna do for you. | Pekâlâ Roy, bak ne diyeceğim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna take that job as cook and keep you company... | Aşçı olarak işe başlayıp, sana yardımcı olacağım... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
on two conditions | ...ancak 2 şartım var... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I'm not gonna work very hard, and you're gonna have to pay me a lot. | Çok sıkı çalışmam ve bana çok para ödemen gerekecek. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
But, man, it'll be a bargain considering the money you save on hookers and shrinks. | Ama bu miktar senin için, fahişelere ya da deli doktoruna verdiğin paranın yanında sadaka gibi kalır. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Great. And if it's work related, I can call you at home. | Harika. Eğer işle alakalı bir durum olursa, seni evden arayabilirim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Now I have a reason to get a phone. | Artık telefonum olması için bir sebep oldu. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Steven, you're a chef! [Gasps] | Steven, aşçı oldun! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
If you can learn to make those fancy deviled egg thingies... | Eğer o leziz baharatlı yumurtalardan yapmayı öğrenirsen... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I will lose my frickin' mind! | ...aklımı kaçırırım herhalde! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So, how's the day going? | Günün nasıl geçiyor? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Well, let's see. I interviewed 15 potential employees | Bir bakalım. 15 potansiyel elemanla görüştüm... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
10 dumb asses... | 10 tane dallama... | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
four cretins and a mama's boy. | ...4 tane gerizekâlı ve bir tane de ana kuzusuyla. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I vote for the mama's boy. I think they're sweet. | Oyum ana kuzusuna. Bence çok tatlılar. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Dad! Guess what. | Baba! Bil bakalım n'oldu? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I got a job at First Midwestern, so Donna and I can stay engaged. | First Midwestern Bankası'nda işe girdim, böylece Donna ile nişanlı kalabileceğiz. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I'll work, she'll study. In a few years, I can pay for my own tuition. | Ben çalışırım, o da okur. Bir kaç yıl içinde, okul masraflarımı kendim ödeyebilirim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Yea! I win! [Blows Raspberry] | Evet! Ben kazandım! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Great news! | Haberler harika! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna be a cop! | Polis olacağım! | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
No. No, listen. It's perfect for me. | Hayır, hayır, dinleyin. Bu tam bana göre. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
The uniform will keep me looking hot even when I'm old. | Üniformam, yaşlansam bile beni seksi gösterecek. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
And plus, I love helping people. | Ayrıca, insanlara yardım etmeyi severim. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
No, you love humping people. | Hayır, sen insanları rahatsız etmeyi seversin. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
Eric, a lot of times humping /s helping. | Eric, çoğu zaman rahatsız etmek, yardım etmek anlamına gelir. | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |
So, you're really gonna be a cop? | Ne yani, gerçekten de polis mi olacaksın? | That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 | 2003 | ![]() |