• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159144

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Steven, if you can get me to date you, you can sell anything. Steven, beni tavlayabildiysen, her şeyi satabilirsin. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Uh, thanks, but no, thanks. Teşekkürler, ama almayayım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Wait Dur... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Are you nuts? That guy almost offered me a job! Delirdin mi? Eleman az daha bana iş teklif edecekti! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So, what's wrong? Did you hear him? Eee, n'olmuş? Adamı duymadın mı? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
"The more you sell, the more you earn"? "Ne kadar çok satarsan, o kadar çok kazanırsın."? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
The more you sleep, the more you earn. That's my job. Ne kadar çok uyursan, o kadar çok kazanırsın. Benim işim bu. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Damn, woman! Tanrı aşkına be kadın! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So, Nina, after walking around the job fair... Nina, iş seminerinde biraz takıldıktan... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
and hearing the word "job" a lot... ...ve "iş" lafını epeyce duyduktan sonra... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
it gave me needs. ...ihtiyaçlarım nüksetmeye başladı. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
No. We're at a job fair. Olmaz. İş seminerindeyiz. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Please don't say that word. Lütfen o kelimeyi kullanma. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I can't go far from my booth. It's my job. Standımdan ayrılamam. Bu benim işim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
[Whispers] Stop it. Yapma şunu. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
One of your officers recently issued me a ticket. Memurlarınızdan biri, yakın zamanda bana ceza kesti. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
My name is Michael Kelso. Michael Kelso. Adım, Michael Kelso. Michael Kelso. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Wait a minute. Officer Debbie? Bir dakika. Memur Debbie? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Oh, my God! What happened to you? Aman Tanrım! Size ne oldu böyle? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
You're like your own ugly sister! [Laughing] Çirkin kız kardeşinize dönmüşsünüz! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
What do you want, Mr. Kelso? Ne istiyorsunuz Bay Kelso? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
What do I want? I want to know how one minute you're all "waa waa"... Ne mi istiyorum? Nasıl bir an için "vay canına" iken... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
and the next you're all [Imitates Klaxon Blaring] ...sonrasında bu kadar... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Good cripes! Hey, now Vay anasını! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm just saying, in your uniform you were, like, a totally hot police chick... Demek istediğim, üniformanın içinde, ateşli bir polis memuruyken... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
but out of your uniform you're a total pie face. ...üniformasız olduğunda, tam anlamıyla safinaz gibisin. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I mean, good God! Tanrı aşkına! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
It's, like, you got all your charisma from your uniform. Tüm karizman, üniformandan ileri geliyor. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
What is happening to you? Are you having a stroke? What? Neyin var senin? Kriz falan mı geçiriyorsun? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
No, that's just how I look when I have an idea. Hayır, aklıma bir fikir geldiğinde böyle görünürüm. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
To Eddie. Eddie'ye. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Love, Hot Donna. Sevgiler, Ateşli Donna. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Hot Donna has now signed 87 guys! Ateşli Donna, 87 erkeği imzaladı! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
And two girls. 2 tane de kızı. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
It's, like, who knew, in our little town? Kim demiş kasabamız küçük diye? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Well, I can see you... Bakıyorum da... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
got over your little bout of shyness. ...tüm o çekingenliğini atmışsın. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Well, what the hell? They think I'm hot. And you know what? Aman canım n'olcak? Ateşli olduğumu düşünüyorlar. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Hot Donna rules! [Whooping] Yaşasın Ateşli Donna! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So, great news. I got a job at First Midwestern Bank. Haberler harika. First Midwestern Bankası'nda iş buldum. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Oh, my God! Eric. Aman Tanrım! Eric. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I know. And they have branches all over Wisconsin. Evet. Tüm Wisconsin'de şubeleri var. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So wherever you go to school, I'll have a job. Okulun nerede olursa olsun, işe girebileceğim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'll save some money. I can start school, like, a year after you. Biraz para biriktiririm. Senden bir sene sonra da okula başlayabilirim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
And I don't even have to slaughter animals. Hem de hayvanları doğramama bile gerek kalmadan. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Was that ever an option? Öyle bir seçenek de mi vardı? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Ah, apparently it's the invisible industry of Point Place, yeah. Görünüşe göre Point Place'de gizli bir iş kolu varmış. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm actually surprised the streets aren't running red with blood. Aslında sokakların, kanla dolup taşmıyor olmasına şaşırdım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Well, Steven, it is obvious you don't want a job. Steven, bir işe girmek istemediğin çok açık. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
No. I was just holding out for one that has a cash register... Az kalsın kilidini kurcalaması çok kolay olan... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
with a lock that's very, very easy to jimmy. ...o kasaya tav oluyordum. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Oh, God! Excuse me. Oh, it's okay. I probably deserved it. Ah, afedersiniz. Sorun değil. Zaten haketmişimdir. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Roy. Steven? Roy. Steven? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Hey, man. Long time no see. Selam, dostum. Uzun zaman oldu. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
When my dad left, my mom signed me up for the Big Brother program, and I got Roy. Babam gittiğinde, annem beni Big Brother programına sokmuştu, o zaman Roy'la tanıştım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
We had some good times before you left town. Sen kasabadan ayrılmadan önce, güzel günlerimiz olmuştu. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Yeah, and moved in with a wonderful woman. Oh. What happened? Harika bir kadının yanına taşındım. Ne oldu peki? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
She found out I was livin' there. Yanına taşındığımı farketti. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Roy has some problems with people. Roy, insan ilişkilerinde biraz sorunludur. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
They don't like me. Yeah. You don't like me, right? Beni sevmezler. Beni sevmedin, değil mi? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
But to be fair, I have very high standards. Ama dürüst olmak gerekirse, beklentilerim oldukça yüksektir. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Yeah? She's really nice, Steven. Öyle mi? Çok iyi birine benziyor, Steven. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Hey, so what are you doing here? Eee, burada ne arıyorsun? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I work here. Hotel kitchen manager. Burada çalışıyorum. Otelin mutfak müdürüyüm. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I was gonna put out word that we were lookin' for a cook... Tam da aşçı aradığımızı yazan bu ilanları asacaktım ki... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
but then I figured, why bother? ...neden uğraşıyorum dedim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
They'll just leave me like everybody else. Onlar da, diğer herkes gibi beni terkedecek. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So, Roy, seem a little depressed there. Biraz depresyonda gibisin, ha Roy? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Yeah, I'm teetering on the brink. Evet, krizin eşiğinde sayılırım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Maybe I can do something to cheer you up. Belki seni neşelendirecek bir şeyler yapabilirim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So I'm on the Golden Gate Bridge... Golden Gate Köprüsü'ndeydim... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
and everyone's tellin' me to jump. ...herkes bana atlamamı söylüyordu. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I was just out for a jog. Oysa ki sadece koşuya çıkmıştım. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Okay, Roy, here's what I'm gonna do for you. Pekâlâ Roy, bak ne diyeceğim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm gonna take that job as cook and keep you company... Aşçı olarak işe başlayıp, sana yardımcı olacağım... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
on two conditions ...ancak 2 şartım var... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm not gonna work very hard, and you're gonna have to pay me a lot. Çok sıkı çalışmam ve bana çok para ödemen gerekecek. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
But, man, it'll be a bargain considering the money you save on hookers and shrinks. Ama bu miktar senin için, fahişelere ya da deli doktoruna verdiğin paranın yanında sadaka gibi kalır. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Great. And if it's work related, I can call you at home. Harika. Eğer işle alakalı bir durum olursa, seni evden arayabilirim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Now I have a reason to get a phone. Artık telefonum olması için bir sebep oldu. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Steven, you're a chef! [Gasps] Steven, aşçı oldun! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
If you can learn to make those fancy deviled egg thingies... Eğer o leziz baharatlı yumurtalardan yapmayı öğrenirsen... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I will lose my frickin' mind! ...aklımı kaçırırım herhalde! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So, how's the day going? Günün nasıl geçiyor? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Well, let's see. I interviewed 15 potential employees Bir bakalım. 15 potansiyel elemanla görüştüm... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
10 dumb asses... 10 tane dallama... That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
four cretins and a mama's boy. ...4 tane gerizekâlı ve bir tane de ana kuzusuyla. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I vote for the mama's boy. I think they're sweet. Oyum ana kuzusuna. Bence çok tatlılar. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Hey, Dad! Guess what. Baba! Bil bakalım n'oldu? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I got a job at First Midwestern, so Donna and I can stay engaged. First Midwestern Bankası'nda işe girdim, böylece Donna ile nişanlı kalabileceğiz. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'll work, she'll study. In a few years, I can pay for my own tuition. Ben çalışırım, o da okur. Bir kaç yıl içinde, okul masraflarımı kendim ödeyebilirim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Yea! I win! [Blows Raspberry] Evet! Ben kazandım! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Great news! Haberler harika! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
I'm gonna be a cop! Polis olacağım! That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
No. No, listen. It's perfect for me. Hayır, hayır, dinleyin. Bu tam bana göre. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
The uniform will keep me looking hot even when I'm old. Üniformam, yaşlansam bile beni seksi gösterecek. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
And plus, I love helping people. Ayrıca, insanlara yardım etmeyi severim. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
No, you love humping people. Hayır, sen insanları rahatsız etmeyi seversin. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
Eric, a lot of times humping /s helping. Eric, çoğu zaman rahatsız etmek, yardım etmek anlamına gelir. That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
So, you're really gonna be a cop? Ne yani, gerçekten de polis mi olacaksın? That '70s Show Hey Hey What Can I Do-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159139
  • 159140
  • 159141
  • 159142
  • 159143
  • 159144
  • 159145
  • 159146
  • 159147
  • 159148
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim