Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159191
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
potty mouth. | kirli ağız. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
tom jones is booked, and everything is set. | tom jones yeri ayrıldı, ve herşey ayarlandı.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You know, I don't think there's anything more exciting than a promotional event gone right. | Bilirsin ,bence yolunda giden bir tanıtım organizasyonundan daha heyecen verici bir şey yok. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Then you need to get drunk and ride a mechanical bull. | Sarhoş olup mekanik bir boğayı sürmekten sonra. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
you're being more of a tool than usual. Have you talked to jackie ? | Her zamankinden daha pislik oluyorsun. jackie'yle konuştun mu ? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
No, angie. What do I have to say to jackie ? | Hayır, Angie. jackie'ye ne söyleyebilirim ki ? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
That you love her and miss her. | Onu özlediğini ve sevdiğini. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I don't love people. | Ben insanları sevmem. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I love camaros, zeppelin and french fries, in that order. | Ben, camaros, zeplin ve patates kızartmalarını severim,sırasıyla. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
you guys, I just had this brilliant idea. | Çocuklar, dahiyane bir fikir buldum az önce. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You know how every dirty word has a number ? | Her teriyesiz sözcüğe bir numara versek nasıl olur? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Instead of cursing, you could just say that number. | Lanet etmek yerine, sadece bir sayı söylersin. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Like, I could say,"hi, go three yourself." | Mesela ,"selam ,git kendini 3" gibi. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
When tom jones gets here, you're not gonna throw your underpants at him, are you ? | Tom jones buraya geldiğinde, sen de ona kilodunu atmayacaksın değil mi? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
you know I don't wear underwear. | iç çamaşırı giymediğimi biliyorsun. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Come on, man, you're my sister. | Hadi, adamım, sen benim kız kardeşimsin. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I just told her to say that to gross you out. Burn ! | Söylemesini ben istedim,seni tiksindirmesi için. Kapak ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, you got me. | Evet yakaladın beni. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Besides, I happen to know that she does wear underwear. | Ayrıca iç çamaşırı giydiğini bilmek beni mutlu ediyor.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes she lets me take 'em off for her. Boomerang burn ! | Bazen onları çıkarmama izin veriyor. Çift kapak! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I think it's the flu. | Sanırım bu grip. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Okay, now is this the real flu or the martini & rossiasti spumante ? | Tamam, şimdi bu gerçek grip mi yoksa martini & rossiasti spumante mi ? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Now I'm gonna miss tom jones this afternoon, and I wanted his autograph so badly. | Şimdi bu öğlen ki Tom jones'u kaçıracağım , ve onun imzasını acayip istiyordum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Red, I was thinking maybe... no. | Red, düşündüm de belki... Hayır. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You know, if you were sick, and joe dimaggio was signing footballs, | Biliyor musun eğer sen hastalansaydın ve, Joe Dimaggio futbol topunu imzalasaydı, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I'd get an autograph for you. | Ben gidip bir imza alırdım ondan.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Mom, joe dimaggio played baseball. | Anne, joe Dimaggio beyzbol oynuyor. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
that'd be like me saying G. I. Joe has a karate grip. | Bu benim G.I Joe karate yapıyor demem gibi.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
What a nerd I'd be. | Ne salakmışım. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Hey, fez, I need your advice. | Hey, fez, tavsiyene ihtiyacım var.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You should show more leg. | Daha fazla bacak göstermelisin. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Look, I still love steven, and I want him back. | Hala steven'ı seviyorum, ve onu geri istiyorum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Everything reminds me of him. | Bana her şey onu hatırlatıyor. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Every time I walk past a pile of dirty laundry, I start crying. | Ne zaman bir kirli çamaşır yığınının önünden geçsem,ağlamaya başlıyorum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Well, then you should go to him and tell him how you feel. | Şey o zaman ona gidip neler hissettiğini anlatmalısın. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I cannot go up to steven and pour my heart out to him if I'm not sure he feels the same way. | Steven'a gidip kalbimi açamam, benimle aynı şeyleri hissettiğini bilmeden. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I couldn't take the rejection. | Bu riski göze alamam. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Oh, please, I've been rejected a million times. | Oh, lütfen, ben milyonlarca kez reddedildim. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
And trust me, after the first hundred or so, | ve güven bana ,ilk yüzden sonra falan, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
they don't sting no more, baby. | o kadar acıtmıyorlar bebeğim. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I wouldn't even know what to say. | Ne söyleyeceğimi bile bilmiyorum | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Okay, let's role play. Pretend I'm hyde, and then say everything you want to say to him to me. | Tamam, rol değiştirme yapalım. Hyde'a söylemek istediğin her şeyi bana söyle. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Steven, I love you, and I want you back. | Steven, seni seviyorum ve geri istiyorum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I never thought I would hear those words, my darling. | Bu sözleri duyacağımı hiç düşünmemiştim, sevgilim. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Ew ! | Evv ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry. I got a little carried away. | Özür dilerim biraz ileri gittim. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I'll be serious this time, I promise. | Bu sefer ciddi olacağım,söz veriyorum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I love you, and all I want is for us to be together. | Seni seviyorum ve tek istediğim tekrar birlikte olmamız. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Oh, get off me, weirdo ! | Oh, çekil üstümden ucube ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I'm the weirdo ? You're the one saying,"I love you," smack ! "I love you," smack ! | Ben mi ucubeyim ? Tek söylediğin "seni seviyorum" öpücük ! "seni seviyorum" öpücük ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You little tease ! | Seni küçük muzip ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
you see, mr. Randall, I don't think it's necessary for me to wear a bikini. | görüyorsunuz, Bay Randall, bikini giymeme gerek yok. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
what is sexier than a little bit of mystery ? | biraz gizemden daha seksi ne olabilir ? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Well, according to my research, naked boobies. | Şey,araştırmalarıma göre çıplak memeler. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
All right, look, ratings are down, and I think this could really help. | Pekala, bakın, reytingler düştü ve ben bunun yardımcı olabileceğini düşündüm. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'm not gonna strip for a radio advertisement. | Şey ben radyo tanıtımı için soyunmayacağım. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
It's demeaning. | Bu küçük düşürücü. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You will ? | Yapar mısın? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, of course she'll do it. This whole billboard was her idea. | Evet tabi ki yapar. Bütün bu afiş fikri onundu. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Unlike some people, I care about this radio station. | Bazı insanlardan farklı olarak , ben bu radyo istasyonunu önemsiyorum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Plus, I just love wearing a bikini. | Artı bikini giymeyi de seviyorum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
When I put one on, I jiggle just like jelly. | Giydiğim zaman, bunları böyle jöle gibi titretirim.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, | Şey ,içi dolu iki su balonu gibi titretiyor. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
but I'm afraid you'll never get to see them or touch them | Ama korkarım siz onları hiç göremeyeceksiniz ve dokunamayacaksınız. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
or make a motorboat sound with your mouth between them, | Ya da ağzını aralarına koyup, motor sesi çıkaramayacaksınız, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
because she is a lady ! | çünkü o bir hanımefendi ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Sarah, you knew that I would never do this. | Sarah, bunu asla yapmayacağımı biliyordun.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You were just trying to make me look bad. | Sadece beni kötü göstermeye çalıştın. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
And it's working. | Ve işe yaradı. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Wait, you're firing me because I won't strip ? | Dur, soyunmadığım için beni kovuyor musun ? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
No, no, you know what ? | Hayır hayır, biliyor musun? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I'm a gentleman, and I normally don't use this kind of language. | Ben bir beyefendiyim, ve normalde böyle bir dil kullanmam, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
But, mr. Randall, you are one sixing, sevening monkey fiver. | Ama Bay Randall, sen bir altılık, yedilik, beş kuruşluk bile değilsin. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
You think your one don't stink ? Well, three off, you threeing three ! | Kötü kokmayan biri olduğunumu düşünüyorsun ? İyi, üç kişiye bedelsin üç ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
ladies, ladies, | Bayanlar bayanlar, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I realize tom jones is late, and I have an announcement to make. | Tom jones'un geç kaldığının farkındayım, ve bir duyurum var. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Shut up ! | Kapayın çenenizi! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Holy crap ! | Has..tir ordan ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
It's like a water buffalo convention. | Su sığırı sürüsü gibi. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I'm not waiting two hours for a lousy autograph. Excuse me, | İki saat bi aptal imza için bekleyemem, Afedersiniz, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
excuse me. Excuse me. Sorry, watch your feet. Excuse me, | Afedersiniz,Afedersiniz, pardon, ayağına dikkat et. Afedersiniz, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
excuse me. Excuse me there, buddy. | Afedersiniz,Afedersiniz, işte burda. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Hey, no cutsies. | Hey, aradan girmek yok. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Oh, hell, I don't need Tom Jones. | Oh, lanet, Tom Jones'a ihtiyacım yok. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I'll sign the damn album myself. Excuse me. | Albümü kendim için imzalayacağım.Afedersiniz, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Who pinched my behind ? | Kim pandik attı ? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Bonnie ! | Bonnie ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Your husband hasn't even been dead two months ! | Kocan öleli daha iki ay bile olmadı ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I am freakin' pissed. | Acayip kızgınım. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Sarah puts on a bikini and whammo, she gets me fired ? | Sarah bir bikini giyiyor ve afişte, beni kovduruyor mu? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
That little bimbo set this whole thing up, and I am freakin' pissed ! | O küçük aşifte bütün bunları ayarladı ve ben acayip kızgınım ! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
See what happens when you try to skate through life using your brain ? | Beynini kullanarak paten kaymaya çalışınca neler oluyor gördün mü ? | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
For the millionth time, people, it's all about the looks ! | Milyonlarca yıldır insanlar, görünüşle ilgilenir! | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I refuse to trade on my good looks to achieve success. | Başarılı olmak için görünüşümü pazarlamayı reddediyorum. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Eric forman don't play that game. | Eric Forman bu oyunu oynamaz.. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'm not gonna let her get away with this. | Bundan paçayı sıyırmasına izin vermeyeceğim. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
I need to think of a way to get even. | Bunun için bir yol düşünmem gerek. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
All right, you need to do something brilliant | Pekala, dahiyane bir şeye ihtiyacın var, | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
that's subtle but clever. | kurnaz ama zekice. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |
Hit her in the face with a wiffle ball bat. | Beyzbol sopasıyla yüzüne vur. | That '70s Show It's All Over Now-1 | 2005 | ![]() |