• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159191

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
potty mouth. kirli ağız. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
tom jones is booked, and everything is set. tom jones yeri ayrıldı, ve herşey ayarlandı.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You know, I don't think there's anything more exciting than a promotional event gone right. Bilirsin ,bence yolunda giden bir tanıtım organizasyonundan daha heyecen verici bir şey yok. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Then you need to get drunk and ride a mechanical bull. Sarhoş olup mekanik bir boğayı sürmekten sonra. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
you're being more of a tool than usual. Have you talked to jackie ? Her zamankinden daha pislik oluyorsun. jackie'yle konuştun mu ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
No, angie. What do I have to say to jackie ? Hayır, Angie. jackie'ye ne söyleyebilirim ki ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
That you love her and miss her. Onu özlediğini ve sevdiğini. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I don't love people. Ben insanları sevmem. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I love camaros, zeppelin and french fries, in that order. Ben, camaros, zeplin ve patates kızartmalarını severim,sırasıyla. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
you guys, I just had this brilliant idea. Çocuklar, dahiyane bir fikir buldum az önce. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You know how every dirty word has a number ? Her teriyesiz sözcüğe bir numara versek nasıl olur? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Instead of cursing, you could just say that number. Lanet etmek yerine, sadece bir sayı söylersin. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Like, I could say,"hi, go three yourself." Mesela ,"selam ,git kendini 3" gibi. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
When tom jones gets here, you're not gonna throw your underpants at him, are you ? Tom jones buraya geldiğinde, sen de ona kilodunu atmayacaksın değil mi? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
you know I don't wear underwear. iç çamaşırı giymediğimi biliyorsun. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Come on, man, you're my sister. Hadi, adamım, sen benim kız kardeşimsin. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I just told her to say that to gross you out. Burn ! Söylemesini ben istedim,seni tiksindirmesi için. Kapak ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Yeah, you got me. Evet yakaladın beni. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Besides, I happen to know that she does wear underwear. Ayrıca iç çamaşırı giydiğini bilmek beni mutlu ediyor.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Sometimes she lets me take 'em off for her. Boomerang burn ! Bazen onları çıkarmama izin veriyor. Çift kapak! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I think it's the flu. Sanırım bu grip. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Okay, now is this the real flu or the martini & rossiasti spumante ? Tamam, şimdi bu gerçek grip mi yoksa martini & rossiasti spumante mi ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Now I'm gonna miss tom jones this afternoon, and I wanted his autograph so badly. Şimdi bu öğlen ki Tom jones'u kaçıracağım , ve onun imzasını acayip istiyordum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Red, I was thinking maybe... no. Red, düşündüm de belki... Hayır. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You know, if you were sick, and joe dimaggio was signing footballs, Biliyor musun eğer sen hastalansaydın ve, Joe Dimaggio futbol topunu imzalasaydı, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'd get an autograph for you. Ben gidip bir imza alırdım ondan.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Mom, joe dimaggio played baseball. Anne, joe Dimaggio beyzbol oynuyor. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
that'd be like me saying G. I. Joe has a karate grip. Bu benim G.I Joe karate yapıyor demem gibi.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
What a nerd I'd be. Ne salakmışım. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Hey, fez, I need your advice. Hey, fez, tavsiyene ihtiyacım var.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You should show more leg. Daha fazla bacak göstermelisin. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Look, I still love steven, and I want him back. Hala steven'ı seviyorum, ve onu geri istiyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Everything reminds me of him. Bana her şey onu hatırlatıyor. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Every time I walk past a pile of dirty laundry, I start crying. Ne zaman bir kirli çamaşır yığınının önünden geçsem,ağlamaya başlıyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, then you should go to him and tell him how you feel. Şey o zaman ona gidip neler hissettiğini anlatmalısın. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I cannot go up to steven and pour my heart out to him if I'm not sure he feels the same way. Steven'a gidip kalbimi açamam, benimle aynı şeyleri hissettiğini bilmeden. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I couldn't take the rejection. Bu riski göze alamam. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Oh, please, I've been rejected a million times. Oh, lütfen, ben milyonlarca kez reddedildim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
And trust me, after the first hundred or so, ve güven bana ,ilk yüzden sonra falan, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
they don't sting no more, baby. o kadar acıtmıyorlar bebeğim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I wouldn't even know what to say. Ne söyleyeceğimi bile bilmiyorum That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Okay, let's role play. Pretend I'm hyde, and then say everything you want to say to him to me. Tamam, rol değiştirme yapalım. Hyde'a söylemek istediğin her şeyi bana söyle. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Steven, I love you, and I want you back. Steven, seni seviyorum ve geri istiyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I never thought I would hear those words, my darling. Bu sözleri duyacağımı hiç düşünmemiştim, sevgilim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Ew ! Evv ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'm sorry. I got a little carried away. Özür dilerim biraz ileri gittim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'll be serious this time, I promise. Bu sefer ciddi olacağım,söz veriyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I love you, and all I want is for us to be together. Seni seviyorum ve tek istediğim tekrar birlikte olmamız. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Oh, get off me, weirdo ! Oh, çekil üstümden ucube ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'm the weirdo ? You're the one saying,"I love you," smack ! "I love you," smack ! Ben mi ucubeyim ? Tek söylediğin "seni seviyorum" öpücük ! "seni seviyorum" öpücük ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You little tease ! Seni küçük muzip ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
you see, mr. Randall, I don't think it's necessary for me to wear a bikini. görüyorsunuz, Bay Randall, bikini giymeme gerek yok. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
what is sexier than a little bit of mystery ? biraz gizemden daha seksi ne olabilir ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, according to my research, naked boobies. Şey,araştırmalarıma göre çıplak memeler. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
All right, look, ratings are down, and I think this could really help. Pekala, bakın, reytingler düştü ve ben bunun yardımcı olabileceğini düşündüm. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, I'm not gonna strip for a radio advertisement. Şey ben radyo tanıtımı için soyunmayacağım. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
It's demeaning. Bu küçük düşürücü. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You will ? Yapar mısın? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Yeah, of course she'll do it. This whole billboard was her idea. Evet tabi ki yapar. Bütün bu afiş fikri onundu. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Unlike some people, I care about this radio station. Bazı insanlardan farklı olarak , ben bu radyo istasyonunu önemsiyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Plus, I just love wearing a bikini. Artı bikini giymeyi de seviyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
When I put one on, I jiggle just like jelly. Giydiğim zaman, bunları böyle jöle gibi titretirim.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, Şey ,içi dolu iki su balonu gibi titretiyor. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
but I'm afraid you'll never get to see them or touch them Ama korkarım siz onları hiç göremeyeceksiniz ve dokunamayacaksınız. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
or make a motorboat sound with your mouth between them, Ya da ağzını aralarına koyup, motor sesi çıkaramayacaksınız, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
because she is a lady ! çünkü o bir hanımefendi ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Sarah, you knew that I would never do this. Sarah, bunu asla yapmayacağımı biliyordun.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You were just trying to make me look bad. Sadece beni kötü göstermeye çalıştın. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
And it's working. Ve işe yaradı. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Wait, you're firing me because I won't strip ? Dur, soyunmadığım için beni kovuyor musun ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
No, no, you know what ? Hayır hayır, biliyor musun? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'm a gentleman, and I normally don't use this kind of language. Ben bir beyefendiyim, ve normalde böyle bir dil kullanmam, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
But, mr. Randall, you are one sixing, sevening monkey fiver. Ama Bay Randall, sen bir altılık, yedilik, beş kuruşluk bile değilsin. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You think your one don't stink ? Well, three off, you threeing three ! Kötü kokmayan biri olduğunumu düşünüyorsun ? İyi, üç kişiye bedelsin üç ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
ladies, ladies, Bayanlar bayanlar, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I realize tom jones is late, and I have an announcement to make. Tom jones'un geç kaldığının farkındayım, ve bir duyurum var. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Shut up ! Kapayın çenenizi! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Holy crap ! Has..tir ordan ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
It's like a water buffalo convention. Su sığırı sürüsü gibi. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'm not waiting two hours for a lousy autograph. Excuse me, İki saat bi aptal imza için bekleyemem, Afedersiniz, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
excuse me. Excuse me. Sorry, watch your feet. Excuse me, Afedersiniz,Afedersiniz, pardon, ayağına dikkat et. Afedersiniz, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
excuse me. Excuse me there, buddy. Afedersiniz,Afedersiniz, işte burda. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Hey, no cutsies. Hey, aradan girmek yok. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Oh, hell, I don't need Tom Jones. Oh, lanet, Tom Jones'a ihtiyacım yok. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'll sign the damn album myself. Excuse me. Albümü kendim için imzalayacağım.Afedersiniz, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Who pinched my behind ? Kim pandik attı ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Bonnie ! Bonnie ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Your husband hasn't even been dead two months ! Kocan öleli daha iki ay bile olmadı ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I am freakin' pissed. Acayip kızgınım. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Sarah puts on a bikini and whammo, she gets me fired ? Sarah bir bikini giyiyor ve afişte, beni kovduruyor mu? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
That little bimbo set this whole thing up, and I am freakin' pissed ! O küçük aşifte bütün bunları ayarladı ve ben acayip kızgınım ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
See what happens when you try to skate through life using your brain ? Beynini kullanarak paten kaymaya çalışınca neler oluyor gördün mü ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
For the millionth time, people, it's all about the looks ! Milyonlarca yıldır insanlar, görünüşle ilgilenir! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I refuse to trade on my good looks to achieve success. Başarılı olmak için görünüşümü pazarlamayı reddediyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Eric forman don't play that game. Eric Forman bu oyunu oynamaz.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, I'm not gonna let her get away with this. Bundan paçayı sıyırmasına izin vermeyeceğim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I need to think of a way to get even. Bunun için bir yol düşünmem gerek. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
All right, you need to do something brilliant Pekala, dahiyane bir şeye ihtiyacın var, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
that's subtle but clever. kurnaz ama zekice. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Hit her in the face with a wiffle ball bat. Beyzbol sopasıyla yüzüne vur. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159186
  • 159187
  • 159188
  • 159189
  • 159190
  • 159191
  • 159192
  • 159193
  • 159194
  • 159195
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim