Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159194
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What exactly are they doing? | Tam olarak onlar ne yapıyorlar? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I think it's like a karate that kills you with jiggle. | Sanırım, sallamayla öldürebilen karete gibi birşey. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
And that's how you do tai chi. | Hadi Tai Chi* nasıl yapılır biraz daha bakalım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Are you boys ready to try? | Çocuklar siz denemeye hazırmısınız? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
No, I think we need to watch you two do it a little bit more. | Hayır, sanırım bizim sizi biraz daha izlemeye ihtiyacımız var. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
They're not trying to learn, mom. | Onlar öğrenmeye çalışmıyor, anne. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Otherwise they wouldn't have brought lawn chairs and fudgesicles. | Yoksa yanlarında sandalye ve dondurmayla gelmezlerdi. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Kelso, I thought you were gonna start respecting women now that you have a daughter. | Kelso, Kızın olduktan sonra senin artık bayanlara saygı duyacağını sanıyordum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I am, but you two are grandfathered in. | Öyle, ama siz ikiniz için dede olunca. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I really don't see what the big deal is, bob. | Bunda sorun nedir gerçekten anlamıyorun,Bob. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
We brought this tray over to you full of cookies. | Bu tepsiyi size tamamen kurabiye dolu getirdik. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You should have brought it back full of cookies. That's all I'm saying. | Sizin de bunu kurabiye dolu getirmeniz gerekliydi. Söylemek istediğim bu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
What are you two doing? It's tai chi. | Siz ikiniz ne yapıyorsunuz? Tai Chi. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
It's an ancient form of exercise and meditation. | Eski bir egzersiz ve meditasyon şekli. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
It originated in the far east in a place called los angeles. | Kökeni uzak doğuda Los Angeles denilen yerden geliyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Seems really interesting. Can I try? Sure. | Gerçekten ilginç görünüyor. Deneyebilirmiyim? Tabiki. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I'd stay out here and try it with you, but I'd rather go inside and eat. | Sizinle kalıp, bunu deneyebilirdim ama içeri gidip yemek yemeyi tercih ederim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
So the key is to relax and find your inner peace. | Sakinleşmen ve içindeki huzura ulaşman bu işin sırrı. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Seems a little exotic, | Biraz egzotik görünüyor, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
but if this tai chi is half as good as a mai tai, I'm sure I'm gonna love it. | ama bu Tai Chi, Mai Tai*'nin yarısı kadar bile güzelse, eminim sevicem. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You're the new guy, huh? I'm dennis. | Yeni eleman sensin, huh? Ben Dennis. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I'm hyde. | Ben de Hyde. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Mondays, huh? | Pazartesileri, hah? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Well, you picked a good week to start. We just got a new copy machine. | İşe başlamak için iyi bir haftayı seçmişsin. Daha yeni bir fotokopi makinası aldık. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
It's already broken. | Şimdiden bozuldu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I'm really unhappy. | Gerçekten üzgünüm. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Donna was right. I do need to start respecting women, | Donna haklıydı. Bayanlara karşı saygı duymaya ihtiyacım var | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
so I decided to donate my entire "playboy" collection to the needy. | bu yüzden bütün "Playboy" koleksiyonumu ihtiyacı olan birine bağışlamaya karar verdim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Here you go, fez. | Al, fez. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You're giving fez a box full of nudie magazines? | Fez'e çıplak dergi dolu bir kutumu veriyorsun? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
That's like giving a monkey a loaded gun. | Dolu bir silahı maymuna vermek gibi birşey bu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
No, it's not. A monkey with a loaded gun can hurt a lot of people. | Hayır, değil. Dolu silahlı bir maymun birçok insanı yaralayabilir. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I can only hurt myself. | Ben sadece kendimi yaralayabilirim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
But a monkey with a loaded gun would be an awesome tv show. | Ama dolu silahlı maymun harika bir TV showu olurdu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Everybody would be, like, "aw, don't worry. It's just a monkey,"and then bam! | Herkes " Aa,endişelenme. Sadece bir maymun" der ve sonra pat. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for taking me to get my tai chi supplies. | Tai Chi malzemeleri almaya götürdüğün için teşekkür ederim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
What was that wonderful store called again? | O harika dükkana ne diyorlardı ? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Point place meditation supply and dried fruit depot. | Point Place meditasyon malzemeleri ve kuru meyve deposu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Well, that is so clever. | Bu çok zekice. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Wow. Your clever threshold's really low. | Vay, senin zeki sınırın baya düşükmüş. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
No, that is not even a word. | Hayır, buda kelime bile değil. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Next you'll tell me butter is called "booder." | Bir dahakine sen tereyağa kereyağ* dersin. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
What's going on back here? | Arkada ne yapıyorsunuz? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You got a thing of me. | Bir tane ben almışsın . | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I am making this space my tai chi area. | Burayı Tai Chi alanım yapıyorum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
So you're gonna be out here, | Yani burada dışarda olacaksın, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
and I'll be in there alone? | ve bende içerde yanlız olacam ? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I love tai chi. | Tai Chi'yi sevdim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Eric, I got a job for you. | Eric, sana bir iş buldum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Go grab some cement and secure that... | Heme git biraz çimento getir ve şu... | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
bob statue. | Bob heykelini sabitle. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Okay, if that's a job, then how much does that pay? | Tamam, bu bir işse O zaman ne kadar alıcam? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
It pays my foot not going in your ass. | Ödemem kıçını tekmem gitmeyerek olacak. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
So it's on credit then. Good. | Kredi olarak vericeksin yani. Güzel. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Hey, donna, look! | Hey, Donna, bak! | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I can't tell you how good it makes me feel to look in here and see my own son. | Sana buraya bakıp kendi oğlumu görmenin nasıl hissettirdiğini anlatamam. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'm kind of glad there's not a window in here. | Şey, Burda pencere olmayışından baya memnunum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Probably would have jumped out of it. | Muhtemelen pencereden aşağıya atlardım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Ah, you kids with your suicide jokes. | Ah, Siz çocukların intihar etme şakaları yokmu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
finally finished. | sonunda bitti. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Bad news, hyde. | Kötü haber, Hyde. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Sales decided it would be more efficient to whiteout the credits and underline the debits instead. | "Kredi"nin altını çizmek yerine üstünü daksillemenin ve borçların altını çizmenin daha verimli olacağına karar verildi. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
but I underlined credits. | Kredilerin altını çizdim ben. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
If you're interested, | Eğer ilgilenirsen | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I have some stuff that can help you get through the day. | Günü geçirmek için yardım edebilecek birşeyim var. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I'm interested. | Oh, ilgilenirim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Wait. What are you talking aut? | Bekle. Sen neden bahsediyorsun? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Licorice. | Meyankökü. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Get out of my office! | Odamdan defol! | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
"Today is the first day of the rest of your life." | "Bugün bundan sonraki hayatının ilk günü" | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Eric, this looks nothing like me. | Eric, bunun benimle alakası yok. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I wasn't drawing you. I just wanted you to shut up for a little while. | Oh, ben seni çizmiyordum. Sadece biraz çeneni kapattırmak istedim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
steven! How was your first day at work? | Steven! İşte ilk günün nasıldı? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Damn, jackie, can't I sit down and have a beer before you start in on me? | Lanet olsun, Jackie, sen başlamadan önce biraz oturup, bira içemeyecekmiyim? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
It's the store in skokie. The numbers just don't add up. | Skokie*'de bir dükkan da, Hesaplar biraz toplanmıyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Hey, have you guys seen fez? He was supposed to meet me at the hub an hour ago. | Hey, Fez'i gören oldumu? Bir saat önce benimle Hub'da buluşması gerekliydi. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Where's the last place you saw him? | Onu en son nerede gördün? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Down in the basement with a box full of "playboys." | Aşağıda bodrumda bir kutu dolusu Playboy'la. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Oh, my god. I'll get the first aid kit. | Oh, olamaz. İlk yardım çantasını ben alırım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
He suffered a massive horny attack. | Ağır bir azgınlık krizi geçiriyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna need some gatorade and a couple of ice packs. | Biraz Gatorade* ve birkaç paket buza ihtiyacımız var. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Back off! They're mine! They're all mine! | Geri çekil! Bunlar benim! Hepsi benim! | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
we're here to help you. | Sana yardım etmek için burdayız. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You need to stop, 'cause people gotta sit on this couch. | Durman gerekli, çünkü insanlar bu kanepeye oturuyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I say we put him and the couch out on the curb. | Pekala, ben Fez'i üstüne oturtup kanepeyi bahçenin dışına atalım derim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
there's a reason that these magazines only come once a month. | bu dergilerin ayda bir kere çıkmasının bir nedeni var. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You have to pace yourself. | Hızını ayarlaman gerekli. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Do something else besides look at pornography. | Porno resimlere bakmak dışında birşeyler yapmalısın. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
What kind of a life is that? | Ne biçim bir hayat o? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
any plans you had with me, | benimle olan bütün planlarınız, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
they're now off... | şimdi bitti... | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
until further notice. | daha iyilerine kadar. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I'm having trouble concentrating. | Konsantire olmakta sorun yaşıyorum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
me too. That dog is loud. | Ben de. Köpeğin sesi yüksek. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
What dog? | Hangi köpek? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Please stop barking, schotzie. Mommy's doing her tai chi. | Lütfen havlamayı bırak, Schotzie. Annecik Tai Chi yapıyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
it's not very considerate to bark during mommy's quiet time, schotzie. | Anneciğin sessizlik zamanlarında havlamak uygun değil, Schotzie. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
shut your freakin' trap! | Korkutucu sesini kes! | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
This is so soothing. | Bu çok yatıştırıcı oldu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
So, Steven, you're first day at work. | Ee, Steven, işte ilk günün bugün. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |