• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159631

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My time has already passed. Zamanım çoktan doldu. The 6th Day-2 2000 info-icon
What am l to do without you? Ben sensiz ne yaparım? The 6th Day-2 2000 info-icon
You just water my flowers... Çiçeklerimi sula. The 6th Day-2 2000 info-icon
...okay? Tamam mı? The 6th Day-2 2000 info-icon
Weir Clinic, stay away! No research on DNA! Weir Kliniği, uzak durun! DNA'yı araştırmayın! The 6th Day-2 2000 info-icon
Thanks for visiting Replacement Technologies. Yerine Koyma Teknolojisi'ne hoşgeldiniz. The 6th Day-2 2000 info-icon
We're in the business of life. Hayat bizim işimiz. The 6th Day-2 2000 info-icon
Welcome to the new home of the Weir Organ Transplant Facility... Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki yeni Weir Organ Nakil... The 6th Day-2 2000 info-icon
...here at Replacement Technologies. ...Merkezi'ne hoşgeldiniz. The 6th Day-2 2000 info-icon
Excuse me, sir. l've got to check that. Affedersiniz. Onu kontrol etmeliyim. The 6th Day-2 2000 info-icon
Sure. Help yourself. Tabii. Buyurun. The 6th Day-2 2000 info-icon
...you might want to use these. ...bunu kullansanız iyi olur. The 6th Day-2 2000 info-icon
Lower intestines for Dr. Weir. Dr. Weir için kalın bağırsak. The 6th Day-2 2000 info-icon
He's doing a study on the flesh eating virus. Et yiyen bir virüsü araştırıyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
Just try not to breathe. Ama nefes almamaya çalışın. The 6th Day-2 2000 info-icon
You're cleared. Gidebilirsiniz. The 6th Day-2 2000 info-icon
Which is impossible considering it's a childhood disease Bu imkansız çünkü bu çocukluk hastalığı. The 6th Day-2 2000 info-icon
dead 30 years ago. ... ölmüş olmalıydı. The 6th Day-2 2000 info-icon
So we're running a new scan. Yeni bir tarama yapıyoruz. The 6th Day-2 2000 info-icon
No, I'll do it at the clinic. Hayır, ben klinikte yaparım. The 6th Day-2 2000 info-icon
We've had 5 extra years since you cloned me. Beni klonladığından beri fazladan 5 yıl geçirdik. The 6th Day-2 2000 info-icon
I treasure that. Çok değerliydi. The 6th Day-2 2000 info-icon
Katherine, please. No. Katherine, lütfen. Hayır. The 6th Day-2 2000 info-icon
No. l just dropped my pen. Hayır. Kalemimi düşürdüm. The 6th Day-2 2000 info-icon
l'm all thumbs today. Bugün çok sakarım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Will you cut that out? lt's driving me crazy. Şunu keser misin? Çıldıracağım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Excuse me, but l nearly had my head ripped off and it hurts. Affedersin, ama kafam neredeyse koparıldı ve acıyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt's only psychological. Your neck doesn't really hurt. Bu sadece psikolojik. Boynun ağrımıyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
You'd know better about that? Daha mı iyi biliyorsun? The 6th Day-2 2000 info-icon
Yes, he would. Evet, bilir. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt was your old neck that got broken. This is your new neck. Get it? Kırılan eski boynundu. Bu yeni boynun. Anladın mı? The 6th Day-2 2000 info-icon
l got killed twice in two hours. Knock it off. We've all been killed. 2 saat içinde iki kez öldürüldüm. Uzatma. Biz de öldürülmüştük. The 6th Day-2 2000 info-icon
You know what really bothers me? Asıl canımı sıkan şu. The 6th Day-2 2000 info-icon
That l've never even seen a white light. Hiç beyaz ışık görmedim. The 6th Day-2 2000 info-icon
Never seen angels. Nothing. Ne de melekleri. Hiçbir şey. The 6th Day-2 2000 info-icon
Give me a break. Kes artık. The 6th Day-2 2000 info-icon
l have you logged in. Giriş yapmıştınız. The 6th Day-2 2000 info-icon
Twenty minutes ago. You've entered a restricted area. 20 dakika önce. Yasak bir bölgeye girdiniz. The 6th Day-2 2000 info-icon
Son of a bitch has got my thumb. Piç kurusu parmağımı almış. The 6th Day-2 2000 info-icon
Deactivate Talia, put out a security alert... Talia'yı devreden çıkar. Güvenlik alarmı ver! The 6th Day-2 2000 info-icon
...and seal off Drucker's office, now! Let's go! Drucker'ın ofisini kapat! Gidelim! The 6th Day-2 2000 info-icon
You can stick your thumb on that. Parmağına şuna sokabilirsin. The 6th Day-2 2000 info-icon
Thank God. What? More fundamentalists? Tanrıya şükür. Ne? Yine köktendinciler mi? The 6th Day-2 2000 info-icon
No. Adam Gibson. We think he's in the building. Hayır. Adam Gibson. Galiba binada. The 6th Day-2 2000 info-icon
Why wasn't he taken care of already? Niçin hala öldürülmedi? The 6th Day-2 2000 info-icon
There are four of you and one of him! Siz dört kişisiniz, o ise bir! The 6th Day-2 2000 info-icon
Two of him, but you see what l mean. Yani iki kişi. Anlayın işte. The 6th Day-2 2000 info-icon
He has a wife and kid, right? Get them. We may need the leverage. Karısı ve çocuğu var. Getirin. İtici güç olurlar. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt costs me $1 .2 million each time l clone you people. Her birinizi her klonlayışım 1 .2 milyon dolara patlıyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
Try to be worth the money. Paranın hakkını verin. The 6th Day-2 2000 info-icon
They'll kill you for seeing this. Bunu gördüğün için öldürürler. The 6th Day-2 2000 info-icon
They're doing their best already. Where's Dr. Weir? Ellerinden geleni yapıyorlar zaten. Dr. Weir nerede? The 6th Day-2 2000 info-icon
His lab's over there. Laboratuarı şurada. The 6th Day-2 2000 info-icon
Dr. Weir. Dr. Weir. The 6th Day-2 2000 info-icon
l know about the intruder. Your office called. Davetsiz misafiri biliyorum. Ofisin aradı. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt's not under control. Hayır, değil. The 6th Day-2 2000 info-icon
You had me cloned. Beni klonladın. The 6th Day-2 2000 info-icon
Well, you cloned the wrong man. Yalnış adamı klonladın. The 6th Day-2 2000 info-icon
How did you do it? You had to have my What do you call it? Nasıl yaptın? Benim şeyimi alman gerekirdi... Ne diyorsunuz? The 6th Day-2 2000 info-icon
Your syncording. We had it. Beyin kaydın. Aldık. The 6th Day-2 2000 info-icon
l want my life back. Hayatımı geri istiyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
Here. lt's your syncording. İşte. Senin kaydın. The 6th Day-2 2000 info-icon
l haven't been Here. Ben hiç... Burada. The 6th Day-2 2000 info-icon
The vision test. Göz testi. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt didn't test vision. lt took your syncording. Gözünü test etmedi. Beyin kaydını aldı. The 6th Day-2 2000 info-icon
An exact picture of your mind. Zihninin tıpkı resmi. The 6th Day-2 2000 info-icon
And it took sample of DNA. With those we can clone a person in 2 hours. DNA örneğini aldı. Bunlarla bir insanı 2 saatte klonlarız. The 6th Day-2 2000 info-icon
We had you so we could act quickly when we were told you were killed. Öldürüldüğün bildirildiğinde hızlı davranabilmek için aldık. The 6th Day-2 2000 info-icon
Told l was killed? Öldürüldüğüm mü? The 6th Day-2 2000 info-icon
Please don't drink and drive. Alkollü araba kullanmayın. The 6th Day-2 2000 info-icon
Gibson family schedule. Gibson aile çizelgesi. The 6th Day-2 2000 info-icon
Clara's recital at school. Clara'nın okul resitali. The 6th Day-2 2000 info-icon
This is Michael Drucker's. Bu Michael Drucker'ınki. The 6th Day-2 2000 info-icon
A syncording contains everything in a person's memory... Bu kayıt hafızadaki herşeyi kapsar. The 6th Day-2 2000 info-icon
...and this is what Drucker saw and heard just before he died. Drucker ölmeden hemen önce bunları görüp duydu. The 6th Day-2 2000 info-icon
You don't become a rich man without making enemies... Düşman edinmeden dünyanın en zengin adamı olunamaz. The 6th Day-2 2000 info-icon
...so we back up his mind religiously. Her zaman yedeğini tutarız. The 6th Day-2 2000 info-icon
You own the Roadrunners, right? Among other things. Roadrunners'ın sahibi misiniz? Başka şeyler de var. The 6th Day-2 2000 info-icon
You a fan? I'm a fan of both those teams. Taraftarı mısın? İki takımın da. The 6th Day-2 2000 info-icon
I'll have to get you some tickets. Sana bilet ayarlayayım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Promise, right? Sure. I'll do it right now. Söz mü? Tabii. Hemen yaparım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Sally, remind me to get Roadrunner tickets for Adam Gibson. Sally, Adam Gibson'a Roadrunners bileti. Hatırlat. The 6th Day-2 2000 info-icon
He's my pilot today. Bugünkü pilotum. The 6th Day-2 2000 info-icon
On the sixth day, God created man. 6. günde Tanrı insanı yarattı. The 6th Day-2 2000 info-icon
I'm about to get on my snowboard Hey, he's got a gun! Kar sörfü yapmaya gidiyorum. Silahı var! The 6th Day-2 2000 info-icon
Shit. It's a fundamentalist. Kahretsin. Bir köktendinci. The 6th Day-2 2000 info-icon
He just shot them both. Call Marshall. You hear me? İkisini de vurdu. Marshall'ı ara. Duydun mu? The 6th Day-2 2000 info-icon
Sally? Oh, shit. Sally? Lanet olsun. The 6th Day-2 2000 info-icon
No, you don't have to Sally! Hayır, öyle yapma. Sally! The 6th Day-2 2000 info-icon
An anti cloning fundamentalist killed everyone on board. Klonlama karşıtı bir köktendinci, hepsini öldürdü. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt should have been me. Ben olmalıydım. The 6th Day-2 2000 info-icon
We thought it was you. Drucker even mentioned your name. Sen sandık. Drucker, adını verdi. The 6th Day-2 2000 info-icon
So, we used your DNA and syncording to clone you. Beyin kaydını ve DNA'nı kullanarak seni klonladık. The 6th Day-2 2000 info-icon
To resurrect him, we had to cover it up. Onu diriltmek için, örtbas ettik. The 6th Day-2 2000 info-icon
We cloned everyone. We realized you switched places too late. Hepinizi klonladık. Yer değiştirdiğinizi çok geç fark ettik. The 6th Day-2 2000 info-icon
Access denied. Invalid thumbprint. Giriş reddedildi. Geçersiz parmak izi. The 6th Day-2 2000 info-icon
They're trying to kill me. There are two Adam Gibsons. Beni öldürecekler. İki Adam Gibson var. The 6th Day-2 2000 info-icon
That's proof humans are being cloned... Bu insan klonlandığının kanıtı. The 6th Day-2 2000 info-icon
...which makes you very dangerous to Drucker. Yani Drucker için çok tehlikelisin. The 6th Day-2 2000 info-icon
Accessing security. Tell me why l'm a threat. Güvenliğe giriyor. Neden tehlikeliyim? The 6th Day-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159626
  • 159627
  • 159628
  • 159629
  • 159630
  • 159631
  • 159632
  • 159633
  • 159634
  • 159635
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim