• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159627

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What happened to you? l waited at Kelly's for half an hour. lt's now... Ne oldu sana? Kelly'nin barında yarım saat bekledim. Saat... The 6th Day-2 2000 info-icon
...five past 7. I'm Sim Pal Cindy. What's your name? ...7'yi beş geçiyor. Ben Sim Dost Cindy. Senin adın ne? The 6th Day-2 2000 info-icon
l'm heading home now. lf you get this message Şu anda eve gidiyorum. Bu mesajı alırsan... The 6th Day-2 2000 info-icon
Can't you see l'm talking? Quiet. Görmüyor musun? Konuşuyorum. Sus. The 6th Day-2 2000 info-icon
head to my house with flowers and a good excuse, or Natalie will kill you. Bana git. Çiçek al ve iyi bir bahane bul, yoksa Natalie seni öldürür. The 6th Day-2 2000 info-icon
I can sing songs. Would you like to sing with me? Şarkı söyleyebilirim. Bana katılmak ister misin? The 6th Day-2 2000 info-icon
Excuse me, do you know how to turn this off? Affedersin, bu nasıl kapanıyor? The 6th Day-2 2000 info-icon
My niece has one. Say, ''Go to sleep, Cindy.'' Yeğenimin de var. " Uyu, Cindy." de. The 6th Day-2 2000 info-icon
Go to sleep, Cindy. Would you like to sing.... Uyu, Cindy. Bana katılır mı... The 6th Day-2 2000 info-icon
Thank you. Thanks for the ride. Sağol. Getirdiğin için de. The 6th Day-2 2000 info-icon
Clara, sweetie, honey. Clara, tatlım. The 6th Day-2 2000 info-icon
Oliver was very sick and he had to be put down. Oliver çok hastaydı ve öldürmek zorundaydılar. The 6th Day-2 2000 info-icon
Clara, sweetie, honey. Oliver had to go to heaven. Clara, tatlım. Oliver cennete gitmek zorundaydı. The 6th Day-2 2000 info-icon
''Why, Daddy?'' " Neden baba?" The 6th Day-2 2000 info-icon
Well, you see, because... Şey, çünkü... The 6th Day-2 2000 info-icon
...it's because, uh.... ...çünkü... The 6th Day-2 2000 info-icon
Shit, Oliver! Why'd you have to die? Kahretsin, Oliver! Neden öldün ki? The 6th Day-2 2000 info-icon
That's amazing. Look at this cake! Muhteşem. Şu pastaya bakın! The 6th Day-2 2000 info-icon
Adam Gibson? Adam Gibson? The 6th Day-2 2000 info-icon
We have a situation. Come with us, please. Bir sorun var. Bizimle gelin. The 6th Day-2 2000 info-icon
Cooperate and everything will be fine. Yardımcı olursanız, herşey düzelir. The 6th Day-2 2000 info-icon
Fine? Someone's in my house, eating my birthday cake and it's not me! Düzelir mi? Biri evimde benim pastamı yiyor ve o ben değilim! The 6th Day-2 2000 info-icon
We know. There's been a 6th Day violation. A human was cloned. Biliyoruz. 6. Gün yasası çiğnendi. Bir insan klonlandı. The 6th Day-2 2000 info-icon
That human was you. We can help. O sizsiniz. Yardım edebiliriz. The 6th Day-2 2000 info-icon
Then get him out! But you'll have to come with us. O halde onu çıkarın! Bizimle gelmelisiniz. The 6th Day-2 2000 info-icon
l don't know who the hell you people are... Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
...but l'm going in my house. Right. Ama ben evime giriyorum. Pekala. The 6th Day-2 2000 info-icon
Oops. Cindy fell down. Tüh. Cindy düştü. The 6th Day-2 2000 info-icon
Get the doll. Bebeği al. The 6th Day-2 2000 info-icon
I'm Sim Pal Cindy. What's your name? Ben Sim Dost Cindy. Senin adın ne? The 6th Day-2 2000 info-icon
I can play games. Oyun oynayabilirim. The 6th Day-2 2000 info-icon
Wiley, no! Hold your fire! Wiley, hayır! Ateş etme! The 6th Day-2 2000 info-icon
That way! Go! Şuradan! Hadi! The 6th Day-2 2000 info-icon
Vincent, go! Vincent, koş! The 6th Day-2 2000 info-icon
I have a boo boo. Uf oldum. The 6th Day-2 2000 info-icon
Thanks for the suggestion! Önerin için sağol! The 6th Day-2 2000 info-icon
Don't even blink. Gözünü bile kırpma. The 6th Day-2 2000 info-icon
Oh, God. Someone stole the minivan. Olamaz. Biri minibüsü çalmış. The 6th Day-2 2000 info-icon
No, they stole my Cadillac. Cadillac'ımı çalmışlar. The 6th Day-2 2000 info-icon
Car chase. Cool. Araba takibi. Harika. The 6th Day-2 2000 info-icon
Who are you? l was hired to kill you. Kimsin sen? Seni öldürmek için tutuldum. The 6th Day-2 2000 info-icon
That's all l know. Tek bildiğim bu. The 6th Day-2 2000 info-icon
Secure child seat restraint. Çocuk kemerini takın. The 6th Day-2 2000 info-icon
Where is this guy? I'm Sim Pal Cindy. Nerede bu herif? Ben Sim Dost Cindy. The 6th Day-2 2000 info-icon
Will you be my mommy? Annem olur musun? The 6th Day-2 2000 info-icon
l don't want to be your mommy! Annen olmak istemiyorum! The 6th Day-2 2000 info-icon
Shut up! What? Kapa çeneni! Ne? The 6th Day-2 2000 info-icon
Somebody do something about that doll! Biri şu bebeğe birşey yapsın! The 6th Day-2 2000 info-icon
This is crazy. Why does anyone want to kill me? Bu çılgınlık. Neden biri beni öldürmek istesin? The 6th Day-2 2000 info-icon
He got home first. Eve ilk o geldi. The 6th Day-2 2000 info-icon
You saw him, he didn't see you. You're screwed. Onu gördün. O seni görmedi. Başın belada. The 6th Day-2 2000 info-icon
He's going to live your boring life and never be the wiser. Senin sıkıcı hayatını yaşayacak ve hiç akıllı olmayacak. The 6th Day-2 2000 info-icon
Your wife and kid see you two together, they'll be killed. Karınla kızın ikinizi bir arada görürse, öldürülürler. The 6th Day-2 2000 info-icon
Goddamn it, Wiley! Lanet olsun, Wiley! The 6th Day-2 2000 info-icon
Blow out his tires this time! Bu kez lastiklerini patlat! The 6th Day-2 2000 info-icon
That was spectacular. Bu müthişti. The 6th Day-2 2000 info-icon
Hold my belt. Kemerimi tut. The 6th Day-2 2000 info-icon
You got me? Tuttun mu? The 6th Day-2 2000 info-icon
Get some people to look for this guy! Bu herifi aramak için adam getir! The 6th Day-2 2000 info-icon
Pick up Wiley and Talia's bodies and get them to the lab. Wiley'yle Talia'nın cesetlerini laboratuara götür. The 6th Day-2 2000 info-icon
I'm Dr. Griffin Weir. Welcome to the new Weir Organ Transplant Facility. Ben Dr. Griffin Weir. Yeni Weir Organ Nakli Merkezi'ne hoşgeldiniz. The 6th Day-2 2000 info-icon
Thanks for visiting Replacement Technologies. Yerine Koyma Teknolojisi'ne ziyaretiniz için sağolun. The 6th Day-2 2000 info-icon
Doctor, protesters claim that cloning human organs... Doktor, protestocular insan organı klonlamak... The 6th Day-2 2000 info-icon
... will lead to cloning whole humans. ... insan klonlamaya yol açar diyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
That's not only illegal, we're years from the technology to do it. Bu yasadışı ve o teknolojiye ulaşmamıza yıllar var. The 6th Day-2 2000 info-icon
A human was cloned over 1 0 years ago. On yıl önce bir insan klonlanmıştı. The 6th Day-2 2000 info-icon
And we know the outcome of that bizarre experiment. O tuhaf deneyin sonucunu biliyoruz. The 6th Day-2 2000 info-icon
lf you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed... Hatırlarsanız, Yüksek Mahkeme klonun imhasını emretmişti. The 6th Day-2 2000 info-icon
...and l think that was the humane thing to do. Bence bu insancıl bir karardı. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt led to laws against human cloning... Sonra insan klonlama yasaklandı. The 6th Day-2 2000 info-icon
...and set back the course of legitimate research by years. Bu da meşru araştırmaları yıllarca geriye götürdü. The 6th Day-2 2000 info-icon
Mr. Drucker! You gave Bay Drucker! Siz... The 6th Day-2 2000 info-icon
This is Dr. Weir's night, okay? Bu Dr. Weir'ın gecesi. The 6th Day-2 2000 info-icon
ls it true you want to get the 6th Day laws repealed? 6. Gün yasalarının iptaline çalışıyor musunuz? The 6th Day-2 2000 info-icon
Dr. Weir is interested in medicine, not politics. Dr. Weir tıpla ilgileniyor, siyasetle değil. The 6th Day-2 2000 info-icon
Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss... Halkı insan klonlamaya alıştırmak için RePet'i zararına... The 6th Day-2 2000 info-icon
...to soften people up to human cloning. ...işlettiğiniz söyleniyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
You know, we shouldn't forget that not long ago... Unutmayalım ki, kısa süre önce okyanusta neredeyse... The 6th Day-2 2000 info-icon
...there were almost no more fish left in the ocean... ...hiç balık kalmamıştı ve... The 6th Day-2 2000 info-icon
...and half the world's population faced the threat of hunger. ...dünya nüfusunun yarısı açlık tehlikesiyle karşı karşıyaydı. The 6th Day-2 2000 info-icon
Cloning technology turned that around. Klonlama durumu tersine çevirdi. The 6th Day-2 2000 info-icon
Extremists won't admit they'd rather people went hungry... Radikaller, açlığı klon balık yemeye tercih ettiklerini itiraf... The 6th Day-2 2000 info-icon
...than eat cloned fish, so they yell about human cloning. ...edemediğinden, insan klonlama aleyhine bağırıyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
Do you think human cloning laws should be changed? İnsan klonlama yasaları değişmeli mi? The 6th Day-2 2000 info-icon
Suppose a 1 0 year old boy is in the hospital, dying of liver cancer. Hastanede karaciğer kanserinden ölmekte olan bir çocuk düşünün. The 6th Day-2 2000 info-icon
Thanks to Dr. Weir's work... Dr. Weir'in sayesinde... The 6th Day-2 2000 info-icon
...we can save that boy. ...onu kurtarabiliriz. The 6th Day-2 2000 info-icon
ln the next bed lies another 1 0 year old boy... Yanındaki yatakta, ailesinin çok sevdiği... The 6th Day-2 2000 info-icon
...whose parents love him just as much... ...başka bir çocuk yatmakta. The 6th Day-2 2000 info-icon
...only he has an inoperable brain tumor. Ancak beyin tümörü var. The 6th Day-2 2000 info-icon
You cannot clone a brain. Beyin klonlanamaz. The 6th Day-2 2000 info-icon
The only way to save him would be to clone the whole person. Onu kurtarmanın tek yolu, onu bütünüyle klonlamak. The 6th Day-2 2000 info-icon
How do you tell that boy's parents that we can save the first boy... İlk çocuğu kurtarabileceğimizi, ama ikinciyle ilgili araştırmaların... The 6th Day-2 2000 info-icon
...but the research that would have saved their son wasn't done... ...1 0 yıl önce korkmuş politikacıların çıkardığı... The 6th Day-2 2000 info-icon
...because of a law passed by frightened politicians a decade ago? ...yasa yüzünden durduğunu ailesine nasıl söylersiniz? The 6th Day-2 2000 info-icon
So, what does that mean? Bu ne demek? The 6th Day-2 2000 info-icon
Looks like you needed rescuing. Yes, l did. Thank you. Yardıma ihtiyacınız var gibiydi. Evet. Sağol. The 6th Day-2 2000 info-icon
Weir Clinic, stay away! No research on DNA! Weir Kliniği. Uzak durun! DNA'yı araştırmayın! The 6th Day-2 2000 info-icon
Johnny. How's my star quarterback? Johnny. Yıldız oyuncum nasıl? The 6th Day-2 2000 info-icon
l'd say l felt like a million bucks, but l'd hate to take a pay cut. Bir milyon dolar ettiğimi söylerdim, ama kesinti yaparsınız. The 6th Day-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159622
  • 159623
  • 159624
  • 159625
  • 159626
  • 159627
  • 159628
  • 159629
  • 159630
  • 159631
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim