• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159635

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're friends of Daddy's. Babanın arkadaşları. The 6th Day-2 2000 info-icon
All right, let's go. Hadi, gidelim. The 6th Day-2 2000 info-icon
We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. Babanla ve annenle küçük bir gece uçuşu yapacağız. The 6th Day-2 2000 info-icon
There you go, sir. İşte, efendim. The 6th Day-2 2000 info-icon
Wiley, just wait one second. Wiley, bekle bir saniye. The 6th Day-2 2000 info-icon
And don't bring him back. Onu bir daha diriltme. The 6th Day-2 2000 info-icon
Stupid bastard blew a hole through my stomach. Geri zekalı karnımda bir delik açtı. The 6th Day-2 2000 info-icon
l'll be dead in 20 minutes, tops. En çok 20 dakika sonra ölürüm. The 6th Day-2 2000 info-icon
But what better place, right? Daha iyi bir yer olamazdı, değil mi? The 6th Day-2 2000 info-icon
Henderson? Where's my power? Henderson? Elektrik nerede? The 6th Day-2 2000 info-icon
Coming on line now, sir. Şu anda geliyor. The 6th Day-2 2000 info-icon
Get all exits blocked. All exits! Tüm çıkışları kapat. Hepsini! The 6th Day-2 2000 info-icon
Go start warming up a blank. Boş bir kabin ısıt. The 6th Day-2 2000 info-icon
Do a fresh syncording. l want my mind up to the minute. Yeni bir beyin kaydı yap. Hafızam son haliyle olsun. The 6th Day-2 2000 info-icon
Here it is. This is a fresh one. İşte. Bu yeni. The 6th Day-2 2000 info-icon
This will be a complete syncording. Tam beyin kaydı olacak. The 6th Day-2 2000 info-icon
ls that Talia? Bu Talia mı? The 6th Day-2 2000 info-icon
Go help her. Git ona yardım et. The 6th Day-2 2000 info-icon
What have you got? Tanks 3 and 4, nothing. Ne buldun? 3. ve 4. tankta yok. The 6th Day-2 2000 info-icon
Okay, go. Take the back walk. Tamam, git. Arkadan git. The 6th Day-2 2000 info-icon
Take her to your mother's... Onu annene götür. The 6th Day-2 2000 info-icon
...and stay there until l come. Ben gelene kadar orada kalın. The 6th Day-2 2000 info-icon
Come with us, Daddy. Bizimle gel, baba. The 6th Day-2 2000 info-icon
l have to help a friend, okay? Bye. Bir dostuma yardım etmeliyim. The 6th Day-2 2000 info-icon
Wiley, you shot me! Wiley, beni vurdun! The 6th Day-2 2000 info-icon
Oh, right. That was you. Evet. O sendin. The 6th Day-2 2000 info-icon
l've got to get dressed. Giyinmeliyim. The 6th Day-2 2000 info-icon
You're not even going to wait... Ben ölene kadar... The 6th Day-2 2000 info-icon
...until l die? ...beklemeyecek misin? The 6th Day-2 2000 info-icon
Would you? Sen bekler miydin? The 6th Day-2 2000 info-icon
Get it off. Çıkar. The 6th Day-2 2000 info-icon
You got blood on the jacket. Jesus Christ. Ceketinde kan var. Tanrım. The 6th Day-2 2000 info-icon
...we can make a deal. ...anlaşabiliriz. The 6th Day-2 2000 info-icon
l didn't do anything to you. lt was all him. Ben sana birşey yapmadım. O yaptı. The 6th Day-2 2000 info-icon
l can rebuild all this in a very short time. Herşeyi yeniden kurabilirim. The 6th Day-2 2000 info-icon
l can still save you, Adam. Seni hala kurtarabilirim. The 6th Day-2 2000 info-icon
We put defects in the clone DNA to give them short life spans. Ömürlerini kısaltmak için klon DNA'larını kusurlu yaptık. The 6th Day-2 2000 info-icon
Want to know what you'll die of? How long you've got to live? Nasıl ve ne zaman öleceğini bilmek ister misin? The 6th Day-2 2000 info-icon
We can go right upstairs and look it up. Yukarı çıkıp bakabiliriz. The 6th Day-2 2000 info-icon
We all have to die someday. Hepimiz birgün öleceğiz. The 6th Day-2 2000 info-icon
We don't have to die. Ölmemiz gerekmez. The 6th Day-2 2000 info-icon
l'm offering you the chance to live forever. Never aging. Sana sonsuza dek yaşama şansı veriyorum. Yaşlanmayacaksın. The 6th Day-2 2000 info-icon
Perfect in every way. Her bakımdan mükemmellik. The 6th Day-2 2000 info-icon
Perfect? Like you? Mükemmel mi? Senin gibi mi? The 6th Day-2 2000 info-icon
Here is your '' perfection.'' İşte senin "mükemmelliğin" . The 6th Day-2 2000 info-icon
There's no need to panic. l can fix this. Paniğe gerek yok. Düzeltebilirim. The 6th Day-2 2000 info-icon
You won't fix anything. Düzeltmeyeceksin. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt's over. lt's finished. Buraya kadar. The 6th Day-2 2000 info-icon
lt's finished. Bitti. The 6th Day-2 2000 info-icon
When l said you should screw yourself... Kendini düz derken... The 6th Day-2 2000 info-icon
...l didn't mean for you to take it literally. ...gerçekten yapmanı istememiştim. The 6th Day-2 2000 info-icon
Get him. Öldür onu. The 6th Day-2 2000 info-icon
Check the roof! Çatıya bakın! The 6th Day-2 2000 info-icon
You! Up top! Sen! Yukarı! The 6th Day-2 2000 info-icon
Can you fly this? Better than you can. Uçurabilir misin? Senden daha iyi. The 6th Day-2 2000 info-icon
Good. Because your shooting sucks. Güzel. Çünkü atıcılığın berbat. The 6th Day-2 2000 info-icon
Try to climb over me! Üstümden tırman! The 6th Day-2 2000 info-icon
Come on! Hurry up! Acele et! The 6th Day-2 2000 info-icon
You know, l keep wondering... Merak ediyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
...am l really human? Gerçekten insan mıyım? The 6th Day-2 2000 info-icon
Do l have a soul? Ruhum var mı? The 6th Day-2 2000 info-icon
Well, your DNA scan came back normal, didn't it? DNA taramanın sonucu normal çıktı ya. The 6th Day-2 2000 info-icon
Yeah. Zero defects. Evet. Sıfır hata. The 6th Day-2 2000 info-icon
Just like a RePet commercial. RePet reklamındaki gibi. The 6th Day-2 2000 info-icon
lf you're not human, they would have mentioned it. İnsan olmasan, bunu söylerlerdi. The 6th Day-2 2000 info-icon
All right, enough philosophy. Tamam, bu kadar felsefe yeter. The 6th Day-2 2000 info-icon
l've got 3 weeks at sea to figure it out. Düşünmek için denizde 3 haftam var. The 6th Day-2 2000 info-icon
Hurry if you want to see Clara. Clara'yı görmek istiyorsan acele et. The 6th Day-2 2000 info-icon
Thanks for letting me say goodbye to your family. Ailene veda etmeme izin verdiğin için sağol. The 6th Day-2 2000 info-icon
Now, wait. Dur biraz. The 6th Day-2 2000 info-icon
This is your family too. Bu senin de ailen. The 6th Day-2 2000 info-icon
You were willing to die to save them. Onları kurtarmak için ölmeye hazırdın. The 6th Day-2 2000 info-icon
Think about that while you're at sea... Denizdeyken bunu düşün. The 6th Day-2 2000 info-icon
...wondering if you're really human or not. İnsan olup olmadığına karar verirken. The 6th Day-2 2000 info-icon
Because if that's not being human... Çünkü bu insanlık değilse... The 6th Day-2 2000 info-icon
...l don't know what is. ...neyin insanlık olduğunu bilmiyorum. The 6th Day-2 2000 info-icon
Look what l brought. A kitty! Bakın ne getirdim. Bir kedi! The 6th Day-2 2000 info-icon
Oh, Sadie. Sadie. The 6th Day-2 2000 info-icon
l thought that... Hank'in kedisini... The 6th Day-2 2000 info-icon
...Hank's cat was a ...şey sanıyordum. The 6th Day-2 2000 info-icon
But you hate RePets. Ama RePet'lerden nefret edersin. The 6th Day-2 2000 info-icon
Well, l changed my mind. Fikrimi değiştirdim. The 6th Day-2 2000 info-icon
You old softie. Seni yufka yürekli. The 6th Day-2 2000 info-icon
Can we keep her? Bizimle kalabilir mi? The 6th Day-2 2000 info-icon
Please? Of course. Lütfen. Tabii. The 6th Day-2 2000 info-icon
That's why l brought her home. Put her down. Kalsın diye getirdim. Yere bırak. The 6th Day-2 2000 info-icon
Subtitles by rG Altazilar: GelulalSDl The 6th Day-2 2000 info-icon
This is Johnny Phoenix for the XFL Ben XFL'den Johnny Phoenix. The 6th Day-3 2000 info-icon
reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home Taraftarlara eve dönerken dikkatli sürmelerini hatırlatırım. The 6th Day-3 2000 info-icon
It may not be as bad as you think it is. Sandığın kadar kötü olmayabilir. The 6th Day-3 2000 info-icon
Okay, I want you to terminate his contract Tamam, kontratını feshet. The 6th Day-3 2000 info-icon
I'll get right on it. Hemen hallederim. The 6th Day-3 2000 info-icon
Do I look any different to you? Farklı görünüyor muyum? The 6th Day-3 2000 info-icon
I never had a mustache. Hiç bıyığım olmadı. The 6th Day-3 2000 info-icon
Johnny Phoenix will play next week Johnny Phoenix haftaya oynayacak. The 6th Day-3 2000 info-icon
Early diagnosis had him sidelined İlk teşhiste yedeğe alınmıştı. The 6th Day-3 2000 info-icon
but his injuries proved to be minor Ama sakatlığı hafifmiş. The 6th Day-3 2000 info-icon
Good morning, Adam At 1 1:00 you have a VIP client, Michael Drucker Günaydın, Adam. 1 1.:00'de önemli bir müşteri, Michael Drucker var. The 6th Day-3 2000 info-icon
And by the way, happy birthday Ve doğum günün kutlu olsun. The 6th Day-3 2000 info-icon
I don't feel different. Kendimi farklı hissetmiyorum. The 6th Day-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159630
  • 159631
  • 159632
  • 159633
  • 159634
  • 159635
  • 159636
  • 159637
  • 159638
  • 159639
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim