• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159839

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's a fur ball. Tüy yumağı. The Animal-1 2001 info-icon
This officer's on probation. He obviously failed. Bu memur deneme süresindeydi. Başaramadığı belli. The Animal-1 2001 info-icon
He's off the force as of now. Şu andan itibaren polis değildir. The Animal-1 2001 info-icon
You scared your old man. Babanı çok korkuttun. The Animal-1 2001 info-icon
...this is one fine cop here. ...bu çok iyi bir polis. The Animal-1 2001 info-icon
Hey, listen up! A toast. Hey, dinleyin! Kadeh kaldıralım. The Animal-1 2001 info-icon
The newest cop on the force, baby! Teşkilattaki en yeni polise! The Animal-1 2001 info-icon
To Mange! Mange'e! The Animal-1 2001 info-icon
Go, Aqua Man. Yaşa, Su Adamı. The Animal-1 2001 info-icon
Nice job. Outstanding. İyi işti. Harikaydın. The Animal-1 2001 info-icon
You're all right, man. Right there. Gayet iyisin, dostum. Gayet iyi. The Animal-1 2001 info-icon
You really heard that kid drowning? Çocuğun boğulmasını duydun mu sahiden? The Animal-1 2001 info-icon
Yeah. All right. Evet. Peki. The Animal-1 2001 info-icon
Then what am I saying now? Ben şu an ne diyorum peki? The Animal-1 2001 info-icon
You were born with one testicle. Doğuştan bir testisin olduğunu. The Animal-1 2001 info-icon
You keep that shit to yourself. Bunu sakın kimseye söyleme. The Animal-1 2001 info-icon
I'm worried about my date with the tree girl. Ağaç kızla olan randevum için endişeliyim. The Animal-1 2001 info-icon
I don"t know if it'll work. Is she a man? Yolunda gider mi bilmiyorum. Erkek, değil mi? The Animal-1 2001 info-icon
You met in the men's room. No Erkekler tuvaletinde tanıştınız. Hayır... The Animal-1 2001 info-icon
I have to tell you guys something. Size bir şey söylemeliyim. The Animal-1 2001 info-icon
I got into a terrible car crash. Feci bir araba kazası geçirdim. The Animal-1 2001 info-icon
Some scientist put me together with animal parts. Bir bilimci içime hayvan parçaları koyarak beni kurtardı. The Animal-1 2001 info-icon
Now I can't control my sexual urges. Seks dürtülerimi kontrol edemiyorum. The Animal-1 2001 info-icon
If you don't want to hang out because I'm black, tell me. Zenci olduğum için benimle takılmak istemiyorsan söyle. The Animal-1 2001 info-icon
I hope you like vegetarian. Umarım vejetaryen seversin. The Animal-1 2001 info-icon
And look at the disaster she's with. They make it so easy for us. Bir de yanındaki uyuz herife. İşimizi kolaylaştırıyorlar. The Animal-1 2001 info-icon
Thanks for helping me with Sisk. No, it was no problem. Sisk konusundaki yardımın için sağol. Rica ederim. The Animal-1 2001 info-icon
I wasn't sure if you meant it. Of course I did. Sahiden istediğine emin değildim. Tabii ki istedim. The Animal-1 2001 info-icon
So, how are the animals doing over at the shelter? Dernekteki hayvanlar nasıllar? The Animal-1 2001 info-icon
I feel bad about the lack of space, so I've brought some animals home. Yeterli yer olmaması beni üzüyordu, ben de bazılarını evime aldım. The Animal-1 2001 info-icon
Maybe I'm crazy. I don't think so. Belki de deliyim. Hiç sanmıyorum. The Animal-1 2001 info-icon
I think you're pretty amazing. Bence olağanüstü birisin. The Animal-1 2001 info-icon
No, I'm not. Yes, you are. Hayır, değilim. Evet, öylesin. The Animal-1 2001 info-icon
There's something about you I can't figure it out. Seninle ilgili, anlayamadığım bir şey var. The Animal-1 2001 info-icon
How is your grilled eggplant? Patlıcan ızgaranız nasıl? The Animal-1 2001 info-icon
Nice, huh? Yes, it's lovely. Thank you. Güzel, değil mi? Çok güzel. Teşekkürler. The Animal-1 2001 info-icon
You are the lovely one. Güzel olan sizsiniz. The Animal-1 2001 info-icon
The bathroom? Next to the bar. Tuvalet nerede? Barın yanında. The Animal-1 2001 info-icon
Thank you. Excuse me for a second. Teşekkür ederim. İzninle. The Animal-1 2001 info-icon
Do you smell that? Kokuyu duyuyor musun? The Animal-1 2001 info-icon
It's kind of musty. Küf kokusu gibi. The Animal-1 2001 info-icon
Asparagus, next table. Yanda kuşkonmaz yiyorlar. The Animal-1 2001 info-icon
Oh, you have a little.... Yanağında küçük bir şey... The Animal-1 2001 info-icon
That's either the nicest thing that's happened... Bu başıma gelen ya en güzel şeydi... The Animal-1 2001 info-icon
...or the grossest. ...ya da en iğrenç. The Animal-1 2001 info-icon
Will you excuse me? Of course. Bana biraz izin verir misin? Elbette. The Animal-1 2001 info-icon
I ordered us some sorbet. Great. Birer sorbe söyledim. Harika. The Animal-1 2001 info-icon
Will you excuse me again, please? Tekrar izninle, lütfen. The Animal-1 2001 info-icon
That's such a beautiful necklace you have. Kolyeniz ne kadar güzel. The Animal-1 2001 info-icon
Did you get that in ltaly? İtalya'dan mı? The Animal-1 2001 info-icon
Yes, in Florence. I am from Firenze. Evet, Floransa'dan. Ben oralıyım. Piazza della Signoria? The Animal-1 2001 info-icon
My family lives there. Ailem orada. The Animal-1 2001 info-icon
Stay with them. I'll give you my number. Onlarda kalırsın. Sana numaramı vereyim. The Animal-1 2001 info-icon
I'm gonna have a smoke. Bir sigara içeceğim. The Animal-1 2001 info-icon
What happened to that waiter? He was done with his shift. O garsona ne oldu acaba? Mesaisi bitti herhalde. The Animal-1 2001 info-icon
Thanks for the walk. Thanks for dinner. It was great. Yürüyüş için sağol. Yemek için sağol. Harikaydı. The Animal-1 2001 info-icon
So, can I invite you in? Şey, seni içeri davet edebilir miyim? The Animal-1 2001 info-icon
It's a perfect evening, I'd hate to ruin it by attacking you. Harika bir akşamdı, üzerine saldırarak bunu mahvetmek istemem. The Animal-1 2001 info-icon
Well, that's honest. Şey, dürüst bir cevap. The Animal-1 2001 info-icon
So I guess this is good night. O halde, iyi geceler demeliyim. The Animal-1 2001 info-icon
Tomorrow we're releasing Molly, the turkey vulture. Yarın hindi akbabası Molly'yi doğaya bırakıyoruz. The Animal-1 2001 info-icon
I wouldn't miss it. Kaçırmam. The Animal-1 2001 info-icon
I've never seen anything like it. Hiç böylesini görmedim. The Animal-1 2001 info-icon
There was blood, guts everywhere. Kan vardı, bağırsakları her yerdeydi. The Animal-1 2001 info-icon
There was nothing left of that cow. İnek paramparçaydı. The Animal-1 2001 info-icon
It even ate most of the hooves. Toynakları bile yemiş. The Animal-1 2001 info-icon
I'm telling you, chief, there's some kind of a beast out there. Size söylüyorum, şef, ortalıkta canavar gibi bir şey dolaşıyor. The Animal-1 2001 info-icon
All the other cows are too afraid to eat or shit. Diğer inekler yemek yemeğe bile korkuyorlar. The Animal-1 2001 info-icon
And they ain't got nothing else. Üstelik hiçbir hastalıkları da yok. The Animal-1 2001 info-icon
I'll have an officer drive you home. Memurlardan biri sizi eve götürsün. The Animal-1 2001 info-icon
And all I want you to do is just take care of your cows. Yapmanızı istediğim şey, ineklerinize göz kulak olmanız. The Animal-1 2001 info-icon
I'll put on a puppet show. Maybe that'll calm them down. Kukla oynatacağım. Bu onları sakinleştirir belki. The Animal-1 2001 info-icon
Can I see you in my office for a minute? Biraz ofisime gelir misin? The Animal-1 2001 info-icon
That was Bob Harris. A couple of his cows got torn up. O Bob Harris idi. İneklerinden ikisi paramparça olmuş. The Animal-1 2001 info-icon
Looks to me like one of those satanic rituals. Bana, şu satanist ayinlerinden biri gibi geldi. The Animal-1 2001 info-icon
Do you worship the Dark Lord? Karanlıklar Prensi'ne tapar mısın? The Animal-1 2001 info-icon
Bob saw a man running away from the scene. Bob, olay yerinden kaçan bir adam görmüş. The Animal-1 2001 info-icon
We made a composite... Tarifine göre... The Animal-1 2001 info-icon
...from his description. ...bir çizim yaptık. The Animal-1 2001 info-icon
Do you recall... Dün gece yarısıyla... The Animal-1 2001 info-icon
...where you were last night between midnight and 5 AM? ...sabah saat 5:00 arasında nerede olduğunu hatırlıyor musun? The Animal-1 2001 info-icon
I was sleeping, sir. Uyuyordum, efendim. The Animal-1 2001 info-icon
Do you have anyone who can corroborate that? Bunu doğrulayacak biri var mı? The Animal-1 2001 info-icon
Can you explain why that drawing... Bu çizimin neden sana benzediğini... The Animal-1 2001 info-icon
...looks like you, Marvin? ...açıklayabilir misin, Marvin? The Animal-1 2001 info-icon
I'm gonna ask you to go on paid leave... Bu olay aydınlanana kadar ücretli izine... The Animal-1 2001 info-icon
...until we figure this thing out. ...ayrılmanı isteyeceğim. The Animal-1 2001 info-icon
I'm also going to have to ask you to teach me how you do that. Bir de bunu nasıl yaptığını bana öğretmeni. The Animal-1 2001 info-icon
Is that a beaver dam? Şu bir kunduz barajı mı? The Animal-1 2001 info-icon
Look, you have to go. Bak, gitmelisin. The Animal-1 2001 info-icon
Only an animal would do that. Bunu ancak bir hayvan yapar. The Animal-1 2001 info-icon
There must be another explanation. Başka bir açıklaması olmalı. The Animal-1 2001 info-icon
I know you and you wouldn't hurt anyone or anything. Seni tanıyorum, sen hiçbir şeyi incitemezsin. The Animal-1 2001 info-icon
You can't stay here much longer. Burada daha fazla kalamazsın. The Animal-1 2001 info-icon
You're not dangerous. Tehlikeli değilsin. The Animal-1 2001 info-icon
I'll stay here tonight to prove it to you. Bunu sana ispatlamak için bu gece burada kalacağım. The Animal-1 2001 info-icon
It's not safe. Hiç güvenli olmaz. The Animal-1 2001 info-icon
...I lose control. ...kontrolümü kaybediyorum. The Animal-1 2001 info-icon
If you're going to stay here... Eğer burada kalacaksan... The Animal-1 2001 info-icon
...at least tie me up. What? ...en azından bağla beni. Ne? The Animal-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159834
  • 159835
  • 159836
  • 159837
  • 159838
  • 159839
  • 159840
  • 159841
  • 159842
  • 159843
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim