Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159834
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mayday. This is warrior two. | Mayday. Savaşçı iki konuşuyor. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
We're blowin' smoke here. | Burada duman içindeyiz. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
I'm settin' her down. | Helikopteri indiriyorum. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
We have zero visibility. | Görüş açımız sıfır. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Stop, or I'll shoot! | Dur yoksa vururum! | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Let's move two more companies into sectors nine. Sir. | Dokuzuncu sektöre iki bölük daha yollayalım. Efendim. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
We've got a helo down just outside the quarantine area. | Karantina alanının hemen dışında bir helikopterimiz düştü. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Survivors? Negative. We're unable to raise anybody on site. | Kurtulan? Yok. Ve şu anda kalkacak helikopterimiz de yok. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Get a team in there right away. Yes, sir. | Oraya hemen bir takım yollayın. Peki efendim. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Get me general Mancheck. Sir. | General Mancheck'i bağlayın. Peki efendim. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
I've never seen a cellular structure like that. | Daha önce böyle bir hücresel yapı görememiştim. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Take a look at the fourier electron density scans. | Fourier elektronları yoğunluk taramalarına bir bakın. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It's uneven. | İstikrarsız. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
That doesn't make any sense, | Bu hiç anlamlı değil, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Unless this group of organisms was | tabi eğer bu organizma grupları daha büyük bir grubun | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Part of a larger group. Right. | parçası değillerse. Doğru. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
So is Andromeda | Yani Andromeda | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Self Sustaining like a bacterium, | bakteriler gibi kendi kendini mi besliyor, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Or is part of a larger unit, | yoksa daha büyük bir grubun parçası mı? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Like a Like an organ? | Bir organ gibi mesela? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
messenger theory. | Kurye teorisi. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
what is messenger theory? | Kurye teorisi de nedir? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It's a theory in astrobiology | Astrobiyolojiye ait bir teori. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
That's been kicking around for years | yıllardır etrafta dolanır durur. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Space travel is long and arduous. | Uzay seyahati uzun ve zorludur. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Instead of tacking a gold plate | Bir uyduya altın bir plaka ile | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
With pictures onto a satellite | resimler yüklenir. Aynı | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Like we did with voyager, maybe a more efficient way | Voyager'da yaptığımız gibi, etkili bir yol. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Of sending a message is in a seedlike culture | Bakteri ve virüsler aracılığıyla mesaj | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Of bacterium or viruses. | yollanır. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
You're saying Andromeda is a signal | Andromeda’nın zeki yaratıklar tarafından oluşturulan | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Created by an intelligent species | bir sinyal olduğunu mu söylüyorsun? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And then sent across the universe? | Ve sonra onu uzaya bıraktılar? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Or perhaps through the wormhole. | Daha doğrusu solucan deliğine? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Into many different components depending on | karşılaştığı etkenlere göre ya da | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
What it's encountering or what it's ultimately designed for? | tasarlandığı şeye göre değiştirme kabiliyeti varsa? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Okay, as long as we're playing "what if," | Tamam, ne kadar çok "peki ya" oyunu oynarsak oynayalım. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Maybe it's not the message, | Belki bu bir mesaj değildi, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Maybe it's the messenger. | belki de sadece bir kuryeydi. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
I mean, we all assume that alien life is large, | Yani hepimiz uzaylıların büyük, tekil ve karmaşık olduğunu | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Singular and complex, but what if it was a colony? | varsayıyorduk ama ya bir kolonilerse? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
You're missing the point. | Bir noktayı atlıyorsun. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Whether Andromeda is the newspaper | Diyelim ki Andromeda bir gazete veya | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Or it's the delivery boy who is dropping it off, | onu kapımıza atan bir çocuk | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
The message is loud and clear | mesaj gayet net ve açık; | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Drop dead. | Ölüm. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And the alarm went off. | Sanki tüm dünya ölmüş gibiydi. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
late night? it's mom's house. mom's rules. | Geç olmadı mı? Annemin evi ve kuralları. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
with my sister. she's gonna look after you. i can look after myself. | ve sana o bakacak. Ben kendime bakabilirim. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
it's a done deal. you should you should go pack. mom's the one who needs help. | Konu kapanmıştır. Gidip eşyalarını hazırla. Annemin bakıma ihtiyacı var asıl. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i'm sure you have to go wherever it is that you're going. | Eminim her neresiyse, oldukça acildir. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i guess they're just playing it safe, ed. | Sanırım bunu güvenli yoldan hallediyorlar. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
and the opposition is scoring points. ready? (door opens) | ve rakiplerimiz puan topluyor. Hazır mısın? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i was packing and this little monster got away from me. you got away from your mama. | Eşyalarımı hazırlıyordum ve bu yaramaz kaçtı. Annenden kaçtın demek. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i love you, too. | Ben de seni. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(man) please, make yourself comfortable, doctor. | Lütfen rahatınıza bakın doktor. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
jeremy. i, uh, asked for something bigger, | Jeremy. Şey, ben daha büyük bir şey istemiştim | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
if it wasn't important, we wouldn't have come calling. | Önemli olmasaydı seni aramazdık. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i'd i'd have to say he's pretty angry. | Çok kızgın olduğunu söyleyebilirim. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
for the rest of july. i almost called you when i heard, | Los Angeles’te kalacak.. Duyduğumda neredeyse seni arıyordum. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(woman) mr. nash, you have a phone call. | Bay Nash, telefonunuz var. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
like the n.s.a. isn't really tracing all our calls. | Sanki gizli servis telefonları dinlemiyormuş gibi. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
it doesn't work like that. what doesn't | İşler böyle yürümüyor. Hangileri? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
oh! no! no! no! (beeps) | Oh! Hayır! Hayır! Hayır! | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
after the satellite an army retrieval team. | Uydu düştükten ve araştırma takımından sonra. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(man) no! caper one, do you copy? do you copy, caper one? | Hayır! Kepçe bir, sesim geliyor mu? Sesim geliyor mu kepçe bir? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(mancheck) good afternoon, everyone. | Herkese iyi günler. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
we believe by civilians, into the nearby town of piedmont. (beep) | Bize göre bunu yapan Piedmont kasabasında yaşayan sivillerdi. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
it's like a war zone. over here! over here! | Savaş alanı gibi. Buradayım! Buradayım! | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
again. overlay. (man) yes, sir. | Yeniden oynat. Peki efendim. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(mancheck) freeze it. overlay. | Dondur. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i wanted to examine certain iraqi munitions bunkers | bazı Irak mühimmat sığınaklarını, olası biyolojik | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(bill) what's the escort for paparazzi? | Eskort ne için Paparazzi? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
it still hasn't killed the birds. | henüz kuşları öldürmemiş. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
30 days, then you might get your job back. i'm clean. i'm sober. | 30 gün ve sonra işine geri dönebilirsin. Temizim ve ayığım. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i've got a lead on something 30 days rehab. | ve bir iş üzerindeyim Klinikte 30 gün. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
nasa claims it was a weather satellite. i know that's a lie. | NASA bunun bir meteoroloji uydusu olduğunu söylüyor fakat yalan. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i saw the visuals myself. you got tape? | Görüntüleri seyrettim. Kaset sende mi? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
is picked up by the army and whisked away. | ordu tarafından alınıp götürüldü. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
you you just won't let that go, will you? | Bundan hiç vazgeçmeyeceksin değil mi? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
and the white whale with that guy. i swear to god, this just fell in my lap. | bu adam da senin beyaz balinan. Yemin ederim hikaye kucağıma düştü. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
including the bird food back there, were bleeders. | hatta şu kuşlara yem olanda bile kan yoktu. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
what is it? i thought i heard something. | Ne oldu? Bir şey duyduğumu sandım. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(jeremy) give me a hand, bill. | Bana yardım et Bill. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
is there a problem, officer? | Bir problem mi var memur bey? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
it's a 1951 fl panhead. i did the restoration myself. | 1951 fl panhead. Kendim yeniledim. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
yes, sir. i i just gave it new tires. | Evet, efendim. Ona yeni tekerlekler taktım. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
is your husband watching? yes. | Kocan seyrediyor mu? Evet. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
no, no. don't don't don't feed her. | Hayır, hayır onu beslemeyin. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
don't don't do anything until we get her out of here. | Buradan çıkarana kadar hiçbir şey yapmayın. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
it's too bad she can't tell us what happened. maybe she can. | Bize neler olduğunu anlatamaması kötü. Belki anlatabilir. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(groaning) you all right? | Sen iyi misin? | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
don't don't touch me. just worried about your suit. | Dokunma bana. Elbisen için endişelenmiştim. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
what the hell we're dealing with first. i disagree. | uğraştığımızı öğrenmeliyiz. Katılmıyorum. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i promise you, it's much harder to get out. | çıkış bundan daha da zordur. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
is only through authorization from the level above. | kendini kapatma mekanizması ve çıkış izni vardır. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
is via secure fiber optic phone lines and high speed lan. | güvenli fiber optik telefon hatları ve yüksek hızlı yerel ağla sağlanır. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
about what we're working on. (angela) what happens in the event | hiçbir tartışma olamaz. Peki ya bulaşıcı bir | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
hatch and seal, like a submarine. (beeping) | Bir denizaltı gibi, kapaklar kapanır ve mühürlenir. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
in the event of an overwhelming breach, | Önlenemez bir yayılma gerçekleşmesi durumunda, | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |