Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159835
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
i've just armed that system. | ve bu sistemi ben kurdum. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
you gotta be shittin' me. i'm sure the chances of an accident | Dalga geçiyor olmalısın. Eminim ki, böyle dizayn edilmiş | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
in such a beautifully designed facility are too small to be significant, | bir tesiste, kaza ihtimali çok düşük. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
is to not prematurely abort the self destruction sequence. | yok etme işlemini acele bir kararla durdurmak değildir. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i feel so reassured. | Çok rahatladım! | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
if you ever lie to me again, chuck, | Eğer bana bir daha yalan söylersen Chuck, | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(wheezer) yes, sir. i i just gave it new tires... | Evet efendim. Ona yeni tekerlekler taktım. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i'll see what i can do. and you check in with me regular, nash, | Elimden geleni yaparım. Bağlantıyı kesme Nash, | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(whispers) charlie henderson from nnt called | Beeter'in ofisinden sızan, | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
in any case, i think we can stall henderson. | Her halükarda Henderson'u oyalayabiliriz. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
i say we go nuclear and sterilize the whole area. | Ben nükleer bombayı kullanalım ve tüm alanı temizleyelim derim. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
(man) dr. stone, please contact the communications officer. | Dr. Stone, lütfen iletişim görevlisiyle temas kurun. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
in fact, what it appears to be is a biocontainment vessel. | Aslında göründüğü kadarıyla Biyolojik içerikli bir araç. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
well, it's very damn odd. it means that it was designed | Bu oldukça garip. Çünkü bu biyolojik maddeleri | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
and i'm not just talking about the army | Yardımına ihtiyacım var Angela. | The Andromeda Strain-6 | 2008 | ![]() |
our five day forecast. Next up, the tree girl from Elkerton. | ... beş günlük hava durumu. Şimdi de, Elkerton'dan ağaç kız. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
After living in a tree for a year,... | 1 yıl ağaçta yaşadıktan sonra, Rianna "Sinekkuşu" Holmes artık indi. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Unlike Julia Hill, Holmes' forest was leveled... | Julia Hill'in aksine, Holmes'un ormanı, kendisi... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
... though she saved a giant redwood tree. | ... bir ağaç kurtarmış olsa da, kesilmişti. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I wanna thank everyone who sent food and letters of support. | Bana yiyecek ve destek mektupları gönderen herkese teşekkür ediyorum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
And the mentally handicapped child who sent me these poems. | Bir de, bana o şiirleri gönderen zihin özürlü çocuğa. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
She read my poems. | Şiirlerimi okumuş. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Dimples! | Dimples! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Come on in the house! | Eve gir! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Morning, Mrs. De La Rosa. Dimples got out again. | Günaydın, Bayan De La Rosa. Dimples yine çıkmış. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I let him out. | Onu ben bıraktım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You have a good day now. | İyi günler. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I am a warrior. | Ben bir savaşçıyım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
On your left! | Solluyorum! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Well, boys and girls... | Pekala, çocuklar... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...this is the most important room in the station. | ...burası polis merkezinin en önemli odasıdır. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
The police evidence room. | Polis delil odası. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
It's where I work. Are you a policeman? | Benim çalıştığım yer. Sen polis misin? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Evidence file clerks work closely with real policemen. | Delil dosya memurları gerçek polislerle yakın çalışırlar. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
So you're not a real policeman. | Yani sen gerçek polis değilsin. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
As soon as I pass the obstacle course, I'll be a real policeman. | Engel kursunu geçer geçmez, gerçek bir polis olacağım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, okay, pal. | Evet, tabii, dostum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Evidence is arranged by case number. | Deliller, davalara göre sıralanır. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
We're almost as tall as you. | Biz de en az senin boyundayız. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
This field trip sucks. | Bu gezi çok sıkıcı. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I might have candy somewhere. | Bir yerlerde şeker olacaktı. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Look, everyone. Marijuana. You're not allowed to touch that. | Baksanıza, marihuana. Ona dokunmak yasak. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That's police evidence. | O bir delilidir. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Are you going to arrest us? You're not a real cop. | Bizi tutuklayacak mısın? Sen polis değilsin ki. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Guys, that"s really.... | Çocuklar, o gerçekten çok... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Mange! | Mange! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Thanks, sarge. | Sağol, amirim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Right there. Youre missing an ' R.' | İşte. " K" harfi eksik kalmış. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...who wants a ride with a real police officer? | ...kim gerçek bir polisle turlamak ister? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Marvin, what happened to you? Kids. | Marvin, ne oldu sana? Çocuklar. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
How did kids embarrass you like that? | Seni utandırmalarına nasıl izin verdin ki? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'm gonna do it this time, Dad. | Bu sefer başaracağım, baba. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'll be a real policeman, like you were. | Gerçek bir polis olacağım, senin gibi. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'll make you so proud of me. | Benimle gurur duyacaksın. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'm not gonna be a loser anymore. | Artık ezik biri olmayacağım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Stretch it! It won't go any further. | Esnet! Daha fazla esnemiyor. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Back up. Let me try. Come on, Marvin! | Çekil. Ben deneyeyim. Haydi, Marvin! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Maybe this year you won't pee your pants. | Belki bu sene altına işeyip ağlamazsın. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Good one, sarge. | Komikti amirim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry. Nobody else remembers. | Boşver. Bunu kimse hatırlamıyor. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Listen up. | Dinleyin. Sınavın dayanıklılık bölümünü... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...the endurance portion of your examination. | ...tamamlama süreniz 4 dakikadır. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I have personally designed this course... | Bu bölümü, sahada karşı karşıya kalabileceğiniz... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...to simulate actual conditions one might encounter... | ...gerçek olaylardan uyarlayarak... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...in the field. | ...bizzat hazırladım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Take a good look at that ass. You'll follow it all day. | Bu popoya iyi bak. Bütün gün peşinden geleceksin. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Ready! Set! | Hazır! Başla! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Go, Marvin, go! Go, Marvin, go! | Haydi, Marvin, haydi! Haydi, Marvin! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Go, go, Marvin! You go! | Haydi, Marvin! Koş! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Marvin, take her! | Marvin, geç onu! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Kiss it! | Öp bunu! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
How does this simulate the field? | Bu ne biçim canlandırma? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Come on now, Marvin! You go! | Haydi, Marvin! Haydi! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Marvin, you okay? | Marvin, iyi misin? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
At least you didn't pee your pants. | En azından altına işemedin. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Maybe we should wait until everyone leaves. | Herkes gidene kadar beklesek iyi olur. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Pop quiz. Pop quiz. Who's this? | Test sorusu. Test sorusu. Bu kimdir? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That's four times in a row. | Arka arkaya dört defadır. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Refills? | Doldurayım mı? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You see that shit? She poured my beer first. | Yaptığını gördünüz mü? Önce benim biramı doldurdu. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
So? So? | Eee? Eee mi? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
It's because I'm black. | Zenci olduğum için yaptı. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Maybe she's just being nice. | Veya nazik davranıyordu. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Now we're getting to it. What? | İşte mesele bu. Ne? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
What y'all call nice, I call reverse racism. | Nezaket dediğinize, ters ırkçılık derim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Be overly nice to the black man. | Zencilere aşırı nazik olalım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Make up for his ancestors being taken... | Topraklarından alınıp, delik... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...crammed by the hundreds into leaky boats like human tuna fish... | teknelerle ton balığı gibi tıkış tıkış getirilirken ölen... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...and if they didn"t die, they'd go into show biz to make a living. | ...ölmeyenleri de şov dünyasına giren atalarına yapılanları telafi edelim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Now she's going to pour my beer first? | İlk birayı bana mı veriyor? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That won't make up for 400 years of injustice. Not today. | Bu, 400 yıllık haksızlığa yetmez. Bugün değil. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I wish I was black. | Keşke zenci olsaydım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'd have my onion rings by now. | Soğan halkalarım gelmiş olurdu. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I got to go take a whizzer. | Tuvalete gitmem gerek. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Oh, jeez. I'm sorry. No, I'm | Tanrım, özür dilerim. Hayır, ben... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I didn't know anybody was in here. | Kimse yok sanmıştım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
There's a line in the ladies' room.... | Bayanlar tuvaletinde kuyruk vardı... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You're Rianna "Hummingbird" Holmes. | Sen Rianna "Sinekkuşu" Holmes'sun. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I think it's great what you did, saving that tree. | Yaptığın şey harikaydı bence, o ağacı kurtarman. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Even though they leveled all the other trees. | Diğer bütün ağaçları yerle bir etmiş olsalar bile. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |