• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159835

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
i've just armed that system. ve bu sistemi ben kurdum. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
you gotta be shittin' me. i'm sure the chances of an accident Dalga geçiyor olmalısın. Eminim ki, böyle dizayn edilmiş The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
in such a beautifully designed facility are too small to be significant, bir tesiste, kaza ihtimali çok düşük. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
is to not prematurely abort the self destruction sequence. yok etme işlemini acele bir kararla durdurmak değildir. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
i feel so reassured. Çok rahatladım! The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
if you ever lie to me again, chuck, Eğer bana bir daha yalan söylersen Chuck, The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
(wheezer) yes, sir. i i just gave it new tires... Evet efendim. Ona yeni tekerlekler taktım. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
i'll see what i can do. and you check in with me regular, nash, Elimden geleni yaparım. Bağlantıyı kesme Nash, The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
(whispers) charlie henderson from nnt called Beeter'in ofisinden sızan, The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
in any case, i think we can stall henderson. Her halükarda Henderson'u oyalayabiliriz. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
i say we go nuclear and sterilize the whole area. Ben nükleer bombayı kullanalım ve tüm alanı temizleyelim derim. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
(man) dr. stone, please contact the communications officer. Dr. Stone, lütfen iletişim görevlisiyle temas kurun. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
in fact, what it appears to be is a biocontainment vessel. Aslında göründüğü kadarıyla Biyolojik içerikli bir araç. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
well, it's very damn odd. it means that it was designed Bu oldukça garip. Çünkü bu biyolojik maddeleri The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
and i'm not just talking about the army Yardımına ihtiyacım var Angela. The Andromeda Strain-6 2008 info-icon
our five day forecast. Next up, the tree girl from Elkerton. ... beş günlük hava durumu. Şimdi de, Elkerton'dan ağaç kız. The Animal-1 2001 info-icon
After living in a tree for a year,... 1 yıl ağaçta yaşadıktan sonra, Rianna "Sinekkuşu" Holmes artık indi. The Animal-1 2001 info-icon
Unlike Julia Hill, Holmes' forest was leveled... Julia Hill'in aksine, Holmes'un ormanı, kendisi... The Animal-1 2001 info-icon
... though she saved a giant redwood tree. ... bir ağaç kurtarmış olsa da, kesilmişti. The Animal-1 2001 info-icon
I wanna thank everyone who sent food and letters of support. Bana yiyecek ve destek mektupları gönderen herkese teşekkür ediyorum. The Animal-1 2001 info-icon
And the mentally handicapped child who sent me these poems. Bir de, bana o şiirleri gönderen zihin özürlü çocuğa. The Animal-1 2001 info-icon
She read my poems. Şiirlerimi okumuş. The Animal-1 2001 info-icon
Dimples! Dimples! The Animal-1 2001 info-icon
Come on in the house! Eve gir! The Animal-1 2001 info-icon
Morning, Mrs. De La Rosa. Dimples got out again. Günaydın, Bayan De La Rosa. Dimples yine çıkmış. The Animal-1 2001 info-icon
I let him out. Onu ben bıraktım. The Animal-1 2001 info-icon
You have a good day now. İyi günler. The Animal-1 2001 info-icon
I am a warrior. Ben bir savaşçıyım. The Animal-1 2001 info-icon
On your left! Solluyorum! The Animal-1 2001 info-icon
Well, boys and girls... Pekala, çocuklar... The Animal-1 2001 info-icon
...this is the most important room in the station. ...burası polis merkezinin en önemli odasıdır. The Animal-1 2001 info-icon
The police evidence room. Polis delil odası. The Animal-1 2001 info-icon
It's where I work. Are you a policeman? Benim çalıştığım yer. Sen polis misin? The Animal-1 2001 info-icon
Evidence file clerks work closely with real policemen. Delil dosya memurları gerçek polislerle yakın çalışırlar. The Animal-1 2001 info-icon
So you're not a real policeman. Yani sen gerçek polis değilsin. The Animal-1 2001 info-icon
As soon as I pass the obstacle course, I'll be a real policeman. Engel kursunu geçer geçmez, gerçek bir polis olacağım. The Animal-1 2001 info-icon
Yeah, okay, pal. Evet, tabii, dostum. The Animal-1 2001 info-icon
Evidence is arranged by case number. Deliller, davalara göre sıralanır. The Animal-1 2001 info-icon
We're almost as tall as you. Biz de en az senin boyundayız. The Animal-1 2001 info-icon
This field trip sucks. Bu gezi çok sıkıcı. The Animal-1 2001 info-icon
I might have candy somewhere. Bir yerlerde şeker olacaktı. The Animal-1 2001 info-icon
Look, everyone. Marijuana. You're not allowed to touch that. Baksanıza, marihuana. Ona dokunmak yasak. The Animal-1 2001 info-icon
That's police evidence. O bir delilidir. The Animal-1 2001 info-icon
Are you going to arrest us? You're not a real cop. Bizi tutuklayacak mısın? Sen polis değilsin ki. The Animal-1 2001 info-icon
Guys, that"s really.... Çocuklar, o gerçekten çok... The Animal-1 2001 info-icon
Mange! Mange! The Animal-1 2001 info-icon
Thanks, sarge. Sağol, amirim. The Animal-1 2001 info-icon
Right there. Youre missing an ' R.' İşte. " K" harfi eksik kalmış. The Animal-1 2001 info-icon
...who wants a ride with a real police officer? ...kim gerçek bir polisle turlamak ister? The Animal-1 2001 info-icon
Marvin, what happened to you? Kids. Marvin, ne oldu sana? Çocuklar. The Animal-1 2001 info-icon
How did kids embarrass you like that? Seni utandırmalarına nasıl izin verdin ki? The Animal-1 2001 info-icon
I'm gonna do it this time, Dad. Bu sefer başaracağım, baba. The Animal-1 2001 info-icon
I'll be a real policeman, like you were. Gerçek bir polis olacağım, senin gibi. The Animal-1 2001 info-icon
I'll make you so proud of me. Benimle gurur duyacaksın. The Animal-1 2001 info-icon
I'm not gonna be a loser anymore. Artık ezik biri olmayacağım. The Animal-1 2001 info-icon
Stretch it! It won't go any further. Esnet! Daha fazla esnemiyor. The Animal-1 2001 info-icon
Back up. Let me try. Come on, Marvin! Çekil. Ben deneyeyim. Haydi, Marvin! The Animal-1 2001 info-icon
Maybe this year you won't pee your pants. Belki bu sene altına işeyip ağlamazsın. The Animal-1 2001 info-icon
Good one, sarge. Komikti amirim. The Animal-1 2001 info-icon
Don't worry. Nobody else remembers. Boşver. Bunu kimse hatırlamıyor. The Animal-1 2001 info-icon
Listen up. Dinleyin. Sınavın dayanıklılık bölümünü... The Animal-1 2001 info-icon
...the endurance portion of your examination. ...tamamlama süreniz 4 dakikadır. The Animal-1 2001 info-icon
I have personally designed this course... Bu bölümü, sahada karşı karşıya kalabileceğiniz... The Animal-1 2001 info-icon
...to simulate actual conditions one might encounter... ...gerçek olaylardan uyarlayarak... The Animal-1 2001 info-icon
...in the field. ...bizzat hazırladım. The Animal-1 2001 info-icon
Take a good look at that ass. You'll follow it all day. Bu popoya iyi bak. Bütün gün peşinden geleceksin. The Animal-1 2001 info-icon
Ready! Set! Hazır! Başla! The Animal-1 2001 info-icon
Go, Marvin, go! Go, Marvin, go! Haydi, Marvin, haydi! Haydi, Marvin! The Animal-1 2001 info-icon
Go, go, Marvin! You go! Haydi, Marvin! Koş! The Animal-1 2001 info-icon
Marvin, take her! Marvin, geç onu! The Animal-1 2001 info-icon
Kiss it! Öp bunu! The Animal-1 2001 info-icon
How does this simulate the field? Bu ne biçim canlandırma? The Animal-1 2001 info-icon
Come on now, Marvin! You go! Haydi, Marvin! Haydi! The Animal-1 2001 info-icon
Marvin, you okay? Marvin, iyi misin? The Animal-1 2001 info-icon
At least you didn't pee your pants. En azından altına işemedin. The Animal-1 2001 info-icon
Maybe we should wait until everyone leaves. Herkes gidene kadar beklesek iyi olur. The Animal-1 2001 info-icon
Pop quiz. Pop quiz. Who's this? Test sorusu. Test sorusu. Bu kimdir? The Animal-1 2001 info-icon
That's four times in a row. Arka arkaya dört defadır. The Animal-1 2001 info-icon
Refills? Doldurayım mı? The Animal-1 2001 info-icon
You see that shit? She poured my beer first. Yaptığını gördünüz mü? Önce benim biramı doldurdu. The Animal-1 2001 info-icon
So? So? Eee? Eee mi? The Animal-1 2001 info-icon
It's because I'm black. Zenci olduğum için yaptı. The Animal-1 2001 info-icon
Maybe she's just being nice. Veya nazik davranıyordu. The Animal-1 2001 info-icon
Now we're getting to it. What? İşte mesele bu. Ne? The Animal-1 2001 info-icon
What y'all call nice, I call reverse racism. Nezaket dediğinize, ters ırkçılık derim. The Animal-1 2001 info-icon
Be overly nice to the black man. Zencilere aşırı nazik olalım. The Animal-1 2001 info-icon
Make up for his ancestors being taken... Topraklarından alınıp, delik... The Animal-1 2001 info-icon
...crammed by the hundreds into leaky boats like human tuna fish... teknelerle ton balığı gibi tıkış tıkış getirilirken ölen... The Animal-1 2001 info-icon
...and if they didn"t die, they'd go into show biz to make a living. ...ölmeyenleri de şov dünyasına giren atalarına yapılanları telafi edelim. The Animal-1 2001 info-icon
Now she's going to pour my beer first? İlk birayı bana mı veriyor? The Animal-1 2001 info-icon
That won't make up for 400 years of injustice. Not today. Bu, 400 yıllık haksızlığa yetmez. Bugün değil. The Animal-1 2001 info-icon
I wish I was black. Keşke zenci olsaydım. The Animal-1 2001 info-icon
I'd have my onion rings by now. Soğan halkalarım gelmiş olurdu. The Animal-1 2001 info-icon
I got to go take a whizzer. Tuvalete gitmem gerek. The Animal-1 2001 info-icon
Oh, jeez. I'm sorry. No, I'm Tanrım, özür dilerim. Hayır, ben... The Animal-1 2001 info-icon
I didn't know anybody was in here. Kimse yok sanmıştım. The Animal-1 2001 info-icon
There's a line in the ladies' room.... Bayanlar tuvaletinde kuyruk vardı... The Animal-1 2001 info-icon
You're Rianna "Hummingbird" Holmes. Sen Rianna "Sinekkuşu" Holmes'sun. The Animal-1 2001 info-icon
I think it's great what you did, saving that tree. Yaptığın şey harikaydı bence, o ağacı kurtarman. The Animal-1 2001 info-icon
Even though they leveled all the other trees. Diğer bütün ağaçları yerle bir etmiş olsalar bile. The Animal-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159830
  • 159831
  • 159832
  • 159833
  • 159834
  • 159835
  • 159836
  • 159837
  • 159838
  • 159839
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim