Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160026
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
�u roketi al�p ��pl��e atmalar�n� s�yle. | Şu roketi alıp çöplüğe atmalarını söyle. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Charles. Audie, herkesi yeterince �zd�. | Charles. Audie, herkesi yeterince üzdü. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Daha fazla bu aileyi �zmesini istemiyorum. | Daha fazla bu aileyi üzmesini istemiyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Pekala, her �ey normale d�nd� ve g�ncellendi. | Pekala, her şey normale döndü ve güncellendi. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Haczi durdurdum. Endi�elenmeyin. | Haczi durdurdum. Endişelenmeyin. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Te�ekk�rler, Arnie. | Teşekkürler, Arnie. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Do�ru olan �eyi yapt�n. | Doğru olan şeyi yaptın. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Farmer, hepimizi uzaya gidece�ine inand�rm��t�. | Farmer, hepimizi uzaya gideceğine inandırmıştı. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ne kadar aptal�z! | Ne kadar aptalız! | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ne oldu? | Ne oldu? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Evlilik yeminimizi etti�imizde... | Evlilik yeminimizi ettiğimizde... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...hastal�kta ve sa�l�kta birbirimizi sevece�imize s�z vermi�tik. | ...hastalıkta ve sağlıkta birbirimizi seveceğimize söz vermiştik. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Zihinsel sa�l�k da buna dahil miydi? ��nk� sen bir delisin. | Zihinsel sağlık da buna dahil miydi? Çünkü sen bir delisin. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yani, bana ilk defa uzaya gitmek istedi�ini s�yledi�inde: | Yani, bana ilk defa uzaya gitmek istediğini söylediğinde: | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
"�ey, hangi erkek bunu istemez ki?" diye sordum kendime. | "Şey, hangi erkek bunu istemez ki?" diye sordum kendime. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�imdi aradaki fark... | Şimdi aradaki fark... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...bir ailemizin olmas�. | ...bir ailemizin olması. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
G�zel bir aile. | Güzel bir aile. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
K�zlar�n sana nas�l bakt���n� g�r�yorum. | Kızların sana nasıl baktığını görüyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sana hayranlar. | Sana hayranlar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Uzaya gitmek isteyen babalar�n� seviyorlar. | Uzaya gitmek isteyen babalarını seviyorlar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
G�zlerindeki bu umudu �ld�ren ki�i olmak istemiyorum. | Gözlerindeki bu umudu öldüren kişi olmak istemiyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Shepard�a neyi g�stermek isterdin? | Shepard’a neyi göstermek isterdin? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Babas�n�n bu i�i nas�l bitirdi�ini g�stermeni istiyorum. | Babasının bu işi nasıl bitirdiğini göstermeni istiyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yapman gerekenler i�in yeterli miktarda para var burada. | Yapman gerekenler için yeterli miktarda para var burada. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Roket olmazsa... | Roket olmazsa... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...kolu kanad� k�r�k bir aile oluruz. | ...kolu kanadı kırık bir aile oluruz. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Roketi birebir orijinalindeki �zelliklere g�re tekrar yapaca��z. | Roketi birebir orijinalindeki özelliklere göre tekrar yapacağız. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Elimizdeki t�m malzemeleri listeledim. Teslimat� bekliyorum... | Elimizdeki tüm malzemeleri listeledim. Teslimatı bekliyorum... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�� tane oksijen t�p�. | Üç tane oksijen tüpü. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�� bin do�rusal feet 20 �ap�nda... �lk f�rlatman�n aksine... | Üç bin doğrusal feet 20 çapında... İlk fırlatmanın aksine... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...bu yak�t tam olarak yan�p... | ...bu yakıt tam olarak yanıp... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...f�rlatma i�in bize gerekli olan iti� g�c�n� sa�layacak... | ...fırlatma için bize gerekli olan itiş gücünü sağlayacak... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
20 MCM altmod�l par�alar�. Lityum hidroksit kutular�... | 20 MCM altmodül parçaları. Lityum hidroksit kutuları... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bir s�r� alternatif yak�t var. Yasal yoldan bulmal�y�z. | Bir sürü alternatif yakıt var. Yasal yoldan bulmalıyız. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�rtifa, 100 mil kadar olacak ve h�z da 25,000... | İrtifa, 100 mil kadar olacak ve hız da 25,000... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ate�e dayan�kl� kuma�. | Ateşe dayanıklı kumaş. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Deneme. Deneme. | Deneme. Deneme. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Roket, ah�rdan 72.51 derecelik a��yla f�rlat�lacak... | Roket, ahırdan 72.51 derecelik açıyla fırlatılacak... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Be� bin do�rusal feet 30 �ap�nda... | Beş bin doğrusal feet 30 çapında... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�ki y�z do�rusal feet... | İki yüz doğrusal feet... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Oksijen istedi�imizden �� kat daha fazla dayan�r... | Oksijen istediğimizden üç kat daha fazla dayanır... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...ama denemeye gerek yok. | ...ama denemeye gerek yok. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bilirsin, �ocukken, t�pk� baban gibi olmak istersin. | Bilirsin, çocukken, tıpkı baban gibi olmak istersin. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Gen�ken... | Gençken... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...onunla hi�bir i�in olmaz. | ...onunla hiçbir işin olmaz. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Daha sonra b�y�d���nde ise, t�pk� ona benzersin. | Daha sonra büyüdüğünde ise, tıpkı ona benzersin. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Babam �ld��� zaman bana bir �ey g�sterdi. | Babam öldüğü zaman bana bir şey gösterdi. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
O �lmemi�ti, pes etmi�ti. | O ölmemişti, pes etmişti. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bug�n bana ne olursa olsun, �ocuklar�m pes etmedi�imi g�recek. | Bugün bana ne olursa olsun, çocuklarım pes etmediğimi görecek. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�l�rsem g�z�m arkada kalmayacak. | Ölürsem gözüm arkada kalmayacak. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
��te bu. | İşte bu. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Dostum. | Dostum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�ok uzun s�re kald�k burada. | Çok uzun süre kaldık burada. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Tamam. Evet, tamam. Tamam. | Tamam. Evet, tamam. Tamam. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ne oldu? Merkez. Roket Adam, yak�t al�yormu�. | Ne oldu? Merkez. Roket Adam, yakıt alıyormuş. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
��pheli, Charles Farmer. Erkek, beyaz. | Şüpheli, Charles Farmer. Erkek, beyaz. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yakla��k 1.80 boyunda, 77 kilo. | Yaklaşık 1.80 boyunda, 77 kilo. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
En son kahverengi bir Ford kamyonette 9 nolu karayolunda do�u y�n�nde g�r�ld�. | En son kahverengi bir Ford kamyonette 9 nolu karayolunda doğu yönünde görüldü. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Evet, bu g�rev ailemizin sahip oldu�u t�m g�c�... | Evet, bu görev ailemizin sahip olduğu tüm gücü... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...ve dikkati bizden alacak. | ...ve dikkati bizden alacak. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Siz benim ekibimsiniz, tak�m arkada�lar�m. | Siz benim ekibimsiniz, takım arkadaşlarım. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Te�ekk�r ederim, tatl�m. Bunlar i�ime yarar. | Teşekkür ederim, tatlım. Bunlar işime yarar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Babac�k geri d�necek mi? Evet, geri gelece�im. | Babacık geri dönecek mi? Evet, geri geleceğim. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Endi�elenme. | Endişelenme. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Seni seviyorum, tatl�m. Ben de seni seviyorum. | Seni seviyorum, tatlım. Ben de seni seviyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sorun ��kmayacak. Sak�n korkma. | Sorun çıkmayacak. Sakın korkma. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sizi seviyorum. | Sizi seviyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Evet, Shepard. | Evet, Shepard. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
E�er bir sorun ��karsa, ilk 10 dakika i�inde ��kar. | Eğer bir sorun çıkarsa, ilk 10 dakika içinde çıkar. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sonra, havaday�m. Baba... | Sonra, havadayım. Baba... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Bir sorun yok. Senden ��phem yok. | Bir sorun yok. Senden şüphem yok. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yapabilirsin. Tamam. | Yapabilirsin. Tamam. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...her �ey yolunda gidecek. | ...her şey yolunda gidecek. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
L�tfen beni �zme. | Lütfen beni üzme. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�zmem. | Üzmem. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ara�tan d��ar� ��k! Ellerini g�ster bana! | Araçtan dışarı çık! Ellerini göster bana! | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Kald�r ellerini! G�reyim! | Kaldır ellerini! Göreyim! | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�uraya, �uraya. G�reyim ellerini. | Şuraya, şuraya. Göreyim ellerini. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yava��a arkaya d�n. | Yavaşça arkaya dön. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ak�am yeme�e bekliyorum. | Akşam yemeğe bekliyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Baba, duyuyor musun? | Baba, duyuyor musun? | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
�imdi aptal konumuna d��t�k i�te. | Şimdi aptal konumuna düştük işte. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Kontrol Odas�. | Kontrol Odası. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
F�rlatma haz�rl��� ba�l�yor. Hava s�cakl���, 19 derece. | Fırlatma hazırlığı başlıyor. Hava sıcaklığı, 19 derece. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
R�zgar h�z�, saatte 7 km. Canopy kap�lar�n� a��yorum. | Rüzgar hızı, saatte 7 km. Canopy kapılarını açıyorum. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Kabin bas�nc� 5.8. | Kabin basıncı 5.8. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Yak�t ve oksijen haz�r. G�� normal g�z�k�yor. | Yakıt ve oksijen hazır. Güç normal gözüküyor. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Her �ey normal. | Her şey normal. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Canopy kap�lar� f�rlatma i�in a��ld�. | Canopy kapıları fırlatma için açıldı. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
T�m birimler, Farmer arazisine do�ru y�nelin. | Tüm birimler, Farmer arazisine doğru yönelin. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Sistem kontrol i�in haz�r. Anla��ld�. | Sistem kontrol için hazır. Anlaşıldı. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Hidrolikler tamam. Yak�t bas�nc� tamam. T�m sistemler devrede. | Hidrolikler tamam. Yakıt basıncı tamam. Tüm sistemler devrede. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Anla��ld�. Mekik kilitleri a��ld�. | Anlaşıldı. Mekik kilitleri açıldı. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
Ate�leme sistemi a��k. | Ateşleme sistemi açık. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
��lem iptal haz�r konumda. S�f�rda f�rlatmaya haz�r, saat 9:00�da. | İşlem iptal hazır konumda. Sıfırda fırlatmaya hazır, saat 9:00’da. | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
On... | On... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...dokuz... | ...dokuz... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...sekiz... | ...sekiz... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |
...yedi, alt�... | ...yedi, altı... | The Astronaut Farmer-2 | 2006 | ![]() |