• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160077

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Better just forget about that appointment with the chief tomorrow morning. Sadece yarın sabah amirle olan randevunu unutsan iyi olur. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
But if you don't, we'll find out about it... Ama yapmazsan bunu öğreniriz. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
because after all, we're all on the same team, aren't we? Ne de olsa hepimiz aynı takımdayız, değil mi? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Goodnight, Maloney. İyi geceler Maloney. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Mick, give me a beer, will ya, please? Ed. Mick, bana bir bira verir misin lütfen? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
My, my. It looks like the problems of all time are weighin' you down. Vay vay. Görünüşe göre sorunlar seni hep aşağıya çekiyor. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Sounds like you haven't been takin' care of yourself. Kendine bakmıyormuşsun gibi geliyor. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
[Ed] Will you save the conversation for the customers who need the analysis and just give me a beer, huh, please? Konuşmanı analiz isteyen müşterilerine saklayıp bana bira verir misin lütfen? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Sure. Sure. Your wife called twice lookin" for ya. Tabi, tabi. Karın iki kez arayıp seni sordu. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You gonna be needing some change for the phone? No. Telefon için bozuk paraya ihtiyacın var mı? Hayır. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Oh, my. Not you again. Yine mi sen. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Oh, come on, Mick. Haydi Mick. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You can spare a brew for old Kid Shaleen. I thought I sent you home an hour ago. Yaşlı Kid Shaleen'a bir bira verebilirsin. Bir saat önce seni eve göndermiştim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Did I tell you about the time I knocked down Floyd Patterson? Sana Floyd Patterson'ı dövdüğüm zamanı anlatmış mıydım? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Yes, you did, Kid. It was in the third... Evet anlattın Kid. Bu üçüncü ringti.. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
and he threw his great right hand, and I saw it, but I ducked. ..ve o muhteşem sağ yumruğunu savurdu ama ben bunu görüp eğildim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
And I pumped him. And up I came and down he went. Did you see that fight? Ve onu devirdim. Ben yukarı çıkarken o aşağı indi. Bu dövüşü görmüş müydün? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Of course, he knocked me out. Tabii o bana vurdu. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
But Patterson was a great champion, and I knocked him down. Ama Patterson büyük bir şampiyondu ve ben onu devirdim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
It must have been a great fight. Hey, Mick, give him a beer, will ya? Harika bir dövüş olmalı. Hey Mick, ona bira ver olur mu? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
When I was young, I had all the moves. Gençken çok hareketliydim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Didn't we all, champ? Didn't we all? [Chuckles] Hepimiz şampiyonduk değil mi? Hepimiz öyleydik. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Come on. Hey, what are you doin'? Gel. Hey, ne yapıyorsun? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I'm Hannibal Smith. You wanna hire the A Team? Ben Hannibal Smith. A Takımı'nı kiralamak mı istiyorsun? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
The A Team? Yeah. Come on. A Takımı? Evet. Gel. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Sorry to work things like this, Inspector, but I'm sure you understand. Bu şekilde hareket ettiğimiz için üzgünüm Komiser ama eminim anlarsınız. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Hey, man, we don't work for no police. Then what is this? What are we doin' here? Hey ahbap, biz polis için çalışmayız. O zaman bu ne? Burada ne yapıyoruz? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Let's say you intrigued us enough to want to find out if this is some kind of trap... Bunun bir tuzak olup olmadığına bakmak için yeterince meraklandık diyelim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
if you"re working in conjunction with the military police. Askeri polisle birlikte çalışıyor olabilirdiniz. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You think anyone would make up the kind of story that I told you if they were trying to trap someone? Sizce herhangi biri tuzak kurmak için böyle bir hikaye uydurabilir mi? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Who"d believe there"s a SWA Tteam out there who are murderers for hire? Cinayet için kiralanan bir özel harekat timi olduğuna kim inanır? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
It is a crazy story. That's why we're talkin' to ya. Bu çılgınca bir hikaye. Bu yüzden seninle konuşuyoruz. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
They were roped in by the leader, Captain Stark. He managed to get something big on each one of them. Liderleri Yüzbaşı Stark'a bağlılar. Hepsinin bir açığını yakalamayı başardı. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Then he pulled "em together and had "em all transferred to his command. Sonra hepsini toplayıp kendi yönetimine transfer etti. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Now, his SWAT officers, they have one of the hottest records on the force... Onun harekat memurları, birliğin en başarılı siciline sahipler... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
but I know of at least seven killings they're responsible for while off duty. ..ama ben görev sırasında en az yedi cinayetten sorumlu olduklarını biliyorum. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Look at this. They warned me tonight they'd hurt my wife and daughter... Şuna bakın. Bu gece beni karıma ve kızıma zarar vermekle tehdit ettiler. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
if I went to Chief Metcalf with this, but I don"t have any proof and the chief would never believe me. Amir Metcalf'a anlatmak istiyorum ama kanıtım olmadan bana asla inanmaz. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I don't think anyone would believe you. It's gotta be some kind of trap, Hannibal. Kimsenin sana inanacağını sanmıyorum. Bu bir tür tuzak olmalı Hannibal. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You pulled me in here, and for what? Here. Take that. Beni buraya getirdiniz. Bunlar ne içindi? İşte burada. Alın onu. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I brought my money like the Chinese guy said. And you're right. I am a cop. And I'm a good cop. Çinli adamın söylediği gibi para getirdim. Haklısınız, ben polisim ve iyi bir polisim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I would bust your butts in a flat second. ...sizi bir saniyede tutuklardım. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You know why? Because it's my job. And so is nailin' those animals. Neden biliyor musunuz? Çünkü işim bu Ve o hayvanları çivilemekte benim işim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
$ 14,602. 14,602 $. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
That"s right. That"s all I got. There"s a bankbook in there that"ll show you that that"s the truth... Bu doğru. Bütün param bu. Elinizdeki banka defterim bunu kanıtlar size... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
so, uh, what you see there is every dime that Edward Maloney has. Edward Maloney'nin sahip olduğu her bir senti orada görüyorsunuz. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Now, uh, if you want the job, you take it. Şimdi eğer işi istiyorsanız, aldınız. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
If you don't, then goodbye and good luck, and I'll see the chief in the morning. İstemiyorsanız hoşça kalın ve iyi şanslar ve ben sabah amiri göreceğim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Without proof, it's your word against four other officers'. Kanıt olmadan, diğer dört memura karşı senin sözün. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
And what about your family? I'll do what I have to. Ailen ne olacak? Yapmam gerekeni yapacağım. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I'll take care of them. I've been a cop too long to let this one go by. Onları korurum. Bunu atlatacak kadar uzun süredir polisim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
There are 8,000 good guys on the force in this town... Bu şehirdeki birlikte 8000 iyi adam var.. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
and I'm not gonna let one crud like Stark muck it up for the rest of'em. ..ve ben Stark gibi bir pisliğin diğerlerine çamur bulaştırmasına izin vermeyeceğim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
We"re not killers. What do you expect us to do, Maloney? Biz katil değiliz. Maloney'e ne yapmamızı bekliyorsun? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
l"m not hiring you to murder them. Look, if you could get them to confess, maybejust one of them... Öldürün diye kiralamıyorum sizi. Bakın, sadece birine itiraf ettirebilirseniz... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You've gotta stop them. You've got to. Onları durdurmak zorundasınız. Yapmak zorundasınız. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
We'll call you. Seni ararız. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
That Maloney's one tough dude, ain't he? Bu Maloney berbat bir adam değil mi? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I tell you, Hannibal... these photos of his wife and daughter? Sana söylüyorum Hannibal. Karısı ve kızının bu fotoğrafları. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Judging by the distance of photographer to victim, perfect target range. Fotoğrafçının mesafesi hedefi vurmak için mükemmel hesaplanmış. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Any number of isolated areas with easy escape. These guys are not slouches. [Car Door Opens, Closes] Her biri kolay kaçılabilecek alanlarda. Bu adamlar beceriksiz değil. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Neither are we. [Engine Starts] Biz de öyle. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Well, we're off the bricks again. Evet, iyi adamlardan uzaktayız yine. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Workin' for the police? Now, B.A., just because we got a little problem with the law... Polis için çalışmak mı? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You know, when I was a kid, I always wanted to be a policeman. Bilirsin, ben çocukken hep polis olmak isterdim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Did you know that? No. Bunu biliyor muydun? Hayır. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Learned most of my cons from watching episodes about bunco artists. Üçkağıtlarımın çoğunu, dolandırıcılık ustalarıyla ilgili bölümlerden öğrendim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
All right, Hannibal, how do we shut these guys down? I mean, these guys are SWAT trained... Tamam Hannibal, bu adamları nasıl haklayacağız? Yani bu adamlar... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Are you still tinkering with miniaturized electronics? Yeah. Hâlâ elektronik aygıtların küçüklerini icat etmeye çalışıyor musun? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Then I have a plan. O zaman bir plânım var. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You, uh, got the kit from B.A.? Yep. I got it right here. B.A.'den teçhizatı aldın mı? Evet. Hemen burada. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I can't believe this thing is gonna work. Sure, it's gonna work. Bunun işe yarayacağına inanamıyorum. Tabii yarayacak. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Everybody hates roaches. Put 'em in your pocket. In my pocket? Herkes hamamböceklerinden nefret eder. Onları cebine koy. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
We don't have any cockroaches in our clothes. The custodian's puttin' me through hell... Kıyafetlerimizde hamamböceği filan yok. Bilmiyorum, yöneticiler beni arayıp... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Well, I haven't seen a one. Oh, it must've been Louie who called you. Yeah. Louie. Ben hiç görmedim. Sizi Louie aramıştır. Evet. Louie. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Yeah, but he doesn't come in for an hour... Evet ama o bir saatten önce gelmez... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
and I don't have authorization to let you do this. ...ve benim bunu yapmanıza izin verme yetkim yok. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Hey, think I wanna be up at this hour? Hey, sence o saate kadar burada bekleyebilir miyim? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
But, Louie, he said I had to be in and out before your shift change. Ama Louie, vardiyanız değişmeden gelip gitmiş olmam gerektiğini söyledi. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
What the heck. We get paid for service calls anyway, you know, so, uh, we"re out of here. Kahretsin. Yine de servis ücreti alacağız, yani ilaçlama yapmasak da. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
If I could just get your John Hancock, huh, Sergeant? Sadece imzanızı alabilir miyim Çavuş? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Wouldn't want Louie to think we didn't show up. Louie'nin gelmediğimizi düşünmesini istemem. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Sorry. No pen. [Gasps] Üzgünüm. Kalemim yok. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Where the hell did that come from? Lookie there. Oh, yeah, yeah, yeah. Oh! Oh! Bunlar nereden çıktı? Şuraya bakın. Evet, evet, evet! The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Why, you little devil. Seni küçük şeytan. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Yeah, looks like a breeding red. Evet kırmızı ırka benziyor. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Probably comes out of the baseboards. Look at them! Muhtemelen süpürgeliklerden çıkmıştır. Şunlara bak! The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
l"ve never seen"em before! [Face] Bad they"re runnin"around in the open like this. Onları daha önce hiç görmedim! Açık alanda böyle dolaşmaları kötü. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
That means there's no more crawl space inside the walls. Bu, duvarların içinde daha fazla böceğe yer kalmadığı anlamına gelir. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
They probably laid all their eggs in there, need a little more room, little buggers. Muhtemelen bütün yumurtalarını oraya bıraktılar. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Yeah. Oh, and check inside the caps. These are germ carriers. Evet. Ve şapkaların içini kontrol edin. Oralar yumurta yuvasıdır. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Say, you know, we got that other call we could make over on Gower. Burayı bitirdik diyelim ve diğer çağrıya gidelim. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Oh, Hip Bagel. Yeah, they're open by 9.00. Just a minute here. Uh... Hip Bagel. 9'da açıyorlar. Bir dakika. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Okay. Uh, we called you... Yeah. Tamam. Sizi biz aradık... Evet. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You're gonna charge us. So, uh, why don't you just spray that thing or something? Bizden ücret alacaksınız. Öyleyse neden şu şeyi sıkmıyorsunuz? The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
But I got roll call in 20 minutes, so I expect you out of here in 15. Ama 20 dakika sonra yoklamam var. 15 dakika içinde gitmenizi istiyorum. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
No prob. Great new stuff. Only the bugs'll smell it. Huh? All right. Sorun değil. Yeni malzeme harika. Sadece böcekler kokusunu alabiliyor. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
You got the kit out? Yeah. Teçhizatı çıkardın mı? Evet. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Replace the button on the collar with the one from the kit. Yakadaki düğmelerden birini bununla değiştir. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Collins! Hey, Collins! Collins! Hey, Collins! The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160072
  • 160073
  • 160074
  • 160075
  • 160076
  • 160077
  • 160078
  • 160079
  • 160080
  • 160081
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim