Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160816
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is so fucking cool! Nobody knows it's up here. You'll be safe. | Muhteşemmiş lan burası! Burayı kimse bilmez, güvendesiniz. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Fuck! Me up the... | Siksin! Hem de... | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Ass! Yes! That's what he done! | Götten! Evet, işte böyle! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
No, I was just... You should be focused on the next step! | Yok, ben sadece Yapmamız gerekenlere odaklanmalısın! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Any thoughts on that? Yeah, I got some thoughts on that. | Bu konuda fikri olan? Evet, benim bir fikrim var. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
George. What gives here? A little cannoli, shrimp cocktail, huh? | George. Ne oluyor burada? Kanoli, karides kokteyli, öyle mi? | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
I was... Now get the fuck out of here! | Ben Şimdi, siktir ol git oradan! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Maybe we should stop at an IHOP or... Shut up! | Bir IHOP'ta durup biraz Kes sesini! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
I don't know. Yeah, there's a lot you don't know, hoss. | Bilmiyorum. Bilmediğin çok şey var kahraman. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Somebody's got to be out there making... Someone's got to chum the waters. | Birisi bunları halletmek için dışarıda Birisi dalgalara siper olmak zorunda. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Down the brugliones. What, everyone? | Baştakileri toplamanı. Hepsini mi? | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Fuck their old grudges! They're all in this! Grudges have nothing to do with it. | Kinlerine sokayım! Hepsi bu gemide! Kin beslemenin sırası değil. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
You know I don't take sides. I don't care, Jo Jo! | Kimsenin adına çalışmam. Umurumda değil, Jo Jo! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
You know I don't. You don't take sides? | Biliyorsun, taraf tutmam. Tutmaz mısın? | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Never me! Never me! You don't take sides? | Yapamam! Yapamaz mısın? | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
You talk to that mick Jimmy Green. Here we go again. | İrlandalı Jimmy Green'le konuş. Yine başlıyoruz. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Jimmy'll tell you that! Jimmy Green! Jimmy Green! | Jimmy sana söyler! Jimmy Green! Jimmy Green! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
No, the other one. Stop fucking around! | O değil diğeri. Kes zırvalamayı. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
All right. I'll call you with the fucking location. | Pekâlâ Lanet yeri söylemek için ararım. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Okay. Fucking thing. | Tamam Siktir. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
I don't know who it is! That's fucking bullshit! | Onun kim olduğunu bilmiyorum! Baştan aşağı yalan! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
And I can help you. What the fuck is that? | Size yardım edebilirim. Bu şey de ne? | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
What's this? Rosary bead. | Bu nedir? Tespih boncuğu. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Hey! What? I didn't say nothing. | Hey! Ne? Ben bir şey söylemedim. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
She's right. Dolly, get on the phone | Doğru söylüyor. Dolly, telefon et... | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
How do, David? Hey! | N'aber David? Selam! | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
"Silver Peso. " It's a Mexican joint down by the docks. | "Silver Peso." Rıhtımda bir Meksikalı iştirakı. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
It's Irish for, "You're fucked. " | Sikildiniz'in İrlandacası. | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Georgie. Yeah? | Georgie. Evet? | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
I've ever had the good fortune to witness. It was wonderful, wasn't it? | ...en iyi örnekti bu olay. Muhteşemdi, değil mi? | The Boondock Saints II: All Saints Day-6 | 2009 | ![]() |
Noooooo! | Olamaz! | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, baby. | Bebek. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You hear something? | Şunu duydun mu? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
No, not me. | Neden ben? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Soap drop, nigga. Huh? | Sabunu mu düşündür zenci? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you think you just gonna leave it down there? | Onu orada öylece bırakabilieceğini mi sanıyorsun? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
We don't waste no motherfuckin' soap in here. | Burda lanet olası sabunları boşa harcamayı sevmeyiz. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
I'm I'm finished. | Banyomu bitirdim. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Naw, naw, nigga, you ain't finished. | Hayır, hayır, zenci, bitirmedin. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
I been watching you. | Seni takip ediyordum. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You have? | Ediyormuydun? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You ain't wash behind your ears or nothing. | Kulaklarının arkasını hatta hiçbir yerini yıkamadın. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
But I did. See, look at me. | Yıkadım. Birde bana bak. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
See how I'm all clean and glistening and shit. | Ne kadar temiz ve parlak olduğumu görüyorumusun. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
That's hygiene, nigga. | İşte bu hijyendir, zenci. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You can call me the health inspector. | Bana sağlık kontrolcusu diyebilirsin. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Now, pick up the soap! | Şimdi, al şu sabunu yerden! | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Be brave, son. Be brave. | Cesaretli ol, evlat. Cesaretli. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Drop the soap again? | Gene sabunu mu düşürdün? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Tom DuBois' greatest fear | Tom, Hapse girmekten ve tacize uğramaktan... | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
was being sent to prison and anally raped. | ...çok korkan biridir. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
At the tender age of 10, Tom saw a prison movie, | Tom 10 yaşında iken hapishanede tecavüz sahnesi... | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
which depicted the violent anal raping of a man. | ...olan bir film izledi. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Before then, he didn't know that men got raped in prison. | Daha önceden, hapishanelerde tecavüz olduğunu bilmiyordu. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
It is true that, statistically speaking, | İstatistiklerin de dediği gibi, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
if a man is to be raped, | Eğer bir erkek tecavüze uğramış ise, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
it'll most likely occur in prison. | ...büyük bir ihtimalle olay hapishanede cerayan etmişti. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
That fact scared straight laced Tom even straighter. | Bu gerçek eşcinsel olmayanları korkutuyordu. Tom'u bile korkutuyordu. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Let's steal some. | Hadi bir şeyler çalalım. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
But what if we get caught? | Peki ya yakalanırsak? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
We'll get arrested and anally raped. | Bizi hapse atarlar ve arkadan tecavüz ederler. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Hey, guys, what are you doing? | Millet, ne yapıyorsunuz burda? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Just smoking a joint. | Ot çekiyoruz. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You want a hit? | Sende çekmek istermisin? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You guys can go to jail and get anally raped if ya want. | İsterseniz hapse girip arkadan tecevüze uğrayabilirsiniz. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Tom, did you erase all my MP3s? | Tom, bütüm MP3'lerimi sildinmi yoksa? | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Hey, file sharing is a crime, | Dosya paylaşımı suçtur, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
and I'm not gonna be anally raped, | ...ve ben tecevüze uğramak istemiyorum. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
so you can listen to Usher. | Usher'i dinleyebilirsin. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You know, Tom, this whole "anal rape" thing | Tom, Bu tecavüz takıntın... | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
is really causing both of us to miss out on a lot in life. | ...bizi hayatta bir çok şeyden mahrum bırakıyor. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
But Tom didn't care what he was missing out on. | Bu durum Tom'un umrunda değildi. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Well into adulthood, Tom still lived his life | Hatta gelişim çağında bile, arkadan tecavüze uğrayacağını... | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
around the fear of anal rape. | düşünerek hayatını aynen sürdürdü. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
That fear, perhaps more than any other factor, | Bu korku onu günlük yaşamda da, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
made him the man he is today. | kurallara uymaya alıştırdı. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Tom believed in order. | Tom kurallara inanırdı. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
He obeyed every traffic law. | Trafik kurallarına tamamen uyardı. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
He had never as much as broken the speed limit. | Şu ana kadar hız limitini bile geçmedi. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You drive like an old bitch! | Yaşlı bir sürtük gibi kullanıyorsun. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Tom grew up to be a criminal prosecutor, | Tom siyahiler ile girdiği davalarda, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
which, ironically enough, meant his job was to send | ...suçluların korkularını görünce, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
many black men to the very fate he most feared. | ...kendisininde tecavüz korkusu hızla artıyordu. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
For the crime of selling four bootleg copies of Soul Plane, | İçki kaçakçılığı yüzünden davalının, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
the defendant is sentenced to two weeks imprisonment. | ...iki hafta süre ile göz altında tutulmasına karar verildi. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
He'll be remanded No! | İki hafta göz altında tutulacak Hayır! | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Don't send me to prison! | Beni içeri atmayın! | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Please! Please don't send me to prison! | Lütfen beni içeri atmayın, Lütfen! | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
I don't want to be anally raped! | Tecavüze uğramak istemiyorum. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
And Tom knew firsthand that a black man | Aslında Tom, Bu siyahinin hapse girecek, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
didn't have to do much to go to prison. | ...kadar büyük bir suç işlemediğini biliyordu. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You have the right to remain silent... | Konuşmama hakkına sahipsin... | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes, he didn't have to do anything at all. | Bazen korkusundan elinden gelenin en iyisini yapamıyordu. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
... in a court of law. | ...avukat tutma hakkına sahipsin. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
You have the right to speak to an attorney | Sorgulanma sırasında, avukatına... | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
and to have an attorney present during any questioning. | ...konuşma hakkına sahipsin. | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
If you cannot afford... | Eğer paran yoksa... | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
And in other news, | Günün diğer gelişmesi, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
city police are reporting tonight | Polisin yaptığı basın açıklamasına göre, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |
that they have arrested a suspect in connection | Antonie Michaels'in katili olan, | The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 | 2005 | ![]() |