• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160816

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is so fucking cool! Nobody knows it's up here. You'll be safe. Muhteşemmiş lan burası! Burayı kimse bilmez, güvendesiniz. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Fuck! Me up the... Siksin! Hem de... The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Ass! Yes! That's what he done! Götten! Evet, işte böyle! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
No, I was just... You should be focused on the next step! Yok, ben sadece Yapmamız gerekenlere odaklanmalısın! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Any thoughts on that? Yeah, I got some thoughts on that. Bu konuda fikri olan? Evet, benim bir fikrim var. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
George. What gives here? A little cannoli, shrimp cocktail, huh? George. Ne oluyor burada? Kanoli, karides kokteyli, öyle mi? The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
I was... Now get the fuck out of here! Ben Şimdi, siktir ol git oradan! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Maybe we should stop at an IHOP or... Shut up! Bir IHOP'ta durup biraz Kes sesini! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
I don't know. Yeah, there's a lot you don't know, hoss. Bilmiyorum. Bilmediğin çok şey var kahraman. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Somebody's got to be out there making... Someone's got to chum the waters. Birisi bunları halletmek için dışarıda Birisi dalgalara siper olmak zorunda. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Down the brugliones. What, everyone? Baştakileri toplamanı. Hepsini mi? The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Fuck their old grudges! They're all in this! Grudges have nothing to do with it. Kinlerine sokayım! Hepsi bu gemide! Kin beslemenin sırası değil. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
You know I don't take sides. I don't care, Jo Jo! Kimsenin adına çalışmam. Umurumda değil, Jo Jo! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
You know I don't. You don't take sides? Biliyorsun, taraf tutmam. Tutmaz mısın? The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Never me! Never me! You don't take sides? Yapamam! Yapamaz mısın? The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
You talk to that mick Jimmy Green. Here we go again. İrlandalı Jimmy Green'le konuş. Yine başlıyoruz. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Jimmy'll tell you that! Jimmy Green! Jimmy Green! Jimmy sana söyler! Jimmy Green! Jimmy Green! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
No, the other one. Stop fucking around! O değil diğeri. Kes zırvalamayı. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
All right. I'll call you with the fucking location. Pekâlâ Lanet yeri söylemek için ararım. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Okay. Fucking thing. Tamam Siktir. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
I don't know who it is! That's fucking bullshit! Onun kim olduğunu bilmiyorum! Baştan aşağı yalan! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
And I can help you. What the fuck is that? Size yardım edebilirim. Bu şey de ne? The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
What's this? Rosary bead. Bu nedir? Tespih boncuğu. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Hey! What? I didn't say nothing. Hey! Ne? Ben bir şey söylemedim. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
She's right. Dolly, get on the phone Doğru söylüyor. Dolly, telefon et... The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
How do, David? Hey! N'aber David? Selam! The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
"Silver Peso. " It's a Mexican joint down by the docks. "Silver Peso." Rıhtımda bir Meksikalı iştirakı. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
It's Irish for, "You're fucked. " Sikildiniz'in İrlandacası. The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Georgie. Yeah? Georgie. Evet? The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
I've ever had the good fortune to witness. It was wonderful, wasn't it? ...en iyi örnekti bu olay. Muhteşemdi, değil mi? The Boondock Saints II: All Saints Day-6 2009 info-icon
Noooooo! Olamaz! The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Yeah, baby. Bebek. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You hear something? Şunu duydun mu? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
No, not me. Neden ben? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Soap drop, nigga. Huh? Sabunu mu düşündür zenci? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Oh, you think you just gonna leave it down there? Onu orada öylece bırakabilieceğini mi sanıyorsun? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
We don't waste no motherfuckin' soap in here. Burda lanet olası sabunları boşa harcamayı sevmeyiz. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
I'm I'm finished. Banyomu bitirdim. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Naw, naw, nigga, you ain't finished. Hayır, hayır, zenci, bitirmedin. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
I been watching you. Seni takip ediyordum. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You have? Ediyormuydun? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You ain't wash behind your ears or nothing. Kulaklarının arkasını hatta hiçbir yerini yıkamadın. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
But I did. See, look at me. Yıkadım. Birde bana bak. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
See how I'm all clean and glistening and shit. Ne kadar temiz ve parlak olduğumu görüyorumusun. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
That's hygiene, nigga. İşte bu hijyendir, zenci. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You can call me the health inspector. Bana sağlık kontrolcusu diyebilirsin. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Now, pick up the soap! Şimdi, al şu sabunu yerden! The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Be brave, son. Be brave. Cesaretli ol, evlat. Cesaretli. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Drop the soap again? Gene sabunu mu düşürdün? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Tom DuBois' greatest fear Tom, Hapse girmekten ve tacize uğramaktan... The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
was being sent to prison and anally raped. ...çok korkan biridir. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
At the tender age of 10, Tom saw a prison movie, Tom 10 yaşında iken hapishanede tecavüz sahnesi... The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
which depicted the violent anal raping of a man. ...olan bir film izledi. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Before then, he didn't know that men got raped in prison. Daha önceden, hapishanelerde tecavüz olduğunu bilmiyordu. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
It is true that, statistically speaking, İstatistiklerin de dediği gibi, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
if a man is to be raped, Eğer bir erkek tecavüze uğramış ise, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
it'll most likely occur in prison. ...büyük bir ihtimalle olay hapishanede cerayan etmişti. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
That fact scared straight laced Tom even straighter. Bu gerçek eşcinsel olmayanları korkutuyordu. Tom'u bile korkutuyordu. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Let's steal some. Hadi bir şeyler çalalım. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
But what if we get caught? Peki ya yakalanırsak? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
We'll get arrested and anally raped. Bizi hapse atarlar ve arkadan tecavüz ederler. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Hey, guys, what are you doing? Millet, ne yapıyorsunuz burda? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Just smoking a joint. Ot çekiyoruz. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You want a hit? Sende çekmek istermisin? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You guys can go to jail and get anally raped if ya want. İsterseniz hapse girip arkadan tecevüze uğrayabilirsiniz. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Tom, did you erase all my MP3s? Tom, bütüm MP3'lerimi sildinmi yoksa? The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Hey, file sharing is a crime, Dosya paylaşımı suçtur, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
and I'm not gonna be anally raped, ...ve ben tecevüze uğramak istemiyorum. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
so you can listen to Usher. Usher'i dinleyebilirsin. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You know, Tom, this whole "anal rape" thing Tom, Bu tecavüz takıntın... The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
is really causing both of us to miss out on a lot in life. ...bizi hayatta bir çok şeyden mahrum bırakıyor. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
But Tom didn't care what he was missing out on. Bu durum Tom'un umrunda değildi. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Well into adulthood, Tom still lived his life Hatta gelişim çağında bile, arkadan tecavüze uğrayacağını... The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
around the fear of anal rape. düşünerek hayatını aynen sürdürdü. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
That fear, perhaps more than any other factor, Bu korku onu günlük yaşamda da, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
made him the man he is today. kurallara uymaya alıştırdı. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Tom believed in order. Tom kurallara inanırdı. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
He obeyed every traffic law. Trafik kurallarına tamamen uyardı. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
He had never as much as broken the speed limit. Şu ana kadar hız limitini bile geçmedi. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You drive like an old bitch! Yaşlı bir sürtük gibi kullanıyorsun. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Tom grew up to be a criminal prosecutor, Tom siyahiler ile girdiği davalarda, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
which, ironically enough, meant his job was to send ...suçluların korkularını görünce, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
many black men to the very fate he most feared. ...kendisininde tecavüz korkusu hızla artıyordu. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
For the crime of selling four bootleg copies of Soul Plane, İçki kaçakçılığı yüzünden davalının, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
the defendant is sentenced to two weeks imprisonment. ...iki hafta süre ile göz altında tutulmasına karar verildi. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
He'll be remanded No! İki hafta göz altında tutulacak Hayır! The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Don't send me to prison! Beni içeri atmayın! The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Please! Please don't send me to prison! Lütfen beni içeri atmayın, Lütfen! The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
I don't want to be anally raped! Tecavüze uğramak istemiyorum. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
And Tom knew firsthand that a black man Aslında Tom, Bu siyahinin hapse girecek, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
didn't have to do much to go to prison. ...kadar büyük bir suç işlemediğini biliyordu. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You have the right to remain silent... Konuşmama hakkına sahipsin... The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
Sometimes, he didn't have to do anything at all. Bazen korkusundan elinden gelenin en iyisini yapamıyordu. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
... in a court of law. ...avukat tutma hakkına sahipsin. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
You have the right to speak to an attorney Sorgulanma sırasında, avukatına... The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
and to have an attorney present during any questioning. ...konuşma hakkına sahipsin. The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
If you cannot afford... Eğer paran yoksa... The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
And in other news, Günün diğer gelişmesi, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
city police are reporting tonight Polisin yaptığı basın açıklamasına göre, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
that they have arrested a suspect in connection Antonie Michaels'in katili olan, The Boondocks A Date with the Health Inspector-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160811
  • 160812
  • 160813
  • 160814
  • 160815
  • 160816
  • 160817
  • 160818
  • 160819
  • 160820
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim