• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160949

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't worry, Daddy. I'll stay down here with you for now. Merak etme baba. Şimdilik burada senin yanında kalacağım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Take care. I'll see you soon, all right? Kendine iyi bak. Yakında görüşürüz, tamam mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Come on, Artie, let's get you into your jammies. Haydi gel, Artie, pijamalarını giydirelim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie... Bea, leave him alone. Artie... Bea, onu rahat bırak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Let him run around if he wants. İstediği zaman bırak gezinsin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Do you really need that? Ona gerçekten ihtiyacın var mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, at least you should try and eat something. En azından birşeyler yemeğe uğraşmalasın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What's that you're drawing? Ne çiziyorsun sen? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's a man taking Mummy away on the tray, and here's a tree. Annemi sedyeyle taşıyan bir adam ve burada da bir ağaç var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Dada! Guess what? Grandpa let me sit on the tractor. Dada! Bil bakalım ne oldu? Büyükbabam traktöre oturmama izin verdi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You want to go and get your things together? Eşyalarınızı almaya beraber gitmek ister misiniz? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why? I thought we'd go away for a while, Neden? Bir süreliğine beraber oluruz diye düşünmüştüm, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
...just you and me. Where? ...sadece sen ve ben. Nereye? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I don't know, a road trip. Bilmiyorum, bir yol macerası. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What will we do? What do you want to do? Ne yapacağız? Sen ne yapmak istiyorsun? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Go to Splash Planet. We'll see. Go and get your stuff. Splash Gezegeni'ne gitmek istiyorum. Bakalım. Git ve eşyalarını toparla. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Is this a good idea? I obviously think so. Bu iyi bir fikir mi? Açıkça öyle olduğunu düşünüyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Thanks for taking him. Onu aldığın için teşekkür ederim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Where will you go? I don't know yet. Nereye gideceksiniz? Henüz bilmiyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Running away is never the answer, Joe. Kaçmak asla çözüm değildir, Joe. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Look, he sees me as someone who comes home after weeks away, Bak, o beni birkaç haftada bir eve dönüp ona sadece... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
bringing presents. hediyeler getiren biri sanıyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We need to spend some time together. Beraber biraz zaman geçirmeliyiz. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
And afterwards? Afterwards what? Peki sonra? Sonra ne? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, when you need to work, will you expect me to have him then? Çalışman gerektiği zaman, onu benim almamı mı bekleyeceksin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Not if you don't want to, no. No, that's not what I'm saying. Eğer istemezsen, hayır. Hayır, söylemeye çalıştığım şey bu değil. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Bea, I left my other boy when he was six to be with Katy. Bea, diğer oğlumu Katy'le beraber olabilmek için altı yaşındayken bıraktım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I need to know how to talk to him. Onunla nasıl konuşmam gerektiğini bilmeliyim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I need to know how to comfort him if he needs it. Eğer ihtiyacı olursa onunla nasıl yüzleşeceğimi bilmeliyim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Look, this isn't about a week on the road, Joe. Bak, bu bir haftalığına yolda olmak gibi birşey değil, Joe. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I mean, this is not about sweets and treats and God knows what else. Demek istediğim bu öyle şakası olan bir durum değil ve Tanrı bilir daha neler var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
This is about structure and routine and security. Bu yapı, rutin ve güvenlikle alakalı bir durum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm his father. It's my decision. Ben onun babasıyım. Bu benim kararım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I think you're making a big mistake. Wouldn't be the first time. Bence büyük bir hata yapıyorsun. İlk defa olmayacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Give Nana a kiss. Nineye bir öpücük ver. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Bye, Nana. Bye bye, darling. Güle güle, Nine. Güle güle canım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can we get a car like that? Bizde böyle bir araba alabilir miyiz? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
A convertible? One without a roof. Üstü açılan mı? Çatısı olmayan. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So Mummy can see me in the car and drop down messages to me. Böylece annem bizi arabanın içinde görebilir ve yukarıdan mesajlar gönderebilir. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can we? Alabilir miyiz? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Hey. What are you doing? Stop it. Hey. Ne yapıyorsun? Kes şunu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie. Stop it. Artie. Kes şunu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What is it? What's the matter? Are you hungry? Do you want a drink? Ne oluyor? Sorun ne? Aç mısın? İçecek birşey ister misin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Talk to me, sweetheart. What is it? Konuş benimle tatlım. Sorun ne? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We'll go to the shop, okay? Dükkana gideceğiz tamam mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We'll go to the shop and I'll get you a juice and some crisps. Dükkana gideceğiz ve ben sana meyve suyuyla kraker alacağım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Yeah? Does that sound good? Tamam mı? Kulağa hoş geliyor mu? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Are you going to come in and help me choose? İçeri gelip seçmeme yardım edecek misin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What are you talking about? You always have orange. Sen neden bahsediyorsun? Her zaman portakal alırsın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I said I don't want orange juice. Portakal suyu istemiyorum dedim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie... Artie, it's all right. Look, there's crisps, okay? Artie... Artie, pekala. Bak burada kraker var tamam mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You're hungry. Just eat some crisps. Açsın. Biraz kraker ye. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Oh, for God's sake. Allah aşkına. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Pick him up. He's upset. Comfort him. Koltuğundan al onu. Üzgün. Rahatlat onu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Give him a cuddle. He doesn't want me to. Kucağına al. Yapmamı istemiyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Rubbish. Well, it's like he's having a fit. Saçmalık. Pekala, uyum sorunu yaşıyor şu an. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You don't cuddle people when they're having a fit, do you? Uyum sorunu yaşayan insanları kucaklamazsın, değil mi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You're vile. True. Saldırgansın. Doğru. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I couldn't leave him like that. Talk to him. Onu öyle bırakmazdım. Konuş onunla. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
The trouble is, it's not me he wants. It's you. Sorun şu ki istediği kişi ben değilim. Sensin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What are you up to in there? Orada ne işler karıştırıyorsun? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can I do it again, Daddy? Tekrar yapabilir miyim baba? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Oh, my God. Can I, Daddy? Can I? Tanrım. Yapabilir miyim baba? Yapabilir miyim? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Please, can I? Can I? Lütfen yapabilir miyim? Yapabilir miyim? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Hang on. Hang on. You need some more water. Bekle. Bekle. Daha fazla suya ihtiyacın var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Big splash coming up! Büyük sıçrama geliyor! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm the king of the rock! Ben kayaların kralıyım! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Welcome back, travelers. Geriye hoşgeldiniz gezginler. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I think it's a chocolate... Bence bir çikolata... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Here you go, mate. Thanks. Al bakalım dostum. Teşekkürler. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What's the second number? İkinci sayı ne? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Eat up, Daniel. Come on. Yesene, Daniel. Haydi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
He won't eat, Mummy. Digby. Yemeyecek anne. Digby. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Thanks, Miriam. Okay. Back in a minute. Sağol, Miriam. Tamam. Bir dakika sonra döneceğim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Come on, bubby. Oh! You're going to love this. Gel bakalım ufaklık! Buna bayılacaksın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Excuse, darling. Pardon tatlım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's our little feeding ritual. Come on, bubba. Bu bizim ufak beslenme âdetimiz. Gel bakalım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
There's some water in there. Orada biraz su var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Where's Daddy? Where is he? There he is. Baba nerede? Nerede o? İşte orada. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Where's Daddy? Look! Open up. Whoa! Yeah! Baba nerede? Bak! Aç ağızını. Vay! Evet! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Good boy. Good boy. Aferin sana. Uslu oğlan. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Oh! Look, Danny! What's Daddy doing? There he is. Bak, Danny! Baba ne yapıyor? İşte orada. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Good boy. Uslu oğlan. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
One more spoonful. Good boy. Bir kaşık daha. Uslu çocuk. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I've only got two pairs. I'm here. Benim iki çiftlim var. Ben buradayım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
How many have you got, Jason? Yeah! Senin kaç tane var, Jason? Evet! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
"They didn't live in the trees, like we did. They made..." "Bizler gibi ağaçlarda yaşamadılar. Onlar inşa etti..." The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It looks like he's doing okay, considering. İdare ediyormuş gibi görünüyor, göz önüne alınırsa. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Yeah, but what chance does he stand now? Evet, ama ne kadar şansı var ki? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
He's got you. That's what I mean. Sana sahip. Bende bundan bahsediyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Shouldn't the State intervene Sence devlet müdahale edip, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
and make sure a woman looks after little children? bu küçücük çocuğa bir kadın bakması gerekmiyor mu? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I mean, I've got to do tricks on my lawnmower to get my child to eat. Yani, ben çocuklarımın yemek yemesini sağlamak için çim biçme makinasında numaralar yapıyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie, come on. I can't be late. Artie, haydi. Geç kalamam. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Great. Let's go. But I'm not dressed. Harika. Haydi gidelim. Ama ben giyinmedim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I know. Why not? Because I haven't got any clothes. Biliyorum. Neden peki? Çünkü hiç kıyafetim yok. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, look on the line. Pekala, ipe bak.. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can I have a Mars bar? No, you bloody can't. Mars çikolata alabilir miyim? Hayır, kesinlikle olmaz. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
All we need now is to get you to undress Tek yapmamız gereken seni doğruca soyundurup, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
straight into the washing machine and the system will be faultless. çamaşır makinesine atmak ve o zaman sistem sorunsuz çalışacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160944
  • 160945
  • 160946
  • 160947
  • 160948
  • 160949
  • 160950
  • 160951
  • 160952
  • 160953
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim