• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1666

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but you must have some ability different from others. ...ama siz, diğerlerinden farklı bir kabiliyete sahip olmalısınız. A New Leaf-1 2014 info-icon
I'll have to boast about my persistence and reliability, and I don't have to be envious of anyone! Israrcılığım ve güvenilirliğim hususunda övünebilirim ve kimseye haset etmem! A New Leaf-1 2014 info-icon
You've accomplished difficult tasks for us on both the Shin Sung distribution and Park Dong In settlement case. Hem Shin Sung Dağıtım hem de Park Dong In sulh anlaşmasında, zor işlerde bize yardımcı oldunuz. A New Leaf-1 2014 info-icon
Oh, I... Tell me. Oh, Ben... Söyle. A New Leaf-1 2014 info-icon
There are a lot of friends with the same degree of talents and passion as me. Benim kadar yetenekli ve hırslı bir dolu arkadaşım var. A New Leaf-1 2014 info-icon
I wanted to deeply thank you for not being biased, and giving me a chance. ...önyargılı olmayıp bana bir şans tanıdığınız için size tüm içtenliğimle teşekkür etmek isterim. A New Leaf-1 2014 info-icon
If I went above my station, I'm sorry. Neden ki? Eğer haddimi aştıysam, özür dilerim. Neden ki? A New Leaf-1 2014 info-icon
For 3 years henceforth, this firm will give [an intern] position to a Seo Sung University law grad, every year. Bugünden itibaren 3 yıl için, bu firma her yıl, Seo Sung... A New Leaf-1 2014 info-icon
That she's a person who unsettles Kim Seok Joo. It's quite interesting. Bu kişinin, Kim Seok Joo' nun düzenini bozan kişi olması... epey ilginç. A New Leaf-1 2014 info-icon
Should I look into it some? Biraz araştırayım mı? A New Leaf-1 2014 info-icon
It's fine. When did we start investigating the lawyers' women? Gerek yok. Avukatların kadınlarını ne zamandan beridir araştırır olduk? A New Leaf-1 2014 info-icon
It is fun though. Yine de eğlenceli. A New Leaf-1 2014 info-icon
I'll ruin my eyes 10 times and more. Gözlerimi 10 kat ve daha fazla bile bozabilirim. A New Leaf-1 2014 info-icon
If I just pass my audition properly, I will uphold the honor of our family. Şayet seçmeleri geçebilirsem, ailemizin onurunu ben kurtaracağım.. A New Leaf-1 2014 info-icon
Aigoo, I trust you. I do trust you, but I can't invest in you any further. Aigoo, sana güveniyorum. Sana cidden güveniyorum... A New Leaf-1 2014 info-icon
Right, the watch. Doğru, saat. A New Leaf-1 2014 info-icon
Oh, Aunt? Did you see a watch in the bathroom? Oh, Hala? Banyo da bir saat gördün mü? A New Leaf-1 2014 info-icon
Aunt, let's go now. Hala, hadi ama. A New Leaf-1 2014 info-icon
I have to go bring Dad some clothes to the scene tomorrow and I think I'll be busy. Gidip babam için, yarın sahnenin kıyafetlerini getirmeliyim. Sanırım meşgul olacağım. A New Leaf-1 2014 info-icon
What? Did you see the watch in the bathroom or didn't you? Ne? Banyodaki saati gördün mü görmedin mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
A man? Isn't that a man's watch? Erkek? O bir erkek saati değil miydi? A New Leaf-1 2014 info-icon
Aiyoo, these days women wear men's watches a lot. Bugünlerde kadınlarda erkek saati takar oldu. A New Leaf-1 2014 info-icon
Aiyoo, it's not one that Noona was wearing. Aiyoo, Noona' nın taktıklarından biri değildi. A New Leaf-1 2014 info-icon
Why are you meeting a man who wears knock offs, so boringly. Neden modası geçmiş şeyler takan bir erkekle görüşüyorsun, çok sıkıcı. A New Leaf-1 2014 info-icon
You don't have it? Where did you put it? Sende değil mi? Nereye koydun? A New Leaf-1 2014 info-icon
If I don't have it, I'm in big trouble! Eğer onu bulamazsam, başım belada demektir! A New Leaf-1 2014 info-icon
Crap! You really must be crazy! Kahretsin! Sen harbiden manyaksın! A New Leaf-1 2014 info-icon
Oh look, there's an article about Seok Joo here. Oh bakın, burada Seok Joo hakkında bir makale var. A New Leaf-1 2014 info-icon
The attorney in fact of the New Nippon Steel corporation vs.the victims of the forced labor camp law suit Yeni Nippon Steel Çelik Kuruluşunun özel dava vekiline karşı... A New Leaf-1 2014 info-icon
Then did he represent Japan?! O Japonya'yı mı temsil etmiş? A New Leaf-1 2014 info-icon
You came? Geldin mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
Aigoo, your face has halved in size. Aigoo, yüzün yarı yarıya küçülmüş. A New Leaf-1 2014 info-icon
Is your law firm going through hard times lately? Hukuk firmanız son zamanlarda zor zamanlar mı geçiriyor? A New Leaf-1 2014 info-icon
Then why would you accept a case like this? O zaman neden böyle bir dava kabul etsinler ki? A New Leaf-1 2014 info-icon
I mean, the company is rich. You said you choose the cases you take on. Yani, şirketiniz zengin. Temsil ettiğiniz davaları sizin seçtiğinizi söyledin. A New Leaf-1 2014 info-icon
This is what you'd do for public sentiment. Kamuoyu vicdanı için yaptığınız şey bu. A New Leaf-1 2014 info-icon
Why would you take on a case that you can't even speak confidently about in front of your own family? Neden, kendi ailene karşı bile kendinden emin bir tavırla savunamayacağın bir dava alasın ki? A New Leaf-1 2014 info-icon
The things you end up doing are blocking when the victims of violence want to be Sonuçta yaptığın şey, şiddet mağdurları tazmin edilmelerini isterken,... A New Leaf-1 2014 info-icon
Father, don't think that living like you is the only correct way. Baba, senin gibi yaşamanın tek düzgün yol olduğunu düşünme. A New Leaf-1 2014 info-icon
Before the law, Kanun önünde,... A New Leaf-1 2014 info-icon
you should at least hear that you have a human conscience. ...en azından vicdanının sesini dinlemelisin. A New Leaf-1 2014 info-icon
Put your hand to your heart and think about it. Elini yüreğine koyup, düşün. A New Leaf-1 2014 info-icon
If your mom sees what you're doing from underground... Annen, yattığı yerden senin ne yaptığını görüyorsa... A New Leaf-1 2014 info-icon
Like you said, Father, why don't you put your hand to your heart and think about it. Dediğin gibi Baba, neden elini vicdanına koyup düşünmüyorsun? A New Leaf-1 2014 info-icon
Because you liked the image of yourself as the one justified by the great cause and so incorruptible... çünkü, sen, yüce bir gayeye dayanan ve öylesi ahlakı bozulmaz imajını sevdin... A New Leaf-1 2014 info-icon
Why are you causing trouble by bringing up useless talk?! Neden gereksiz konuşmaları gündeme getirip sorun yaratıyorsun?! A New Leaf-1 2014 info-icon
I apologize, Brother in law. Özür dilerim, kayınbiraderim. A New Leaf-1 2014 info-icon
Why are you getting up? Why don't you play a game of Go before you leave? Neden kalkıyorsun? Neden gitmeden evvel Go oynamıyorsunuz? A New Leaf-1 2014 info-icon
If you leave like this, how will Father sleep at night? Bu şekilde gidersen, baban gece nasıl rahat uyur? A New Leaf-1 2014 info-icon
This is why it's easy to handle people who are smart. İşte bu yüzden, akıllı insanları idare etmek kolaydır. A New Leaf-1 2014 info-icon
If you just incite them a little by saying things like, "You're so smart," "You're the best," they'll even run Şayet onları "Sen akıllısın" "Sen en iyisisin" gibi sözlere... A New Leaf-1 2014 info-icon
I understand, get ready for the conference. Anladım, konferans için hazırlanın. A New Leaf-1 2014 info-icon
Ah, Reporter Kim, it's been a while. Ah, muhabir Kim, uzun süre oldu. A New Leaf-1 2014 info-icon
That's something I'd like to ask. Sormak istediğim bir şey var. A New Leaf-1 2014 info-icon
I have a call coming in, I'll contact you later. Gelen bir çağrım var, sizi sonra arayacağım. A New Leaf-1 2014 info-icon
It's me. Try to grasp the case by calling Assemblyman Kim to connect you with the police. Benim. Seni polisle görüştürmesi için Meclis üyesi Kim' i arayıp davayı kapmaya çalış. A New Leaf-1 2014 info-icon
I'll repeat the breaking news again. Son dakika haberlerini bir kez daha tekrar ediyorum. A New Leaf-1 2014 info-icon
The second son of Chunghwa Group, CFO Park Dong Hyun was found dead. Chunghwa Grubunun ikinci oğlu, CFO Park Dong Hyun ölü olarak bulundu. A New Leaf-1 2014 info-icon
The police in an exigent situation arrested the new actress, Jung Hae Ryung, as a strong suspect. Polis, baş şüpheli olarak, yeni aktris Jung Hae Ryung'yu kelepçe takarak tutukladı. A New Leaf-1 2014 info-icon
According to the police, the new actress, Jung Hae Ryung, met with Park Dong Hyun early that morning. Polise göre, yeni aktris Jung Hae Ryung, bu sabah erken saatte Park Dong Hyun ile buluşmuş. A New Leaf-1 2014 info-icon
And these two have settled on a sexual assault lawsuit that was leaked to the press, only few weeks ago, Bu kişiler yalnızca bir kaç hafta önce, basına da sızdırılmış olan, cinsel saldırı davasını sulhen bitirmişlerdi,... A New Leaf-1 2014 info-icon
According to the family of the deceased, Mr. Park had dinner with the family, Ölenin ailesine göre Bay Park aile ile akşam yemeği yemiş,... A New Leaf-1 2014 info-icon
and it's been confirmed that he went towards his apartment in Seochodong. ...ve ondan sonra Seochodong'daki dairesine doğru yolu çıkmış. A New Leaf-1 2014 info-icon
While the police were investigating the circumstances of death, they traced the phone call records Polis ölümün sebeplerini araştırırken, telefon konuşmalarının izini sürmüş... A New Leaf-1 2014 info-icon
and urgently arrested a strong suspect and are investigating her. ...ve aktrisi baş şüpheli olarak derhal tutuklamıştır, şu an kovuşturması yapılmaktadır. A New Leaf-1 2014 info-icon
If we barely got him out. He should have been quietly restraining himself, but why did he have to meet that woman again? Kayyım yönetimi yolda. A New Leaf-1 2014 info-icon
At such a young age, one is on the other side, and the other is going to live in prison for the rest of her life. Böylesi genç bir yaşta, birisi diğer tarafa göçtü ve... A New Leaf-1 2014 info-icon
Hey, this may be concerning... Hey, bu sıkıntı verici olabilir.. A New Leaf-1 2014 info-icon
Yes, Doctor, yes, 5 pm. The location? Evet, doktor, evet 5 pm. Yer? A New Leaf-1 2014 info-icon
Hearing your voice, your condition seems to be normal again. Sesini duyunca, normal haline geri döndüğün anlaşılıyor. A New Leaf-1 2014 info-icon
Do you have any business? İşin var mı? Gerçekten mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
To be honest, we made a mistake from our team. Dürüst olmak gerekirse, bizim takım bir hata yaptı. A New Leaf-1 2014 info-icon
I know it's a lot to ask for you to handle this in this situation, but we're starting a meeting in 15 minutes. Biliyorum, bu durumda senden bununla ilgilenmeli istemem... A New Leaf-1 2014 info-icon
I shouldn't have asked you take care of the personal lives of the chaebols. (conglomerate) Bir holding mirasçısının kişisel yaşamı seni ilgilendirmez. Sana, chaebol'ların özel hayatına mukayyet olmanı istememeliydim. A New Leaf-1 2014 info-icon
It was my mistake. I apologize. Benim hatamdı. Özür dilerim. A New Leaf-1 2014 info-icon
Do you want to go pay our respects together? If you want to avoid when it'll be crowded, we can go when it's not so busy. Beraber gidip başsağlığı dileyelim mi? Kalabalık olur diye... A New Leaf-1 2014 info-icon
Some people are born so that they can't enjoy an ordinary happiness. Bazı insanlar, sıradan bir hayattan zevk almamak üzere doğmuşlardır. A New Leaf-1 2014 info-icon
As a price for being famous, you have to live up to that expectation. Ünlü olmanın bedeli olarak, beklentilere uygun olarak yaşamak durumundasın. A New Leaf-1 2014 info-icon
We didn't hire you, but you incited us to go into a lawsuit. Sizi biz tutmadık ama bizi hukuk davası açmamız için teşvik ettiniz. A New Leaf-1 2014 info-icon
Do you know how much money we've thrown into Cha Young Woo's firm due to this incident? Bu olay yüzünden Cha Young Woo'nun firmasına ne kadar para gömdüğümüzü biliyor musunuz? A New Leaf-1 2014 info-icon
What in the world? Daha neler? Bir şey yediniz mi? A New Leaf-1 2014 info-icon
Managing Director's words are all correct. I am sorry. İdari yöneticinin sözlerinin tümü doğru. Özür dilerim. A New Leaf-1 2014 info-icon
Just like the managing director's words, a ten billion dollar lawsuit has started. Aynen idari yöneticinin söylediği gibi, 10 milyarlık bir hukuk davası başlamıştı. A New Leaf-1 2014 info-icon
If you give this case to another firm to handle, it would be a decision that will be emotionally relieving. Bir stajyer işe aldınız ve... Başka bir firmaya verilmesi... Bu davayı takip etmesi için başka bir hukuk firmasına verirseniz,... A New Leaf-1 2014 info-icon
If you do that, when will they analyze this data, İngilizce konuş. A New Leaf-1 2014 info-icon
and when will they gather evidence while going through trial and error, and prepare for the lawsuit? ..ne zaman deneme yanılma yöntemiyle kanıt toplayıp,... A New Leaf-1 2014 info-icon
Our Cha Young Woo firm... Bizim Cha Young Woo firmamız... A New Leaf-1 2014 info-icon
At Cha Yeong Woo Law Firm, we first discovered that there was a problem with the provisions created by the process meeting. Firmamız... Cha Yeong Woo Hukuk Firması olarak, biz ilk önce... A New Leaf-1 2014 info-icon
A lawsuit is to win if there is no way to avoid it. Şayet, önüne geçmenin bir yolu yoksa, bir hukuk davası kazanmak içindir. A New Leaf-1 2014 info-icon
As you said the managing director said, the estimated compensation from this lawsuit is 10 billion dollars. İdari yöneticinin söylediği gibi, bu davadan kazanılacak tahmini tazminat 10 milyon dolardır. A New Leaf-1 2014 info-icon
However, if you let the Cha Young Woo firm to handle this case again, Yine de, şayet Cha Young Woo firmasının bunu davayı yeniden ele almasına izin verirseniz,... A New Leaf-1 2014 info-icon
I feel the same. Aynı şekilde düşünüyorum. A New Leaf-1 2014 info-icon
Thank you for your hard work. Elinize sağlık. A New Leaf-1 2014 info-icon
We'll handle this with care. Bu davayı ihtimam ile ele alacağız. A New Leaf-1 2014 info-icon
Wow, I can feel it; this case is going to drag on. Vay, hissedebiliyorum, bu dava, sürüncemede kalacak. A New Leaf-1 2014 info-icon
Don't ever again make me clean up your mess for a situation that I haven't reviewed. Bir daha beni çuvalladığınız, ve gözden bile geçirmediğim hususları temizlemek durumunda bırakmayın. A New Leaf-1 2014 info-icon
You know, I think Attorney Kim Seok Joo is really something else. Biliyor musun, sanırım avukat Kim Seok Joo gerçekten başka bir şey. A New Leaf-1 2014 info-icon
Even after today's fiasco, he did the whole presentation. Bugünkü fiyaskodan sonra bile, tüm sunumu o yaptı. A New Leaf-1 2014 info-icon
In trials, I heard his persuasive skills are no joke. Duruşmalarda ki ikna yeteneğinin hiçte hafife alınamayacağını duydum. A New Leaf-1 2014 info-icon
Without ever changing his expression, step by step, he can kill one's reputation. Gözünü bile kırpmadan, adım adım, birisinin itibarını yerle bir edebilir. A New Leaf-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1661
  • 1662
  • 1663
  • 1664
  • 1665
  • 1666
  • 1667
  • 1668
  • 1669
  • 1670
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim