• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1678

English Turkish Film Name Film Year Details
When I got to the scene, Olay yerine vardığımda... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I was advised that some of the victims ..mağdurların bazılarının... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
had been transported ...hastaneye.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to the hospital ...gönderildiği bilgisini aldım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and that some were deceased and still inside. ...bazılarının da öldüğünü ve hala içerde olduklarını. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Primarily, when I first arrived, İlk vardığımda, öncelikli olarak... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I started to canvas the area. ...bölgeyi taramaya başladım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Our captain, at the time, Başkomiserimiz de aynı zamanda... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
had kind of briefed me about what was going on. ...neler olduğu hakkında bana bilgi verdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Of course, he was assigning different assignments Tabii ki herkesi farklı görevlere atıyordu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
for all the investigators, ...bütün araştırmacılar için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and at that particular time ...ve o özel zamanda.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
he wanted me to go and canvas the neighborhood ...gidip mahalleyi taramamı istedi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to see what anybody may have seen or heard. ...bir şey gören ya da duyan birisi var mı, bilelim diye. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
My assignment that particular day O gün benim görevim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
was, they had brought in two helicopters, ...iki helikopter getirtilmişti... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so I was one of the officers assigned to go up in the helicopter ...helikopterle gidecek memurlardan birisi olarak ben görevlendirilmiştim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and just kind of fly over the city and the county, ...ilçenin ve şehrin üzerinde havadan gözetleme yapmak... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and, matter of fact, ...ve nitekim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
we went all the way down to El Paso ...bütün El Paso'yu baştan başa gözetledik... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
just looking for anything out of the ordinary. ...sıra dışı bir şey görebilmek için. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We started to set up Hazırlıklara başladık... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
a coordinated effort ...koordineli bir çalışmayla... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
of getting all the exits ...bütün çıkışları kapatmak için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
from the city of Las Cruces shut down ...Las Cruces şehrinin. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
at road blocks ...yolları kapattık... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and trying to determine ...ve belirlemeye çalıştık... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
what we had and what had occurred. ...elimizde ne vardı ve neler olmuştu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Around 9:00 they got a call from the border patrol section Saat 9:00 sularında sınır devriyelerinden bir çağrı aldılar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
down along l 10 between Deming and here, ...burası ve Deming arasında I 10 yolunda gezen devriyeden... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they had pulled over four subjects in a car, ...yol kenarına park etmiş bir araçta konuyla ilgili dört şey olduğunu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and there was some $12,000 in cash found. ...ve araç içinde 12.000 dolar nakit bulduklarını bildirdiler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
So since they knew there was a large sum of money Büyük miktarda para olduğunu biliyorlardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that had been stolen, with two suspects, ...iki şüphelinin parayı çaldığını... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
they got a hold of the one witness, ...bir görgü şahitleri vardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
which was one of the sons of the owner. ...patronun çocuklarından birisi.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They had checkpoints out there, Orada bir kontrol noktaları vardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they had a car stopped, ...ve bir aracı durdurmuşlardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and they took me over there, ...ve beni oraya götürdüler... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but none of the guys ...ama adamların hiçbirisi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
were any of the guys that I saw. ...gördüğüm adamlardan birisi değildi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I don't know if they had any money on them or not. Ve üzerlerinde para olup olmadığını da bilmiyordum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Yeah, yeah, when they said, "We have a road block set up. Evet, evet, bana dedikleri "Bir trafik kontrol noktamız var" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We stopped a car. Bir araç durdurduk. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"We got some guys that might be involved in this. "Bu olaya karışmış olabilecek bazı herifler yakaladık" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We need you to come down and take a look" "Gelip bir bakmanı istiyoruz" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because obviously I was the only one Çünkü belliydi ki olayla ilgili... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
able to identify anyone at the time, ...teşhis yapabilecek tek kişi bendim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so... no, none of them were them. ...hayır, içlerinden hiçbirisi onlardan birisi değildi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I didn't walk towards the car. Arabanın yanına gitmedim.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They kept me in a police vehicle, Beni Polis aracının içinde tuttular.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and I just looked through the window. ...ve sadece camdan baktım.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I didn't get out. Dışarı çıkmadım.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They just had them lined up against the vehicle, Arabanın karşısında onları sıraya dizmişlerdi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and, no, there wasn't any of the guys that did this. ...ve içlerinden hiçbirisi bunu yapan heriflerden değildi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I was the baker manager at Solo Warehouse, Solo mağazasında pasta sorumlusuydum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and the cake decorator's sister Pasta dekoratörünün kızı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
called the bakery and asked to speak to Liz. ...pastaneyi arayarak Liz'le görüşmek istediğini söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I was in class, Ben sınıftaydım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and we heard the sirens... ...ve sirenleri duyduk... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
heard the sirens and everything, ...sirenleri ve her şeyi duyduk. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and when we took a break, Ve ara verdik. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I called the bowling alley, Bowling salonunu aradım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and nobody answered. ...ve kimse açmadı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Liz came up to me and she said, Liz bana doğru gelip dedi ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"My sister called, and there's something bad happened "Arayan kardeşimdi, kötü bir şey olmuş... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
at the bowling alley." ...bowling salonunda." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When lunchtime came, Öğle yemeği zamanı geldiğinde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
me and a friend of mine, Lisa Belcher, ...ben ve arkadaşım Lisa Belcher... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
we went for lunch, ...yemeğe çıktık... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and we cut the tail end ...en sonunu yakalayabilmiştik... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
of a news report on the radio ...radyodaki haber programın... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
that said that seven had been shot, ...yedi kişinin vurulduğunu söylüyordu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
four were dead. ...dördü ölmüştü. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We couldn't dial out of the phone in the bakery, Pastanedeki telefondan ulaşamadık... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so I ran to the office, and I called, ...ben de ofise koşup telefon ettim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and there was no answer, ...kimse açmıyordu... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so I ran back, and I was trembling, ..geri koştum, titriyordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and she said, "I'll take you. I'll take you." ..ve O dedi ki, "Ben seni götürürüm. Ben seni götürürüm" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When I went back into the... to school, Geri döndüğümde...okula... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I was nervous ...gergindim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because I hadn't heard from Steven, ...çünkü Steven'dan haber alamamıştım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and so I called the bowling alley, ...ben de bowling salonunu aradım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and again no answer. ...ve yine açan yoktu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I told Lisa, "You know what? Lisa'ya dedim ki, "Biliyor musun? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Let's go. Let's go see what's going on," Hadi gidelim, gidip neler olduğuna bir bakalım" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
when another student came in and said, Başka bir çocuk gelip dedi ki... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
"Hey, did you guys hear there's been a robbery at the bowling alley?" "Hey, bowling salonundaki soygunu duydunuz mu?" A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And we took off right after that. Bunu duyar duymaz dışarı fırladık. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I went in, and I immediately noticed İçeri girdim, hemen fark ettim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
the bodies laying there... ...yerde yatanlar vardı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Paula Holguin and Steve Teran Paula Holguin ve Steve Teran A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and Amy Houser. ve Amy Houser. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
When I walked in, I saw a little girl İçeri girdiğimde, küçük bir kız gördüm... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
on the floor, ...yerdeydi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and when I saw her, ...ve O'nu gördüğümde... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I knew that she was shot. Vurulduğunu anladım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I just thought it was a mock scene. Şaka yapıldığını düşündüm... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I just couldn't believe that it was actual. ...bunun gerçek olduğuna inanamadım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
And I saw several other bodies, Sonra diğer cesetleri gördüm... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1673
  • 1674
  • 1675
  • 1676
  • 1677
  • 1678
  • 1679
  • 1680
  • 1681
  • 1682
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact