Search
English Turkish Sentence Translations Page 1678
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
When I got to the scene, | Olay yerine vardığımda... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I was advised that some of the victims | ..mağdurların bazılarının... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
had been transported | ...hastaneye.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
to the hospital | ...gönderildiği bilgisini aldım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and that some were deceased and still inside. | ...bazılarının da öldüğünü ve hala içerde olduklarını. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Primarily, when I first arrived, | İlk vardığımda, öncelikli olarak... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I started to canvas the area. | ...bölgeyi taramaya başladım. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Our captain, at the time, | Başkomiserimiz de aynı zamanda... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
had kind of briefed me about what was going on. | ...neler olduğu hakkında bana bilgi verdi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Of course, he was assigning different assignments | Tabii ki herkesi farklı görevlere atıyordu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
for all the investigators, | ...bütün araştırmacılar için... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and at that particular time | ...ve o özel zamanda.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
he wanted me to go and canvas the neighborhood | ...gidip mahalleyi taramamı istedi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
to see what anybody may have seen or heard. | ...bir şey gören ya da duyan birisi var mı, bilelim diye. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
My assignment that particular day | O gün benim görevim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
was, they had brought in two helicopters, | ...iki helikopter getirtilmişti... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
so I was one of the officers assigned to go up in the helicopter | ...helikopterle gidecek memurlardan birisi olarak ben görevlendirilmiştim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and just kind of fly over the city and the county, | ...ilçenin ve şehrin üzerinde havadan gözetleme yapmak... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and, matter of fact, | ...ve nitekim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
we went all the way down to El Paso | ...bütün El Paso'yu baştan başa gözetledik... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
just looking for anything out of the ordinary. | ...sıra dışı bir şey görebilmek için. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
We started to set up | Hazırlıklara başladık... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
a coordinated effort | ...koordineli bir çalışmayla... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
of getting all the exits | ...bütün çıkışları kapatmak için... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
from the city of Las Cruces shut down | ...Las Cruces şehrinin. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
at road blocks | ...yolları kapattık... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and trying to determine | ...ve belirlemeye çalıştık... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
what we had and what had occurred. | ...elimizde ne vardı ve neler olmuştu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Around 9:00 they got a call from the border patrol section | Saat 9:00 sularında sınır devriyelerinden bir çağrı aldılar... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
down along l 10 between Deming and here, | ...burası ve Deming arasında I 10 yolunda gezen devriyeden... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and they had pulled over four subjects in a car, | ...yol kenarına park etmiş bir araçta konuyla ilgili dört şey olduğunu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and there was some $12,000 in cash found. | ...ve araç içinde 12.000 dolar nakit bulduklarını bildirdiler. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
So since they knew there was a large sum of money | Büyük miktarda para olduğunu biliyorlardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that had been stolen, with two suspects, | ...iki şüphelinin parayı çaldığını... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
they got a hold of the one witness, | ...bir görgü şahitleri vardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
which was one of the sons of the owner. | ...patronun çocuklarından birisi.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
They had checkpoints out there, | Orada bir kontrol noktaları vardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and they had a car stopped, | ...ve bir aracı durdurmuşlardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and they took me over there, | ...ve beni oraya götürdüler... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
but none of the guys | ...ama adamların hiçbirisi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
were any of the guys that I saw. | ...gördüğüm adamlardan birisi değildi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And I don't know if they had any money on them or not. | Ve üzerlerinde para olup olmadığını da bilmiyordum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah, when they said, "We have a road block set up. | Evet, evet, bana dedikleri "Bir trafik kontrol noktamız var" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
We stopped a car. | Bir araç durdurduk. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"We got some guys that might be involved in this. | "Bu olaya karışmış olabilecek bazı herifler yakaladık" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
We need you to come down and take a look" | "Gelip bir bakmanı istiyoruz" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
because obviously I was the only one | Çünkü belliydi ki olayla ilgili... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
able to identify anyone at the time, | ...teşhis yapabilecek tek kişi bendim. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
so... no, none of them were them. | ...hayır, içlerinden hiçbirisi onlardan birisi değildi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I didn't walk towards the car. | Arabanın yanına gitmedim.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
They kept me in a police vehicle, | Beni Polis aracının içinde tuttular.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and I just looked through the window. | ...ve sadece camdan baktım.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I didn't get out. | Dışarı çıkmadım.. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
They just had them lined up against the vehicle, | Arabanın karşısında onları sıraya dizmişlerdi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and, no, there wasn't any of the guys that did this. | ...ve içlerinden hiçbirisi bunu yapan heriflerden değildi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I was the baker manager at Solo Warehouse, | Solo mağazasında pasta sorumlusuydum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and the cake decorator's sister | Pasta dekoratörünün kızı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
called the bakery and asked to speak to Liz. | ...pastaneyi arayarak Liz'le görüşmek istediğini söyledi. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I was in class, | Ben sınıftaydım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and we heard the sirens... | ...ve sirenleri duyduk... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
heard the sirens and everything, | ...sirenleri ve her şeyi duyduk. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and when we took a break, | Ve ara verdik. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I called the bowling alley, | Bowling salonunu aradım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and nobody answered. | ...ve kimse açmadı. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Liz came up to me and she said, | Liz bana doğru gelip dedi ki... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"My sister called, and there's something bad happened | "Arayan kardeşimdi, kötü bir şey olmuş... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
at the bowling alley." | ...bowling salonunda." | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
When lunchtime came, | Öğle yemeği zamanı geldiğinde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
me and a friend of mine, Lisa Belcher, | ...ben ve arkadaşım Lisa Belcher... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
we went for lunch, | ...yemeğe çıktık... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and we cut the tail end | ...en sonunu yakalayabilmiştik... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
of a news report on the radio | ...radyodaki haber programın... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that said that seven had been shot, | ...yedi kişinin vurulduğunu söylüyordu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
four were dead. | ...dördü ölmüştü. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
We couldn't dial out of the phone in the bakery, | Pastanedeki telefondan ulaşamadık... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
so I ran to the office, and I called, | ...ben de ofise koşup telefon ettim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and there was no answer, | ...kimse açmıyordu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
so I ran back, and I was trembling, | ..geri koştum, titriyordum... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and she said, "I'll take you. I'll take you." | ..ve O dedi ki, "Ben seni götürürüm. Ben seni götürürüm" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
When I went back into the... to school, | Geri döndüğümde...okula... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I was nervous | ...gergindim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
because I hadn't heard from Steven, | ...çünkü Steven'dan haber alamamıştım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and so I called the bowling alley, | ...ben de bowling salonunu aradım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and again no answer. | ...ve yine açan yoktu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I told Lisa, "You know what? | Lisa'ya dedim ki, "Biliyor musun? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. Let's go see what's going on," | Hadi gidelim, gidip neler olduğuna bir bakalım" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
when another student came in and said, | Başka bir çocuk gelip dedi ki... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"Hey, did you guys hear there's been a robbery at the bowling alley?" | "Hey, bowling salonundaki soygunu duydunuz mu?" | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And we took off right after that. | Bunu duyar duymaz dışarı fırladık. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I went in, and I immediately noticed | İçeri girdim, hemen fark ettim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
the bodies laying there... | ...yerde yatanlar vardı... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Paula Holguin and Steve Teran | Paula Holguin ve Steve Teran | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and Amy Houser. | ve Amy Houser. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
When I walked in, I saw a little girl | İçeri girdiğimde, küçük bir kız gördüm... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
on the floor, | ...yerdeydi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and when I saw her, | ...ve O'nu gördüğümde... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I knew that she was shot. | Vurulduğunu anladım. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And I just thought it was a mock scene. | Şaka yapıldığını düşündüm... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I just couldn't believe that it was actual. | ...bunun gerçek olduğuna inanamadım. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And I saw several other bodies, | Sonra diğer cesetleri gördüm... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |