• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1673

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay. Okay? Tamam. Tamam mı? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You didn't see what any of the men were wearing? Adamların ne giydiklerini görebildin mi? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
No, they just took all of our money. Hayır, sadece bütün paramızı aldılar. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You didn't see what any kind of the men were wearing or anything? Adamların hiçbirisinin ne giydiğini göremedin mi? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Nothing, they just walked in? Hiçbir şey, öylesine içeri mi girdiler? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Do you if they were black men, white men... Zenci ya da beyaz olduklarını... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
It was black men. They were both black. Zenciydi. İkisi de zenciydi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Two black men? Yeah. İki zenci adam? Evet. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
No, they've left. Hayır, zenciler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Two black male. İki zenci erkek. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Please hurry. Lütfen acele edin. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay, okay. It's okay, Melissia. Tamam, tamam. Geçti Melissia. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
There's a fire, too. Yangın da far. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
There's a fire? Right on the desk. Yangın mı var? Tam bankonun üzerinde. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They're going to burn us up. Hepimizi yakacaklar. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Are the men still there? Adamlar hala oradalar mı? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You don't know? I don't know. Bilmiyor musun? Bilmiyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They put us in the office. Bizi ofise kapattılar. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They put you in the office? Sizi ofise mi kapattılar? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Yes, I need a fire engine, too. Evet, itfaiye de gerekecek. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Thank you. Okay, Melissia. Teşekkürler. Pekala Melissia. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She said they locked them in the office. Onları ofise kilitlediklerini söyledi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She doesn't know if they're still there or not. Hala içerde olup olmadıklarını bilmiyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The door's open. There's a fire. Kapı açık. Alev var. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They tore down the door, yeah. Kapıyı parçaladılar, evet.. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Please help. Lütfen yardım edin. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Can you smell smoke, Melissia? Duman kokusu alıyor musun Melissia? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Yes, I can see it. Evet, görebiliyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay. Can I get the fire extinguisher? Pekala. Yangın birimini de gelebilir mi? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The fire department, too? Yes. İtfaiye demi? Evet. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She said she smells smoke. Duman kokusu alıyormuş. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They may have lit the building on fire. Binayı ateşe vermiş olabilirler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
No, it is on fire. Hayır, bina yanmıyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
It is on fire. It is. Yanıyor. Evet. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay, Melissia. Pekala Melissia. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Can I go get the... Standby, Utility One. Gidip alabilir... Beklemede kal, Bir numaralı Bölüm. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay, Melissia, we've got them coming, honey. Pekala Melissia, onları gönderiyoruz tatlım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We've got them coming. Onları gönderiyoruz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Please hurry. My mommy... Lütfen acele et. Anneciğim... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay, Melissia, there's a police officer there now, okay? Pekala Melissia, şu an orada bir polis memuru var, tamam mı? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
There is? Yes, there is. Var mı? Evet, var. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
He's going to try and find you. Seni arayıp bulacak. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We're in the office. Just tell him to go... Ofisteyiz. Ona deyin ki gidip... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Standby on 33 traffic. Beklemede kal trafik 33. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They're dying... Ölüyorlar... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Hold on, Melissia. We've got the ambulance coming. Dayan Melissia. Ambulans yolda, geliyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They're just down the street. Caddenin hemen sonundalar. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
She stood by, says all seven are shot. Sağ kalan kız diğer yedisinin vurulduğunu söylüyor A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
They're injured. They're in the office. Yaralılar. Ofisteler. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Where's the office at, Melissia? Ofis nerede Melissia? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
You go in the doors with the big desk, Büyük bankonun yanındaki kapıdan geçin... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and then you take a right, and we're right in there. ...sonra sağa dönün, tam oradayız. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay. She says you go in. Pekala. İçeri girmenizi söylüyor. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
At the first desk, take a right, and you're right there in the office. İlk bankodan sonra sağ yapınca ofisin oraya ulaşıyorsunuz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay, I'm giving the directions on how to get to you, Pekala içerdeki polis memurlarına... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
to the police officers that are there. ..seni bulabilmeleri için yön tarifi yapıyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Oh, my God, please help me. Aman tanrım. Lütfen yardım edin. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
We're helping you, Melissia. We've got them rolling. Yardım ediyoruz Melissia. Onları gönderiyoruz. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay? You've got to be brave, gotta be strong now. Tamam mı? Cesur olmalısın, güçlü olmalısın şimdi. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay? Oh, God. Tamam mı? Tanrım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
It's going to burn us right now. 1 Şu an bizi yakacak. 1 A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay, can you see flames? Well, yeah. Pekala alevleri görebiliyor musun? Evet. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay. It's burning... Tamam. Yanıyor... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Oh, I got bullets in my finger. Bütün parmaklarım kan içinde. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Okay. The bullet's in my head. Tamam. Başımdan vuruldum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
The bullet's in your head, too? Başından mı vuruldun? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Fire Department here! İtfaiye burada! A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Come on! Come on! Come on! Hadi! Hadi! Hadi! A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I can't! None of them are conscious! Yapamam! Hiçbirinin bilinci açık değil! A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I'm still here. Ben hala buradayım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Go ahead. I hear the officers telling you to get out. Devam et. Memurların seni çıkarmak için konuştuklarını duyuyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Get out. I can't. There's nobody to help. Dışarı çık. Yapamam. Yardım edecek kimse yok. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Was that the police officer telling you to get out? Polis memuru sana dışarı çıkmanı mı söylüyordu? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Then get out. Okay. O zaman dışarı çık. Pekala. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
What I remember is I was going to school. Hatırladığım, okula gidiyordum. STEVE SENAC SALON SAHİBİNİN OĞLU A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I had Saturday class. Cumartesi sınıfındaydım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I had left my backpack at work the night before. Bir önceki gece sırt çantamı iş yerimde bırakmıştım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
As I pulled into the parking lot, Park yerine doğru giderken... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I saw two individuals walking through the east parking lot. ...doğudaki park alanında iki kişinin yürüdüğünü gördüm. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Walked in, got my backpack out of the office. İçeri girip sırt çantamı ofisten aldım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I saw my sister, my niece, Kız kardeşimi gördüm, yeğenimi... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
my sister's boyfriend's daughter, ...kız kardeşimin sevgilisinin kızı... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
and our cook Ida. ...ve aşçımız Ida. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Yeah, I told my sister... When I walked in, Evet, kardeşime söyledim.. Ben içeri girerken... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I told her, "You need to keep the doors locked." O'na kapıları kilitlemesini söyledim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Melissia. Okay... wait a minute. Okay. Melissia. Pekala..bekle bir dakika. Tamam. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Stephanie, lock the doors, please. Stephanie, kapıları kilitle lütfen. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I've got it. Tamam, anladım. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
This is after seeing the guys in the parking lot. Park yerindeki herifleri gördükten sonra oldu. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I told her... I said, "You need to keep them locked." Ona söyledim..Dedim ki "Kapıları kilitlemen lazım." A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I told her that when I left, too. Çıkarken de söyledim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I don't know if I had my keys with me that morning or not. O sabah anahtarlarımı alıp almadığımı bilmiyorum. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I knew she was going to be there Orada olacağını biliyordum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because she gets there so early, to do the money, ...çünkü oraya çok erken gider, paralar için... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
so I can't remember if I had my keys with me or not, ...yani anahtarlarımı alıp almadığımı bilmiyorum... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
but I'm thinking that I didn't ...ama sanırım almamıştım... A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
because I told her to lock the door when I leave. ...çünkü çıkarken O'na kapıları kilitlemesini söyledim. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
Yeah. That's because they're easy. Evet. Çünkü onlar kolay lokmaydı. A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
If I would have stayed there, would they not have come in at all? Eğer orada kalsaydım içeri girebilirler miydi? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
I mean... asking to help them? Yani..onlara yardım etmek için? A Nightmare in Las Cruces-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1668
  • 1669
  • 1670
  • 1671
  • 1672
  • 1673
  • 1674
  • 1675
  • 1676
  • 1677
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim