Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1690
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and if it is solved... | ...ve eğer çözülseydi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
the scary part, I think... | ...bu korkunç bölüm, sanırım... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
not just for me, it would be for Audrey, | sadece benim için değil, Audrey için olurdu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
it would be for Ida, it would be for Melissia... | ...Ida için olurdu, Melissia için olurdu... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
would be, "Where's that going to take you? | "Bu seni nereye çıkaracak? olurdu. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"Is that going to take you to that day | "Seni o güne götürecek mi? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
"for ever and ever? | "sonsuza dek? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Do you ever... Does it..." | Sizce hiç...Olur mu..." | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
And I realize that, | Ve anlıyorum ki... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
that day doesn't leave you, | ...o gün yakanızı bırakmayacak... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
but you learn to live with it, | ...ama onunla yaşamayı öğreneceksiniz... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
but if it all comes to a head, | ...ama bütün olanlar bir kişinin başına gelseydi... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
are we all going to go back to that day and start all over? | ...hepimiz o güne dönüp, yeniden başlatacak mıydık? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I want it solved. | Çözülmesini istiyorum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
But I'm curious about closure. | Ama kapanacağı günü merak ediyorum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I mean, if closure comes | Yani kapanacağı zaman... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
close to the time that it's happened, | ...olduğu güne yakın bir gün olursa... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
does it close? | ...kapanır mı? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
If 20, 30 years go by | Eğer 20, 30 yıl sonra... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
and you have closure, | ...kapatma olursa... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
what happens then? | ...o zaman ne olacak? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Is it the same? | Aynısı mı? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
Is it different? | Farklı mı? | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I don't know the answer. | Cevabı ben bilmiyorum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
I'd like to know, | Bilmek isterdim... | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
but I don't want to go back to square one. | ...ama ilk kareye dönmek istemiyorum. | A Nightmare in Las Cruces-1 | 2011 | ![]() |
a film by Attila Gigor | bir Attila Gigor filmi | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I know. There's still something I have to finish... | Evet, biliyorum. Hâlâ bitirmem gereken bazı şeyler var... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
The Investigator | İz Sürücü | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I know you're there... | Beklediğini biliyorum... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I beg you... Please... I'm doing my best to... | Yalvarırım... Lütfen... Elimden geleni yapıyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I've got so much work to do... | Yapacak çok işim var... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Ok then, I'll be there by 10! There, it's settled, István, let's hang up... | Tamam o zaman, 10 gibi orada olurum! Konuştuğumuz gibi, István'da, kapatıyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Shit, there's someone lying on the ground there... | Kahretsin, yerde yatan biri var... 1 | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Is she dead? I don't know, but I won't touch her... | Ölmüş mü? Bilmiyorum, ama ben ona dokunmam... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Call the ambulance! I'm calling, I'm calling... | Ambulans çağırın! Arıyorum, arıyorum... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Budapest Police Headquarters | Budapeşte Polis Merkezi | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Verdict | Karar | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Katalin Dupont, born 1975. | Katalin Dupont, 1975 doğumlu. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
...fell out under unknown circumstances... | ...bilinmeyen nedenlerle düştü... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
...direct cause of death? | ...doğrudan ölüm nedeni? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
...needed to ascertain accidental... | ...kazanın araştırılması gerekiyor... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Look what I found, Dad, can I keep it?! | Bak ne buldum, babacığım, bende kalabilir mi?! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Are we going to get hammered tonight? | Bu gece kafaları çekiyor muyuz? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Sure. And let's harass some chicks afterwards. | Tabi. Sonra da biraz hatun tavlayalım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Good afternoon! | İyi günler! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Tibi darling! | Merhaba, Tibi tatlım! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Oh, son of a bitch. | Of, orospu çocuğu. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Can't get the bastard. | Piçi bir türlü yakalayamıyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Leave us alone, please! | Biraz çıkın, lütfen! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
This rascal with the bazooka always gets me. | Bazukalı pislik beni hep yeniyor. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I can only hit him with a sniper rifle | Onu sadece dürbünlü tüfekle vurabiliyorum... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
but I don't even have the time to look inside the scope... | ...ama dürbünden bakmama fırsat tanımıyor. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Here we go again. | Baştan başlayacağım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
You're not much of a talker, are you? | Çok konuşkan biri değilsin, değil mi? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
When is your mother's operation? They won't do it. | Annenin ameliyatı ne zaman? Ameliyat etmeyecekler. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
So what will happen now? | O zaman şimdi ne olacak? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
She will die. | Ölecek. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Tibi dear, you don't have to be so honest all the time. | Tibi tatlım, her zaman dürüst biri olman gerekmiyor. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Would they do it abroad? We can't afford that. | Yurt dışında yapılamıyor mu? Bunu karşılayamayız. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
In two weeks' I'll be in Stockholm for my operation. | İki hafta sonra ameliyatım için Stockholm’de olacağım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I didn't have the money either. | Bende de para yoktu. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
There is a Swedish foundation, you can apply to them. | Bir İsveç vakfı var, onlara başvurabilirsin. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What do I have to do? | Ne yapmam gerekiyor? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I might have an extra application form, | Bende fazladan bir form olacaktı, | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
my grandson printed out five or six for me | ...torunum bir sürü hata yaparım diye... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
so I could make plenty of mistakes. | ...beş, atı tane çıkartmış. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
If you drop by tomorrow, I can give it to you. | Yarın uğrarsan sana verebilirim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Good night! Bye! | İyi geceler! Güle güle! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
You're late, Mr. Malkáv. | Geç kaldınız, Bay Malkáv. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Something important must have happened if you're late. | Geç kaldığına göre önemli bir şey olmuş olmalı. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Yes. My mother is dying. | Evet. Annem ölüyor. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Of what? | Neden? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Bone marrow cancer. | İlik kanseri. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I will go to the cinema. | Sinemaya gideceğim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Is this supposed to be an invitation? | Yoksa bu bir davet mi? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
But you can come if you want. | Ama istersen gelebilirsin. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Will you give me the tickets? | Biletleri bana verebilir misin? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. I've kept all the important tickets. | Teşekkürler. Bütün önemli biletleri saklarım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
In fact, I've kept all tickets. | Aslında hepsini saklıyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I've kept all cinema, theatre, concert, museum and fun fair tickets. | Bütün sinema, tiyatro, konser ve müze biletlerini saklıyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I think I even have my graduation dinner invitation. | Sanırım mezuniyet davetiyem bile hâlâ duruyor. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
All of them? | Hepsi mi? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
That's a lot of rubbish. | Bir sürü çöp. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
It's not rubbish at all. | Hiç de çöp değil. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
It's very useful. I keep my memories in order. | Çok işe yarıyor. Bütün hatıralarımı saklamış oluyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I can trace back where I was and what I was doing at a certain time | Eskiden tam olarak ne yaptığımı biletlerdeki... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
by looking at the dates and events on the tickets. | ...tarihlere bakarak anlayabiliyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I bet my past is much more in order than yours. | Eminim geçmişim seninkinden çok daha düzenlidir. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
So now you take me home and we get together? | Şimdi beni eve götürüp benimle beraber olacak mısın? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I don't usually get together. | Ben pek beraber olmam. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
You could still take me home. | Yine de beni eve götürebilirsin. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean you usually don't get together? | Ne demek ben pek beraber olmam? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you answer? | Neden cevap vermiyorsun? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I don't like the question. | Soruyu beğenmedim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean you usually don't get together? | Ben pek beraber olmam demekle neyi kastediyorsun? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I don't like to be with other people. | İnsanlarla beraber olmayı sevmem. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
That's not good. | Bu hiç iyi değil. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
We could still go to the cinema. | Yine de sinemaya gidebiliriz. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I'll tell you what. | Bak sana ne diyeceğim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |