Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1693
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...animals always liked me... | ...hayvanlar beni sever... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Doggie! Hello doggie! | Köpekçik! Merhaba köpekçik! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Come here, beauty! Come here! | Gel buraya, güzelim! Gel bakalım! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Easy... | Yavaş... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What a cute kitten you have! | Ne şirin bir kedin var! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
That's the one... | İşte bu... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Two, maximum three days before you get an answer. | En az iki, üç gün sonra cevap veriyorlar. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
But if you pay the costs, they have no reason to refuse. | Ama eğer ücreti ödersen geri çevirmezler. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Tibi... Where do you get the money from? | Tibi... Parayı nereden buldun? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Bank loan. | Banka kredisi. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
They give a loan for something like this? | Sana böyle bir şey için kredi mi verdiler? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Let's go to the cinema. | Hadi sinemaya gidelim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Ok, but I have to go back to work. | Tamam, ama işe geri dönmem gerek. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Buy the tickets and we'll meet in the evening. | Biletleri al, akşam buluşuruz. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What do you suggest for around ten? | Saat 10 için hangisini önerirsiniz? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
That you go to the theatre instead. The art of film is dying. | Bunun yerine tiyatroya gidin. Sanat filmleri artık öldü. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Theatre at least has long been dead. | Tiyatro en azından uzun zamandır ölü. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Are you bringing a woman? | Bir bayanla mı geleceksin? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Then watch the HN. | O zaman HN'ye gidin. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what that is. | Onun ne olduğunu bilmiyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Heroes of Nándorfehérvár | Heroes of Nándorfehérvár. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Historical action movie. | Tarihi aksiyon filmi. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Hello...? | Alo...? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Hi, darling, it's me. You'll be working tonight. | Merhaba, tatlım, benim. Bu gece çalışıyorsun. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Some mandolin guy is playing tonight at the Music Academy. | Bu gece Müzik Akademisi'nde bir adam mandolin çalacak. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Grab a knife in your hospital, | Hastaneden bir bıçak kap... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
then go to the concert, there will be a ticket waiting for you. | ...konsere git, senin için bir bilet ayarlandı. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Our friend will be there too. | Adamımız da orada olacak. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
He will go to 36 Jósika street afterwards. | Konserden sonra Jósika sokağına gidecek. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
But tonight... | Ama bu gece... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
It's tonight, Chinese, you won't have another chance. | Bu gece, Çinli, başka şansın olmayacak. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
The concert starts at seven thirty. | Konser yedi buçukta başlıyor. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Name, address: unknown. | İsim, adres: bilinmiyor. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
...lying in the wolf kennel... | ...kurtların olduğu yerde... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
...found torn to pieces... | ...parçalara ayrılmış şekilde bulundu... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
You're not finishing it? | Bitirmeyecek misin? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
After closing time then? | Kapandıktan sonra mı? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What? Are we going somewhere tonight? | Ne? Bu gece bir yere gidiyor muyuz? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Tonight? I'm busy tonight... | Bu gece mi? Bu gece işim var... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
We talked about tomorrow, no? | Yarın için sözleşmemiş miydik? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Really? | Öyle miydi? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
That's a pity. I'll watch TV then. | Neyse o zaman. Ben de televizyon seyrederim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What are you going to do? | Sen ne yapacaksın? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Nothing really. | Bir şey yapmayacağım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Right. So tomorrow then. | Tamam. Yarın, o zaman. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Well? How do you feel? | Eee? Ne hissediyorsun? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Like nothing. | Hiçbir şey. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Now really, was it hard? | Gerçekten, zor muydu? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I had to do it. I did it. | Yapmak zorundaydım. Yaptım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
That's for sure, Chinese. For sure. You did it. | Eminim öyledir, Çinli. Tabi ki. Yaptın. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Look, at some point we pour beer on our new shoes | Bak, belli bir zamandan sonra yeni ayakkabımıza bira dökeriz... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
and from then on they don't count as new. | ...ve artık o yeni sayılmaz. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
So, relax, Chinese. You have nothing to fear. | O yüzden, rahatla, Çinli. Korkacak bir şey yok. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I'm not Chinese. | Ben Çinli değilim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
To me you are. If you shit purple, I'll just say: | Bana göre öylesin. Mor sıçsan derim ki: | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
'Look, your shit is purple, Chinese!' | ...'Bak, mor sıçtın, Çinli!' | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Do you have my money? | Param sende mi? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Do you want me to give a receipt? | Fatura ister misin? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I thought you might want to count it. | Belki saymak istersin. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
No need. I trust people. | Gerek yok. İnsanlara güvenirim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
You're a funny guy, but I hope we'll never meet again. | Komik bir adamsın ama umarım bir daha hiç karşılaşmayız. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
My car is here, so get lost! | Arabam geldi, kaybol hemen! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
All right, wait, you idiot. | Tamam, bekle geri zekâlı. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Some kind of introduction... That they got the application and stuff... | Bilgi gibi bir şey veriyor... Başvurunu ve belgelerini almışlar... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
...so your mum can go in a few days already. | ...ve annen birkaç gün içinde gidebilirmiş. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
That her case is not hopeless and they are encouraging you. | Durumu o kadar umutsuz değilmiş ve seni cesaretlendirmeye çalışıyorlar. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
You have to send half of the money to this number | Paranın yarısını bu hesaba yatırmalısın... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
and you can go... and everything for health. | ...ve sonra da... Her şey sağlık içinmiş. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Is this what you look like when you're happy? | Mutlu olduğunda böyle mi görünürsün? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Let's go and see the 'Heroes of Nándorfehérvár'. | Gidip 'Heroes of Nándorfehérvár'ı seyredelim. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What's that? A historical action film. | Ne o? Tarihi aksiyon filmi. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I was thinking we could go for a row in the City Park. | Parkta biraz dolaşırız diye düşünmüştüm. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Let go of her and grab your sword, lad! The Turks are at the gates! | Kızı bırak ve kılıcını çek! Türkler kapılara dayandı! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
So soon?! Curses! | Bu kadar çabuk mu?! Lânet! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
When our lands are free from the enemy, we shall dance together on your wedding! | Topraklarımızdan düşmanı kovduktan sonra, her beraber düğününde dans edebiliriz! | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Titusz! Would you go to war without my kiss? | Titusz! Savaşa benden öpücük almadan mı gideceksin? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I bought some tabloids so we could talk more easily. | Daha kolay konuşacak şey buluruz diye tabloid gazete aldım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Here's this actor for example... | Mesela şu aktör var... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
It says here he broke up with his lover because | Heteroseksüel olduğunu anladığı için... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
he realised he's heterosexual. His partner is also an actor. | ...sevgilisinden ayrıldığı yazıyor. Sevgilisi de ayrıca aktör. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Or a TV presenter? I always get them mixed up... | Yoksa sunucu muydu? Hep karıştırıyorum... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
What are their names? | Adları ne? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I can't find. | Bulamıyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Are they Hungarian? | Macar mı? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Or maybe not...? | Belki de değillerdir...? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Where are we going? | Ne yapıyoruz? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Should we go somewhere? We could. | Bir yere gidelim mi? Gidebiliriz. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
To a café...? | Bir kafeye mi...? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I don't feel like going to a café. | Kafeye gitmek istemiyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Will you show me your flat? | Bana evini gösterecek misin? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
This is where I take my shoes off. | Burada ayakkabılarımı çıkartırım. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
So do you think the Swedish people can cure your mum? | Sence bu İsveçli adamlar anneni iyileştirebilirler mi? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Do you feel like sleeping with me? | Benimle yatmak ister misin? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
I'm not usually concerned with this. | Buna pek ilgi duymuyorum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Thirty seven. | Otuz yedi. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
You took your time. I've been with women before. | Yaşın gelmiş. Daha önce kadınlarla birlikte oldum. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Have you? | Öyle mi? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Is it a problem that I asked? | Sormamın sakıncası var mı? | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
Dear Tibor, please forgive me for this letter | Sevgili Tibor, lütfen tanımadığın... | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |
with which I dare to disturb you, without you knowing me. | ...bir kişi olarak bu mektubu sana gönderdiğim için beni affet. | A nyomozo-1 | 2008 | ![]() |