• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1767

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jack! Help! Help! Jack! Yardım et! İmdat! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on, in you get. Haydi, gir içeri. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
There you are. Burada mıydın? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Margaret. Margaret. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Margaret, no, you can't! Margaret, hayır yapamazsın! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, here! What's your game? O ne be? Neyin peşindesin sen? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Get your own fella. Kendine başka adam bul. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, I'm so sorry. Ah, çok özür dilerim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Should think so too. Dileyeceksin tabii. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on, you. All right. Haydi gel sen de. Tamam. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What's your name? Stan. What's yours? Adın ne senin? Stan. Seninki? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Have you seen my sister, like me only older? Ablamı gördün mü? Bana benziyor ama daha büyük. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She'll be here any minute. Her an gelebilir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Shall we go dancing? Oh, yes. Dans etmeye gidelim mi? Olur. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The Curzon. It's in Mayfair. Curzon Kulübü. Mayfair'de. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Barely a Bath Oliver's throw from Claridges', actually. Claridges'ten bir bisküvi atımlık mesafede tam olarak. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Awfully outré. Çok acayipmiş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They do the Lindy there, you know. Orada Lindy de ypıyorlarmış, biliyor muydun? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Then let's go. Gidelim öyleyse. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We can, er... We can pop back later for your sister. Ablanı da... Sonra geri döner onu ararız. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, OK. Tamam o zaman. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Thank God. Tanrı'ya şükür. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Shall we carry on with the search? Aramaya devam edelim mi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
This is Mary and this is Jane. Bu Mary ve bu da Jane. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hello. Hello. Hello. Merhaba. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We're going to The Mall. Alışveriş merkezine gidiyoruz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What about my sister? Kız kardeşim ne olacak peki? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The girls here are dying to see their King and Queen, Buradaki kızlar Kral ve Kraliçe'lerini görmek için can atıyorlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
which is probably what your sister's gone and done. Muhtemelen kız kardeşin de oraya gitmiştir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I really don't think so. Pek zannetmiyorum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Don't you speak posh! Ne kadar da havalı konuşuyorsun! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Ladies. Hanımlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bye. Let's go to Buckingham Palace. Hoşça kal. Haydi Buckingham Sarayı'na gidelim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Fine. If that's what you want, go. Peki. İstediğin buysa git o zaman. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I'll just carry on looking on my own, Ben de kendi başıma aramaya devam ederim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
surrounded by strangers, Yabancıların arasında... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
which could be very dangerous to a person in my position! Benim konumumdaki biri için bu çok tehlikeli olsa bile! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Gosh, look. Vay be, şuraya bak. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Madam. Hanımefendi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I knew the Curzon was hot. Curzon'un müthiş olduğunu biliyordum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We want the King! We want the King! Kral'ı isteriz! Kral'ı isteriz! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, you. Hah, siz misiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Where are the princesses? Prensesler nerede? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
In an awful lot of trouble. Başları fena halde belada. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It's pandemonium down there. Aşağısı mahşer gibi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, me too. Ben de öyle. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Why aren't you waving, then, Miss La Di Da? Siz neden el sallamıyorsunuz küçük hanım? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They got us through this bloody war. Bizi o korkunç savaştan kurtardılar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You really think so? Öyle mi düşünüyorsunuz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Some of us. Bazılarımızı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Did you lose someone? Birini mi kaybettiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Ten, On... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
nine, eight, ...dokuz...sekiz... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
seven, six, ...yedi...altı... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
five, four, three, ...beş...dört...üç... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
two, one! ...iki...bir! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Do you make a habit of kissing other people's boyfriends? Başkalarının sevgililerini öpmek alışkanlığınız mıdır? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Boyfriend? Take him, then. Sevgili mi? Al senin olsun o zaman. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Spoilt for choice tonight. Bu gece seçenek bolluğu var. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Are you absolutely determined to ruin my evening? Akşamımı mahvetmeye bu kadar mı kararlısın? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I thought you were going to help me. Bana yardım edeceksin sanıyordum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
My sister mentioned something about the Curzon Club. Kız kardeşim Curzon Kulübü diye bir yerden söz etmişti. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Could you please show me the way there? Bana oranın yolunu gösterir misin lütfen? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And afterwards... Sonra da... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Afterwards? Sonra ne? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We could go for another drink. Bir içki daha içmeye gidebiliriz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
But you're sort of taken. Ama sen sahipliydin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He's abroad. Ama o yurtdışında. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
But you know what they say in the forces. Orduda ne derler bilirsin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Overseas doesn't count. Deniz aşırıysa sayılmaz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Well? Ee? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let's go and find your sister. Gel de kız kardeşini bulalım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Excuse me. Sorry. Excuse me... İzninizle. Affedersiniz. İzninizle... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Wake up, old man. Uyan ihtiyar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Time to get the princesses back to the palace. Prensesleri saraya geri götürme zamanı geldi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The princesses! Prensesler! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Not generally known Pek bilinen bir şey değildir ama... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
but we are descended from King Macbeth himself. ...biz doğrduan Kral Macbeth'in soyundan geliyoruz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, God. Yes, sir. Tanrım. Evet efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He got a bad press, you know, Adı kötüye çıktı, bilirsiniz ya... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
from that Englishman. Hep o İngiliz'in yüzünden. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Sorry, sir. Özür dilerim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I'll go look... Ben gidip... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Burridge! Burridge! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, it's you! Ah, sen miydin? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Where is she? Nerede o? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Such bad luck about the Curzon. Curzon konusu fena şanssızlık oldu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What a swiz. I so wanted to Lindy. Ne can sıkıcı. Lindy yapmayı çok istiyordum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Lord Stan's is the place for the Lindy. Lindy'nin esas yeri Lord Stan'in mekânıdır. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Is it hot? Gözde bir mekân mı? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Very. Wizard. Çok. Müthiş! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Evening, Raymond. İyi akşamlar Raymond. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Did you order, sir? Oh, Golly. Sipariş vermiş miydiniz efendim? Vay canına. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Drink? Large one, presumably. Yes. İçki? Büyüğünden olacak herhalde. Evet. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Head on through. I'll be right behind. OK. Sen devam et, ben arkadan geliyorum. Tamam. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
There you are, gentlemen. Demek buradasınız beyler. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Evening, Andrew. İyi akşamlar Andrew. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Two pink gins, doubles. Of course, sir. İki pembe cin, duble olacak. Baş üstüne efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And a... Bir de... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Pair of bennies to make the night fly. Geceyi kanatlandırmak için bir çift hap. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1762
  • 1763
  • 1764
  • 1765
  • 1766
  • 1767
  • 1768
  • 1769
  • 1770
  • 1771
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim