Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177797
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It must be a communication problem... it happens often. | Bağlantı kopmuş olabilir, çok sık olur bu. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Do you have another way of settling? | Başka bir şekilde mümkün mü acaba? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Can I settle with a personal cheque? | Şahsi çek olur mu? Elbette olur. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
How many months are you on the way? | Kaç ay kaldı doğuma? 4 ay. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What's up... don't you want... Let's go to my place. | Sorun ne, istemiyor musun? Haydi bana gidelim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Are you alone? | Yalnız mısın? Evet, takip et beni. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What time is it? | Saat kaç? Gitmen gerek. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
At this time? | Bu saatte mi? Evet, çabuk. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I am here to stay with you... | Senin için geldim, artık kimse bizi ayıramaz. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
It's now moving... can you feel it? | Hareket ediyor, hissedebiliyor musun? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing here? | Ne arıyorsun sen burada, kimsin sen? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What do you want from Pedro? | Pedro'dan ne istiyorsun, git buradan. Çık git! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
You have no reason to stay here so go away... do you hear? Go away! | Buraya gelmenin hiç bir anlamı yok, duydun mu, git diyorum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
No, I want to be with Pedro. | Hayır, Pedro'nun yanında olmak istiyorum. Pedro öldü. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Get off! | Çek git, çek git diyorum sana! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Get off! | Git dedim be! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Fuck... leave him in peace! | Rahat bırak onu be! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Sorry... I didn't know you're pregnant! | Üzgünüm, hamile olduğunu bilmiyordum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What's your name? | Adın ne? Rui. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I never see you visit here in the cemetery... | Mezarlığa geldiğini daha önce hiç görmedim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I don't have the guts to come... it frightens me. | Buna cesaretim yok çünkü... çünkü korkutuyor beni. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
This ring... | Bu yüzük... | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
The first time I saw Pedro, he was dancing with friends here... | Pedro'yu ilk kez gördüğümde, burada arkadaşlarıyla dans ediyordu. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
The place was packed and he was always staring at me... | Tıklım tıklımdı ve beni kesmeye başladı. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I was there behind the bar preparing drinks... | Ben barın arkasında içki hazırlıyordum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
and I couldn't take my eyes of him. | ...gözlerimi onda bir an olsun alamıyordum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Then he suddenly disappeared and I thought he had left. | ...ve birden kayboldu ortadan, gittiğini zannettim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I had never seen him before... | Daha önce hiç görmemiştim buralarda onu, o yüzden bir daha göremeyeceğimi sandım. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Then he came back and approached the bar... | Sonra geri geldi ve bara yaklaştı. Kafası çok güzeldi. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
He looked at me... then passed out. | Bana baktı ve sonra sızdı. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
We brought him to the kitchen where he took a nap until closing time. | Mutfağa götürdük ve bar kapanana kadar orada kestirdi. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
When he awoke, he could hardly stand on his feet. | Uyandığında ayakta zor duruyordu. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I scribbled my number... | Numaramı bir kağıda yazıp ceplerinden birine sıkıştırdım. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I knew I had to see him again... | Onu tekrar göreceğimi biliyordum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I got him a taxi and he went home. | Bir taksiye koydum onu ve eve gitti. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
That was a year and a half ago. | Bu tam 1.5 yıl önceydi. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Pedro is here... | Pedro burada, hissedebiliyorum onu. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Yes, he is here... | Evet, o burada. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
You frighten me... | Korkutuyorsun beni. Üzülmene gerek yok. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
He means no harm. | Kimseye zararı dokunmaz. Bırak yanımızda kalsın. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Oh my child! | Yavrum benim! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Get in... | Girsene içeri. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
This is Pedro's room. | Bu Pedro'nun odası. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I haven't touched anything since the last time he slept here... | En son uyandığından beridir, hiçbir şeye el sürmedim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
You can wear these pajamas... | Bu pijamaları giyebilirsin. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I'm closing the shutters so you can rest. | Panjurları kapatayım, keyfine bak. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Leave it... I'll close them later. | Açık kalsın, ben kapatırım. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
We'll take care of you... | Sana çok iyi bakacağız. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
We are home. | Yuvadayız canım. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
[I want to know you... Call me back... 937614527... Rui] | Seninle görüşmek istiyorum. Ara beni, 937614527...Rui | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
[Pedro calling at home] | Pedro arıyor | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Yes? | Evet, kimsiniz? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Odete? Odete who? | Odete mi, Odete de kim? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing in Pedro's place? | Pedro'nun evinde ne işin var? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I can't hear you well... why are you whispering? | Duyamıyorum seni, neden fısıldayarak konuşuyorsun? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Can you hear me... How did you get my number? | Duydun mu beni, numaramı nerden buldum dedim? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
No... I don't want to meet you... leave me in peace! | Hayır seninle görüşmek istemiyorum. Rahat bırak beni! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Fuck... I don't want to know more... I've had enough! | Artık hiçbir şey bilmek istemiyorum. Artık yeter. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I'm not interested... I want to forget Pedro! | İlgilenmiyorum artık. Pedro'yu unutmak istiyorum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Don't you dare call me again... do you hear me? | Sakın bir daha beni arama, duyuyor musun beni... | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Fuck... she doesn't leave me alone! | Rahat bırakmayacak beni be! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
It looks the same! | Benzedi gibi. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Sssh... take it easy... let's go for a ride... | Sakin, sakin...biraz dolaşalım. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Keep quiet... keep quiet! | Sessiz, ses çıkarma! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Get into the car or I'll tell the old woman the real story! | Bin arabaya yoksa ihtiyara herşeyi anlatırım. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Get in! | Bin dedim! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
You look different... what have you done with your hair? | Bu ne hal, saçını ne yaptın böyle? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What do you want... I have to go home. | Derdin ne, eve gitmem lazım. Sakin ol, çok vaktimiz var. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
You should be happy... | Mutlu olman lazım, bebek için geldim. İstediğin bu değil miydi? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
The baby is not yours! | Bebek senden değil. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Shut up... I've heard the whole story. I know it's mine! | Kes sesini! Herşeyi öğrendim. Bebek benden biliyorum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
You're taking advantage of the situation. | Sadece işine öyle geliyor. Kes be, bebek Pedro'dan. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Don't fuck with me... the baby is mine! | Kes artık dalgayı be, bebek benden! Piçkurusu, puşt herif! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Will you stop?! | Kes şunu! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Come here... keep still! | Gel buraya, rahat dur! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry, Odete... | Özür dilerim Odete. Böyle olsun istemezdim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I didn't know you were pregnant. | Hamile olduğundan haberim yoktu. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
But now it's different... | Artık farklı her şey, baştan başlayabiliriz. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Are you listening?! | Dinliyor musun beni? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
How are you feeling... is there any problem? | İyi misin, sorun yok değil mi? Eve götür beni, ağrım var. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
But what are you feeling? | Nasıl hissediyorsun? Bebek yüzünden, ağrım var eve götür beni. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Where are we going? | Nereye gidiyoruz? Hastaneye, bebek için endişendim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Stop! | Dur! Hastaneye gitmek istemiyorum. Eve gitmek istiyorum. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I want to go home! | Eve diyorum sana. Hayır! Hayır! | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Doctor! | Doktor? Odete Ramos sizle miydi? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Yes, I am... I'm the baby's father... how is she?! | Evet, ben bebeğin babasıyım. Nasıl kendisi? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
She is now resting... We gave her some sedatives. | Dinleniyor, yatıştırıcı verdik. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
What about the baby? Is everything alright? | Bebek nasıl, her şey yolunda mı? Bir doktora görünmüş müydü daha önce? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I am not sure, madam... I have not been around. | Bilemiyorum bayan, bir süreliğine buralarda değildim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
So you're not staying with your wife? | Yani eşinizle beraber yaşamıyor musunuz? Hayır yurtdışındayım. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
But is there anything wrong? | Bir sorun mu var acaba? Bazı testler yaptık... | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
and we have concluded that you wife is not actually pregnant. | ...ve eşinizin hamile olmadığı sonucuna vardık. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
She is not pregnant? But her belly... | Yani hamile değil mi, ama karnı... | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
She is suffering from a psychosomatic illness... | Psikosomatik davranış bozukluğundan dolayı acı çekiyor, buna hamilelik sendromu denir. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
It is quite rare... there are only a few cases. | Genellikle ender görülen bir vakadır. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
So she is not pregnant?! | Yani hamile değil mi? Maalesef değil, üzgünüm. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Is she crazy? | Deli mi yani? | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
She suffers from a psychiatric condition but we can cure her. | Psikosomatik bir sendrom yaşıyor ama tedavi edebiliriz, iyileşebilir. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
Wait for me here... I'll be with you soon. | Bekleyin, hemen dönerim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |
I have some cookies for you... | Sana kurabiye getirdim. | Two Drifters-1 | 2005 | ![]() |