• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whitefellas came here and gave them colds. Beyazlar gelip onlara bulaştırdılar. Two Hands-1 1999 info-icon
Since the blackfellas never had colds before... Zenciler daha soğuk algınlığı yaşamamışlardı, Zenciler daha önce soğuk algınlığı yaşamamışlardı, Two Hands-1 1999 info-icon
...they just died of colds. Bullshit. Bu yüzden öldüler. Saçmalık. Bu yüzden öldüler. Saçmalık. Two Hands-1 1999 info-icon
It's true. Murphy told me. He used to be history teacher. Bu doğru. Bana Murphy söyledi. Eskiden tarih öğretmeniydi. Two Hands-1 1999 info-icon
How can he be a dero and a history teacher? Hem bir salak ve hem de bir tarih öğretmeni nasıl olur? Two Hands-1 1999 info-icon
I don't know. I don't know. Bilmem. Bilmiyorum. Two Hands-1 1999 info-icon
You fucking little shit! What are you doing? Seni küçük pislik! Ne yapıyorsun? Two Hands-1 1999 info-icon
Fucking Johnny saw you fucking take my wallet. Johnny seni cüzdanımı alırken görmüş. Two Hands-1 1999 info-icon
Where the fuck is it? Nerede? Two Hands-1 1999 info-icon
I'll stick you! Saplarım şunu sana! Two Hands-1 1999 info-icon
Fuck you! Fucker, let him go! Kahretsin! Pislik, bırak onu! Two Hands-1 1999 info-icon
You two are fucking dead! Siz ikiniz öldünüz! Two Hands-1 1999 info-icon
Nah, not you, sir. Hayır, siz değil, efendim. Two Hands-1 1999 info-icon
Don't think anyone's home, mate. Evde kimse yok, dostum. Two Hands-1 1999 info-icon
It's ok, I should be back. Tamam, sonra geri gelirim. Two Hands-1 1999 info-icon
Just gonna kill some time. Biraz zaman öldüreyim. Two Hands-1 1999 info-icon
Sometimes small things can magnify themselves... Bazen küçük şeyler, Two Hands-1 1999 info-icon
...into big things. Büyük şeylere neden olabilirler. Two Hands-1 1999 info-icon
The flap of a butterfly wing... Kelebeğin kanat çırpması, Two Hands-1 1999 info-icon
...can turn itself into a raging tornado. Bir fırtınaya yol açabilir. Two Hands-1 1999 info-icon
A tiny little ripple can end up as a... Küçük bir dalga, Two Hands-1 1999 info-icon
...devastating tidal wave. Bir sele neden olabilir. Two Hands-1 1999 info-icon
Thieves go to the beach too. Keep your belongings safe. "Hırsızlarda kumsala gelir... Eşyalarınızı güvende tutun." Two Hands-1 1999 info-icon
One careless decision... Dikkatsiz bir karar, Two Hands-1 1999 info-icon
...can effect the way the rest of your life will unfold. Hayatının geri kalanını cehenneme çevirebilir. Two Hands-1 1999 info-icon
The trick is to think very hard... Buradaki asıl nokta, Two Hands-1 1999 info-icon
...before you take the highroad... Yokuşu çıkmadan veya inmeden önce, Two Hands-1 1999 info-icon
...or the low road. İyice düşünmek. İyice düşünmektir. Two Hands-1 1999 info-icon
Because the wrong choice... Çünkü yanlış bir seçim, Two Hands-1 1999 info-icon
...can really fuck you up... Senin canına, Two Hands-1 1999 info-icon
...big time. Okuyabilir. Two Hands-1 1999 info-icon
Did you see someone go through my stuff? Eşyalarımı alanı gördün mü? Two Hands-1 1999 info-icon
Someone stole my fucking stuff! Did you see? Kahrolası biri eşyalarımı çaldı! Gördün mü? Two Hands-1 1999 info-icon
No, I didn't see anything. Hayır, bir şey görmedim. Two Hands-1 1999 info-icon
Fuck. Fuck. Lanet olsun! Lanet! Two Hands-1 1999 info-icon
Would you look at that. D. Şuna bak hele. D. Two Hands-1 1999 info-icon
Shit, Jimmy. What happend? Lanet olsun, Jimmy. Ne oldu? Two Hands-1 1999 info-icon
Maybe I should go and talk to him. He probably understand. Belki gidip onunla konuşayım. Muhtemelen beni anlayacaktır. Two Hands-1 1999 info-icon
Are you out of your head? He'll kill you. Aklını mı kaçırdın? Seni öldürür. Two Hands-1 1999 info-icon
He wont kill me, D. There are no two ways about this. Beni öldürmez, D. Burada iki yol yok. Two Hands-1 1999 info-icon
If you dont find the 10 grand, he'll kill you. Eğer on bin doları bulmazsan, o zaman seni öldürür. Two Hands-1 1999 info-icon
Rhett Slater was done for 800 bucks. Rhett Slater'ı, sekiz yüz dolar için öldürmüştü. Two Hands-1 1999 info-icon
They cut his head off. You're no problem. Kafasını koparttılar. Sen hiç bir şeysin onun yanında. Two Hands-1 1999 info-icon
We've got to take you out of here. I'll have to take you to mum's. Seni buradan götürmeliyiz. Annemin evine götüreyim seni. Two Hands-1 1999 info-icon
I don't even know why you want to do this bullshit for Pando. Pando'ya böyle bir saçmalık için neden bulaştın? Two Hands-1 1999 info-icon
No, Pando is a good bloke. Hayır, Pando iyi biri. Two Hands-1 1999 info-icon
We got to put this somewhere. Bunu bir yere koymalıyız. Two Hands-1 1999 info-icon
Maybe stick it round the corner in one of those backstreets. Arka sokaklardan birine bırakmalıyız bence. Two Hands-1 1999 info-icon
Has it got an alarm? Yeah. A stearing wheel too. Alarmı var mı? Evet, direksiyon kilidi de var. Two Hands-1 1999 info-icon
It will be perfectly safe then. Them locks are so easy to break. Güvende olur o zaman. Bunun kilitlerini kırmak çok kolay. Two Hands-1 1999 info-icon
Jimmy, just park the car and don't talk to me. Jimmy, sen arabayı koy ve bir şey söyleme. Two Hands-1 1999 info-icon
Back to 2HOT. Tomorrow is the big day when one lucky listener... 2HOT dinleyicileri, merhaba. Yarın şanslı bir dinleyici, Two Hands-1 1999 info-icon
...will recieve 10 000 dollars cash. That's right, folks. On bin dolar nakit para alacak. Doğru duydunuz. Two Hands-1 1999 info-icon
All you have to do is pick yourself up a 2HOT to handle bumpersticker. Tek yapmanız gereken, arabanızın tamponuna 2HOT ambleminden yapıştırmak. Two Hands-1 1999 info-icon
The spot team will be up and about the streets. Ekibimiz sokaklarda olacak. Two Hands-1 1999 info-icon
So keep listening tomorrow between 9 and 12. Yarın 9 ile 12 arasında bizi dinleyin. Two Hands-1 1999 info-icon
Have you one of those stickers, D? No, Jimmy. I don't. Sende şu amblemlerden var mı, D? Hayır, Jimmy. Yok. Two Hands-1 1999 info-icon
Hi, mom! Good day, mrs Fletcher. Selam, anne! İyi günler, Bay Fletcher. Two Hands-1 1999 info-icon
Just doing some work, mum. Jimmy is in the shit again. Takılıyoruz işte, anne. Jimmy yine pisliğe bulaşmış. Two Hands-1 1999 info-icon
Good day, Acko. It's Jimmy. Can I talk to Pando? İyi günler, Acko. Ben Jimmy. Pando ile görüşebilir miyim? Two Hands-1 1999 info-icon
Yeah, I've got your car here. Evet, araban bende. Two Hands-1 1999 info-icon
No, I can't say where I am. Hayır, nerede olduğumu söyleyemem. Two Hands-1 1999 info-icon
Look, can I please speak to Pando? Bak, Pando ile konuşabilir miyim lütfen? Two Hands-1 1999 info-icon
Pando. Yeah, I'm at a friends place. Pando. Evet, bir arkadaşımın yanındayım. Two Hands-1 1999 info-icon
No, no. I went down to the flat and I knocked... Hayır, hayır. Daireye gittim ve kapıyı çaldım, Two Hands-1 1999 info-icon
...but there was no answering. Ama kimse açmadı. Two Hands-1 1999 info-icon
No, I haven't got it. Hayır, bende değil. Two Hands-1 1999 info-icon
Well, someone ripped it off. Şey, soyuldum. Two Hands-1 1999 info-icon
I went down to the beach... Sahile indim, Two Hands-1 1999 info-icon
...to wait for her to come back and I went for a swim... A swim. Bayanın geri dönmesini beklemek için ve sonra biraz yüzmeye gittim. Yüzmeye. Two Hands-1 1999 info-icon
Well, someone ripped it off when I was in the water. Şey, ben denizdeyken birisi beni soymuş. Two Hands-1 1999 info-icon
Get over here! I got to go. Buraya gel! Gitmem gerek. Two Hands-1 1999 info-icon
Cactus. Ölmüş. Two Hands-1 1999 info-icon
So I get old Jack to have a look. Bilgi alma amaçlı yaşlı Jack'i çağırdım. Two Hands-1 1999 info-icon
And he swears to God. A heart attack. Tanrı'ya yemin etti. Kalp kriziymiş. Two Hands-1 1999 info-icon
What's going on? I can't fucking believe that a... Neler oluyor? Otuz beş yaşındaki bir kadının, Two Hands-1 1999 info-icon
...35 year old women can die of natural causes. Doğal nedenlerden öldüğüne inanamıyorum. Two Hands-1 1999 info-icon
You'll be surprised, Pando. Şaşırırsın tabii, Pando. Two Hands-1 1999 info-icon
Heart disease is biggest killer in Australians... Kalp hastalıkları, Avustralyalılarda, Two Hands-1 1999 info-icon
...over the age of 30. Is that true? Otuz yaşın üstündekiler için büyük tehdit. Doğru mu? Two Hands-1 1999 info-icon
That's what they say. Şey böyle söylüyorlar. Two Hands-1 1999 info-icon
Hallo? Hi, doll. Alo? Selam tatlım. Two Hands-1 1999 info-icon
No, one of those days. Having a bloody crisis. Yine bildik günlerden işte. Büyük bir krizin içindeyiz. Two Hands-1 1999 info-icon
One of the new guys. Yeni adamlardan biri. Two Hands-1 1999 info-icon
First day on the job and he rips me off 10 grand. İlk iş gününde bende on bin dolar koparttı. İlk iş gününde benden on bin dolar koparttı. Two Hands-1 1999 info-icon
Yeah, we gonna have to find the cunt and do him. Evet, onu bulup halledeceğiz. Two Hands-1 1999 info-icon
I could be here all bloody day. Tüm gün orada olabilirim. Kalp hastalıkları, Avustralyalılarda, Two Hands-1 1999 info-icon
Yeah, I know. Put him on. Evet, biliyorum. Telefona ver. Two Hands-1 1999 info-icon
Do you want me to find the cunt or what? Onu öldüreyim mi yani? Two Hands-1 1999 info-icon
You better make some inquiries. See his hiding. Biraz araştırma yap. Bak bakalım saklanıyor mu? Biraz araştırma yap. Bak bakalım nerede saklanıyor. Two Hands-1 1999 info-icon
Hallo, matey. How are you? Did you? Selam, dostlar Nasılsınız? Öyle mi? Selam, dostum. Nasılsınız? Öyle mi? Two Hands-1 1999 info-icon
The origami show, is it? I tell you what. Be a good boy and... Origami şovu mu? Bak ne diyeceğim. İyi bir çocuk ol ve, Two Hands-1 1999 info-icon
...when I come home, I'll help you with your origami. Eve geldiğimde, sana origami konusunda yardım edeyim. Two Hands-1 1999 info-icon
Ask mummy for some paper. It's in the kitchen. Ask mummy. Annenden biraz kağıt iste. Mutfakta olacaktır. Anneye sor. Two Hands-1 1999 info-icon
Alright, I'll see you when I come home later. Tamam, eve geldiğimde görüşürüz. Two Hands-1 1999 info-icon
Bye, son. Bye. Hoşçakal oğlum. Two Hands-1 1999 info-icon
Where did you get the clothes? What? Kıyafetleri nereden aldınız? Ne? Two Hands-1 1999 info-icon
Where did you get the clothes? My auntie. Kıyafetleri nereden aldınız? Teyzemden. Two Hands-1 1999 info-icon
What auntie? She's part of the royal family. Ne teyzesi? Kraliyet soyundan gelir kendisi. Two Hands-1 1999 info-icon
You want a hundred bucks? Bin dolar ister misin? Yüz dolar ister misin? Two Hands-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177795
  • 177796
  • 177797
  • 177798
  • 177799
  • 177800
  • 177801
  • 177802
  • 177803
  • 177804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim