Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177956
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay. Maybe That's A Little Funny. | Tamam. Belki biraz komik. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Don't Do That Again. | Tamam. Bir daha bunu yapma. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Won't. I Promise | Yapmam. Söz veriyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Okay, What Is That? | Tamam, o nedir? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Um, That's My Wife's Ringtone. | Ah, o karımın zil sesi. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Look, Maybe We Should... Talk About Things. | Bak, belki de... Bazı şeyleri konuşmalıyız | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
<I>Ay. No, No, No. I Don't Want To Talk About It.</I> | <I>Ay. <I>Ay. Hayır, hayır, hayır. Hiçbir şey konuşmak istemiyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, And Where They're Going And | Evet, ve işlerin gittiği yer | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Love Being With You. I Do. | Seninle birlikte olmayı seviyorum. Gerçekten. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I I Haven't Felt This Way In Such A Long Time. | B bunu uzun zamandır hiç hissetmemiştim. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You Know, I Went Through Something | Biliyorsun, bazı şeyler yaşadım, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
That Was Really Hard... I Know. | ve gerçekten çok zordu... Biliyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And I Just I Just I Just Want To Be Happy. | Ve ben ben sadece mutlu olmak istiyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Don't Want To Think About The Future. | Geleceği dşünmek istemiyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, But The Future Could Be Amazing Between Us. | Evet, ama önümüzdeki gelecek muhteşem olabilir. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Told You How Bad Things Are With Her. | Sana aramızdakilerin kötü olduğunu anlatmıştım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Mean, We Got Married When We Were Both 20. | Yani, 20lerimizde evlenmiştik, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
We're Not The Same People Anymore. We Both Know It's Over. | Artık o zamanki insanlar değiliz. Bunun bittiğini ikimiz de biliyoruz. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It's Yellow. Yeah, It Is. | Sarı. Evet, öyle. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It's Perfect. Betty, No. You Don't Want To Say That Too Loud. | Mükemmel. Betty, hayır. Bunu yüksek sesle söylemek istemezsin. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Someone Else Might Want It. | Başkası kapabilir. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Too Bad About The Murder That Happened | Burada olan cinayet, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
In The Apartment, Though, Hey? One Bedroom. It's Pet Friendly. | çok kötüydü değil mi? Tek yatak odalı. Ayrıca hayvan da besleniyor. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Close To All Trains, Tiled Bathrooms, | Her türlü yeniliğre kapalı, sıkışık banyo, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Plenty Of Closets. Look At The Price. A Bit Expensive, Though, Isn't It? | çok fazla kısıtlama. Kiraya bak. Pahalı, değil mi? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I Know, But Maybe I Could Eat Ramen Twice A Week | Biliyorum, ama belki haftada iki gün ramen yerim, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Or Or Do Some More Overtime. It Would Be A Challenge. | ya ya da fazla mesaiye kalırım. Kendime meydan okurum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'm Ready For That. That's What My Trip Taught Me. | Buna hazırım. Bu seyahat bana bunu öğretti. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Can Take Any Challenge Head On And That I Oh. Ooh. | Her türlü karşılaşmaya hazırım ve ve | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Oh, My God, Christina. Look. It's My Power Animal. | Aman tanrım, Christina, bak! Bu benim güç hayvanım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Have To Do This. | Bunu yapmam gerek. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'm Meant To Do This. Christina, I Have To Do This. | Bunu yapmam gerek, Christina. Yapmalıyım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Okay, Betty. If You Think You Really Want To Do It, | Tamam, Betty. Eğer gerçekten yapabileceğini düşünüyorsan, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You've Got To Go Straight Over To That Real Estate Agent, | şimdi o emlakçıya gidip doğruca, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And You've Got To Tell Her You Want This Apartment Right Now. Okay. Yes, I Will. I'll Take It! | Ona bu apartmanı istediğini hemen söylemelisin. Tamam, evet. Alıyorum! | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'll Take It. What? Oh, No. No, No. No. Excuse Me. I'm Sorry, | Alıyorum. Ne? Üzgünüm. hayır, hayır, hayır. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
But This Apartment Is Supposed To Be Mine. | Ama bu apartmanın benim olması gerek. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Mean, You Can't Just Give It Away Like That, Can You? Welcome To The Big Apple. | Yani öylece bırakamazsınız değil mi? Büyük Elma'ya hoş geldin. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You Want A Place, You Have To Act Fast. Seriously, That Fast? | Bir şey istiyorsan, hızlı olacaksın. Bu kadar mı hızlı? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It's A Gut Thing, Honey. I Have A Gut. | Bu bir cüret meselesi tatlım. O da ben de var. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I I Mean, I'm Ready. I'm Ready For This. | D demek istediğim, ben hazırım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Just I Just Need An Apartment. | Sadece sadece bir daireye ihtiyacım var. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You Must Have Some Other Places That You Could Show Me. | Bana gösterebileceğiniz başka bir yer olmalı. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Well, There's Something Else In This Building. | Şey, bu binada başka bir yerim daha var. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It Hasn't Come On The Market Yet. | Daha piyasaya çıkmadı. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Uh, Is It Is It Nice? Exactly Like This One, | Ah, tamam. İ i i iyi mi? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
But A Higher Floor, So Even Better. | Ama tavanı daha yüksek, yani daha iyi. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Sexy Views. That Sounds Amazing. Can I See It? | Seksi bir manzara. İnanılmaz! Görebilir miyim? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Can't Legally Show It Till The Agency Lists It Tomorrow, | Aslında yasal olarak size orayı gösteremem, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And Technically, I'm Supposed To Have An Open House | ve teknik olarak evi açmam gerekiyor, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Like This One, And You Saw How Fast I'll Take It! | bunun gibi, ve siz ne kadar hızlı Alıyorum! | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Oh, No. I Don't Know. Um, Are You Sure? Yes, I'm Sure. My Power Animal Is Sitting In The Window. | Ah, bilmiyorum. Evet, eminim. Güç hayvanım o pencerede duruyor. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'll Take It. All Right, Signed Lease, First, Last And Security. | Alıyorum. Tamamdır, imzalandı, ödendi ve güvenli. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Can You Take A Check? Congratulations. | Çek kabul ediyor musunuz? Tebrikler. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
My First New York City Apartment. | İlk New York dairem. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Have An Apartment! I Have An Apartment! | Bir dairem var! Bir dairem var! | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I Know! It's Great! | Evet biliyorum! Harika! | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Let's Go Out And Celebrate With Some Falafel. | Hadi gidip falafel yiyerek kutlayalım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Are You Really Gonna Walk Up And Down | Gerçekten her gün aşağı inip, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Five Flights Of Stairs Every Day? | sonra tekrar beş kat merdiven mi çıkacaksın? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. It'll Just Be My Exercise For The Day, | Evet. Bu benim günlük egzersizim olur, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And Then I Don't Have To Go To The Gym. You Don't Go To The Gym. | ve ben de spor salonuna gitmek zorunda kalmam. Spor salonuna gitmiyorsun. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Then I Don't Have To Start. | Yani başlamak zorunda kalmam. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Oh, The Key. | Ah, anahtar. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Apartment 5g. | Daire 5G. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Are You Ready... Uh Huh. | Hazır mısın...Ta da! | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
To See Betty Suarez's First Apartment In The Aah! | Betty Suarez'in şehirdeki ilk aaah! | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It Was Supposed To Look Exactly Like The Other Apartment I Saw. | Bunun gördüğüm diğer daireye tıpatıp benzemesi gerekiyordu. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Whoa. Wait A Minute. You Didn't See It Before You Rented It? | Hey. Bekle biraz. Bana burayı almadan önce görmediğini mi söylüyorsun? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It Was Occupied. | Kapatılmıştı. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
By A Corpse? | Bir ceset tarafından mı? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It's Okay. It Just It Needs A Little T.L.C. | Sorun değil. Sadece biraz tadilata ihtiyacı var. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
The Real Estate Agent Said That It Had Sexy Views. | Emlakçı seksi bir manzarası olduğunu söylemişti. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
That Is Not Sexy... | Bu seksi değil... | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Or Sanitary. | ya da sağlıklı. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
How Much Money Did You Put Into All Of This? | Buraya ne kadar verdin? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Everything. | Her şeyimi... | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
My Entire Savings Account. | Tüm biriktirdiklerimi. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
That Is The Stupidest, Most Irresponsible... | Bu en sorumsuz, en aptalca... | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
<I>You Know, Papi Is Not Making A Lot,</I> | <I>Biliyorsun, babam çok kazanmıyor, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And My Salon Is Not Doing That Great | salonumun da çok işi olduğu söylenemez, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And With The Cost Of Gas These Days... You Don't Have A Car. | ayrıca şu günlerdeki benzin fiyatları da... Senin bir araban yok. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You Know What I'm Saying. We Are Struggling As It Is, | Ne dediğimi biliyorsun. Zar zor geçiniyoruz, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And You Throw All Your Money Away On This? | ve sen tüm paranı buraya mı savuruyorsun? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
How Are You Gonna Fix This? | Bunu nasıl düzelteceksin? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
<I>I'm Calling Papi.</I> | <I>Babamı arıyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
What? Hilda. | Ne? Hilda. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
No, No, No, No, No. Don't You Dare. Why? | Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Sakın yapayım deme! Neden? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Hilda, Give Me That. Just Give Me The Phone. Get Off. | Hilda, bana şunu ver. Sadece ver. Bırak şunu. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Just Let Me Fix This On My Own. | Sadece bunu benim düzeltmeme izin ver. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Mean, She Never Let Me See The Apartment. | Demek istediğim, kadın daireyi görmeme izin vermedi. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
That Was A Little Tricky, Don't You Think? | Bu biraz hileliydi, değil mi? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Okay, Call Me Back. Betty Suarez, 5g. Thank You. | Tamam, beni tekrar arayın, Betty Suarez 5G. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Got An Apartment, But It's A Disaster. | Bir apartman aldım, ancak bir felakete dönüştü. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'm Working On It. Why Don't You Come In The Conference Room | Ama üstünde çalışıyorum. Neden birkaç dakikalığına, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
For A Minute? | konferans salonuna gelmiyorsun? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'm Stuck. | Yapıştım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
D.J., You Put The Glue On My Seat. Ha Ha! Very Funny! | D.J, koltuğuma tutkal dökmüşsün. Ne komik! Ha ha! | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
What? Come On. He's Being A Kid. | Ne? Hadi ama. Çocuk işte. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
It It's Funny. Look. This Will Make You Feel Better. | Bu bu komik. Hadi, bu seni daha iyi yapacaktır. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |