Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178118
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Santa's never gonna find me here. | Noel Baba beni burada asla bulamaz. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I didn't understand a word of that. | Bunun bir kelimesini bile anlamadım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
So, little girl... | Küçük bayan... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...how would you like to stay with Mary Lynn and me? | ...Mary Lynn ve benimle kalmaya ne dersin? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Who's Mary Lynn? | Mary Lynn kim? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Only the world's sweetest sweetie pie, that's who. | Yalnızca dünyanın en tatlı pastası. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Hi. I'm Mary Lynn. We're gonna have loads of fun together. | Selam. Ben Mary Lynn. Birlikte çok eğleneceğiz. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Okay. You listen, and you listen good. | Tamam. Şimdi iyi dinle. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I've never had a little sister, so you're gonna be my test run. | Benim küçük kardeşim olmadı, yani benim denemem olacaksın. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I am going to braid your hair, little girl. | Saçını öreceğim küçük kız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
And even if you try to say no, you'll face the consequences. | Hayır desen bile, bu durumla karşılaşacaksın. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Get it? Got it? Good! | Tamam mı? Anladın mı? Güzel! | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
So there is some good news. | İyi haberler var. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Your cots are ready. | Kümesiniz hazır. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
This is so not the Christmas I had in mind. | Bu benim aklımdaki Noel değil. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, poor baby. | Zavallı bebek. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I bet you have nice Christmases, don't you, rich kid? | Bahse girerim ne güzel Noel'ler geçirmişsindir, değil mi zengin çocuk? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Where does your family go? Paris? London? Fiji? | Ailen nereye gitti? Paris? Londra? Fiji? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Please. Fiji's a zoo this time of year. We go skiing in Utah. | Lütfen. Fiji bu zamanlarda bir park. Biz kayak yapmaya Utah'a gideriz. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Are your folks still together? | Seninkiler hala birlikteler mi? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Then I hate you. I'm not wild about you either. | O zaman senden nefret ediyorum. Ben sana kızgın değilim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Well, I love Christmas. And I'm Jewish. | Ben Noel'i severim. Ve ben Yahudi’yim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
My mom's boyfriend says... | Annemin erkek arkadaşı der ki... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...that Christmas is when Frosty the Snowman fights with the devil. | ...Noel'de her yer buz tuttuğunda Karadam şeytanla dövüşürmüş. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
It talks. | Konuşuyor. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I'm getting out of here. What are you talking about? | Ben buradan çıkıyorum. Neden bahsediyorsun? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I need to get to my sister down at the hotel. | Kardeşimi alıp aşağıdaki otele götürmem lazım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
She's expecting Santa's sleigh to get there at 4:30 a.m... | Noel Baba'nın kızağının sabah 04.30'da gelmesini bekliyor... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...and if I don't get down there, she's gonna think Santa forgot her. | ...ve eğer oraya gitmezsem, o Noel Baba'nın kendisini unuttuğunu düşünecek. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
And I can't let that happen. So who's with me? | Ve ben buna izin veremem. Peki benimle kim geliyor? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
How would you get us out of here? | Bizi buradan nasıl çıkaracaksın? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
This is not gonna work. This is so junior high. | Bu işe yaramayacak. Bu tam çocuk boyu. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I know. It's cool, isn't it? | Biliyorum. Ama hoş, değil mi? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Attention, Zach Van Bourke. Please report to the Information Desk. | Dikkat, Zach Van Bourke. Lütfen Danışma bankosuna geliniz. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You're wanted at the Information Desk. | Danışma bankosunda bekleniyorsunuz. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
All right, guys. Well, I'll be right back. | Pekala çocuklar. Hemen döneceğim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You guys stay. Please. | Siz burada kalın. Lütfen. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Great plan, Kmart. Really thought that one out. | Harika plan, Kmart. Bu gerçekten işe yarardı. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
That was only part of the plan. | Bu yalnızca planın bir parçasıydı. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You know what? It's been really cool hanging out. | Biliyor musun? Bu gerçekten oyalama oldu. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
But I'm gonna go back to the book. | Ama kitabıma dönmem lazım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I'm Zach Van Bourke. You paged me? | Ben Zach Van Bourke. Beni anons etmediniz mi? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. You got a phone message from some kids. | Evet. Bazı çocuklardan bir telefon mesajınız var. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I do? Yeah. They said: | Bana mı? Evet. Diyorlar ki: | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
"Goodbye." | "Hoşçakal." | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no. Oh, no. Oh, no! | Hayır. Hayır. Hayır! | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You're right. That was so junior high. | Haklısın. Bu tam çocuk boyu. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Operation Save Christmas is a go. | Noel Kurtarma Operasyonu başlıyor. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Looking good, baby, looking good! | İyi görünüyorsun bebeğim, iyi görünüyorsun! | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Who needs four wheel drive when you've got the power of clean? | Temiz güç varken, kim dört çekere ihtiyaç duyar ki? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Get out of the way, grandma! | Hey! Çekil yoldan büyükanne! | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Fossil fuel junkie. | Fosil yakıtlı esrarkeş. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Gasoholic. | Gaz kolik. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Enjoy the hangover! | İyi yolculuklar! | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I wonder where the fire is. | Ateş nerede merak ediyorum. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Doesn't she look just darling? | İyi görünmüyor mu canım? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me, lady. | Affedersiniz bayan. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I need to be at I need to get it | Şeye ihtiyacım var... Olmaya ihtiyacım var... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I need to be at a chimney at 4:30 because I need to meet Santa. | Saat 04.30'da bir bacada olmam lazım, çünkü Noel Baba'yı karşılamam lazım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Girls? The pilots are down in the restaurant, and they wanna buy us dinner. | Kızlar! Pilotlar restorandalar ve bize yemek ısmarlamak istiyorlar. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Captain Cohen's down there. Never too late for a fifth husband. | Kaptan Cohen aşağıda. Beşinci bir koca için asla geç kalma. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry, ma'am, I'm a certified babysitter. I get paid 50 cents an hour. | Merak etmeyin bayan, ben diplomalı bir bakıcıyım. Saat başına 50 Sent alırım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Mary Lynn, there's a 20 in this for you. | Mary Lynn, bunun için sana bir 20 var. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Captain Cohen, here I come. | Kaptan Cohen, işte geliyorum. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You are not going anywhere... | Hiçbir yere gitmiyorsun... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...because I am going to give you a makeover. | ...çünkü sana gece boyu hizmet vereceğim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
An extreme makeover. | Kesin bir geceleme. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Don't tell me you can't find them. They're little tiny people. | Onları bulamayacağını söyleme. Onlar küçük minik insanlar. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Do you know what the word "security" means? | "Güvenlik" sözcüğünün ne anlama geldiğini biliyor musun? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
From the Latin, securitas? | Latince, securitas'dan mı? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
As in "secure the building from children running amuck." | "Sağa sola saldıran çocukların güvenliğinde" olduğu gibi. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Porter... | Bay Porter... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...as long as the kids are in the airport, they're safe. | ...çocuklar havalimanında oldukları sürece güvendeler. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
If you chase them, it's just gonna make things worse. | Eğer onları takip ederseniz, bu işleri daha da kötüleştirir. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah. That's right, Van Bourke. | Evet. Bu doğru, Van Bourke. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
That would be much more tragic than me getting fired. | Bu benim yanmamdan daha trajik olur. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Now, you help me find those kids... | Şimdi, ya bu çocukları bulmama yardım edersin... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...or I'm gonna lock you in the U.M. Room all night. | ...ya da seni gece Refakatsiz Çocuklar Odası'na kilitlerim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
How do you like them apples? | O elmaları nasıl seversen? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my gosh, we're fugitives. | Aman Allahım, biz kaçağız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
What, they call the National Guard? | Ne, Ulusal Muhafızları mı çağırıyorlar? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
If you get me sent back to that room, you're dead. | Eğer beni o odaya geri gönderirsen, ölürsün. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
What are you gonna do, rich girl? Have your daddy hire a hit man? | Ne yapacaksın, zengin kız? Baban vurucu bir güç mü tutar? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Maybe I'll just have him break your dad out of jail. | Belki de senin babanın hapisten kaçmasını sağlarım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Girl fight. Girl fight. Oh, my gosh, it's a girl fight. | Kız kavgası. Kız kavgası. Aman Allahım, bu bir kız kavgası. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
No, no, no. Don't, don't, don't. Please, no, no, no. | Hayır, hayır, hayır. Yapmayın, yapmayın, yapmayın. Lütfen, hayır, hayır, hayır. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I saw this on cable once but then my dad blocked the channel. | Bunu kablo TV'de görmüştüm ama babam kanalı kapatmıştı. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
'Tis the season to be j | Sezon iyi olacak j... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
That's gonna hurt when I pee. | İşediğim zaman acıyacak. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my gosh. Kid, are you okay? | Aman Allahım. Çocuk, iyi misin? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Look, I'm really sorry. I just don't like being touched, okay? | Bak, gerçekten üzgünüm. Sadece dokunulmaktan hoşlanmıyorum tamam mı? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Got it. Won't happen again. | Anladım. Bir daha olmayacak. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You know what, guys? | Biliyor musunuz çocuklar? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
If we are ever gonna get down to that hotel, we have to be a team. | Şu aşağıdaki otele ulaşmak için, bir takım olmamız lazım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You know, we have to think like a team. | Bir takım gibi düşünmek zorundayız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
We have to act like a team, talk like a team. | Bir takım gibi hareket etmek ve konuşmak zorundayız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
We have to walk like a team, fight like a team and be like a team... | Bir takım gibi yürümeli, dövüşmeli ve bir takım gibi olmalıyız... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...because we are the U.M. Team. | ...çünkü biz Refakatsiz Çocuklar Takımıyız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. What do we do first? | Evet. Önce ne yapacağız? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I'll get your sister a Christmas tree. | Kız kardeşine bir Noel ağacı bulacağız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |