• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178159

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who's there? Kung! Kim var orda? Kung! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Kung who? Kung ne? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Kung fool! Kung salak! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Ow, my wrist. Ow, bileğim. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Help! Thief! There's a thief here! Yardım. Hırsız. Burada bir hırsız var! Undercover Brother-1 2002 info-icon
What the hell is your problem? Give me back my things! Senin problemin ne? Eşyalarımı bana geri ver! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Thief! Hey, give me that back! Hırsız! Hey, onu bana geri ver! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hold it! Tut şunu Undercover Brother-1 2002 info-icon
Holy Motown. Kutsal Motown! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Come on. You don't want to mess with me, man! Haydi! Benimle uğraşmak istemessiniz dimi? Undercover Brother-1 2002 info-icon
I had 'em, baby. Yeah, I saw. Onları hallettim bebeğim.. Evet, gördüm. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Stop where you are! This is security! Olduğunuz yerde kalın! Güvenlik konuşuyor.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Do not move! Quick! This way! Kımıldamayın! Çabuk! Buradan! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Aw, hell, they moved. Aw, lanet olsun, kımıldadılar.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Do it. Code 37. Yap şunu. Kode 37. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Is he crazy? Okay, slow down! Delimi bu? Tamam, yavaşlayın! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hey, slow down over there, people! Hey oradakşler, yavaşlayın! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hold the wheel, baby. Direksiyonu tut bebeğim. Undercover Brother-1 2002 info-icon
No! No! Oh, no! Hayır! Hayır! Oh, Hayır! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Oh, jeez! Too fast! Oo çok hızı gidiyozz.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Losing control! Kontrolü kaybediyom! Undercover Brother-1 2002 info-icon
There's got to be another way out of here. Hold it! Burdan çıkmanın başka bir yolu olmalı Durun! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Thanks for the lift. Asansör için teşekkürler Undercover Brother-1 2002 info-icon
A spectral analysis has ironically confirmed traces of poultry on Mr. Feather. yaptığımız spektral analizler sonucunda Undercover Brother-1 2002 info-icon
This proves that The Man must be behind... Bu ADAM'ın Multinational'in Generalle Undercover Brother-1 2002 info-icon
Multinational Inc. 's deal with the General. ilgisinin arkasında olduğunu kanıtlıyor. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I don't get it. What does The Man got to do with fried chicken? Anlamadım. ADAM'ın kızarmış tavukla ne işi var? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Is that his big plan, to get black people to eat junk food? Büyük planı siyahların kötü yemek yemeye alışması mı? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Open your eyes, Undercover Brother! Aç gözlerini Undercover Brother (Ajan Kardeş)! Undercover Brother-1 2002 info-icon
This has to do with discrediting the General. Bu General'in itibarını kaybetmesi için yapıldı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
That is the white man's tactic. Bu beyaz adamın taktiği. Undercover Brother-1 2002 info-icon
He don't want no black President. Siyah Başkan istemiyor. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You've seen it all through history. Bunu tüm tarih boyunca görebilirsiniz. Undercover Brother-1 2002 info-icon
They never give black men credit. Sitah adamlara asla nüfuz vermezler. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Jesus Christ... black man. Aman Allahım... Siyah adam. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Babe Ruth... black man. Babe Ruth... Siyah adam. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Madonna! Madonna! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Sleeps with black men. Siyah adamla yatıyor. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Think about it. Düşünsenize bi.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
So the General sold out to The Man. Demekki General ADAM'a kendini sattı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I don't think it's that simple. Bu kadar basit olduğunu düşünmüyorum. Undercover Brother-1 2002 info-icon
When you're dealing with The Man, it never is. ADAM'la bir iş yaparken asla onunla muhattap olmassın. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Our only choice here is to infiltrate Multinational Inc. Burada tek seçeneğimiz Multinational Inc.'e sızmak Undercover Brother-1 2002 info-icon
Then we can find out what happened to the General. Böylelikle General'e ne olduğunu bulabiliriz. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It'll be a very dangerous assignment. Bu çok zor bir görev olacak. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It'll be your most vigorous training yet. Bu senin en zor işin olacak. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You're gonna have to think and act... Tıpkı zengin kulüplerine üye olan Undercover Brother-1 2002 info-icon
just like a tight butt white man with a 401K plan... sıkı kıçlı bir beyaz adam gibi Undercover Brother-1 2002 info-icon
and a country club membership. düşünüp hareket etmelisin Undercover Brother-1 2002 info-icon
So pay attention. O yüzden dikkat et Undercover Brother-1 2002 info-icon
Here... İşte.... Undercover Brother-1 2002 info-icon
have a bite of this... bu sandviçden... Undercover Brother-1 2002 info-icon
sandwich. bir ısırık al. Undercover Brother-1 2002 info-icon
How did you know I was hungry? Aç olduğumu nasıl bildin? Undercover Brother-1 2002 info-icon
I ain't eat nothing this morning. Bu sabah hiç bişey yememiştim. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You trying to kill me? If you're going to pass in white America,... Beni öldürmeye mi çalışıyorsun*? Eğer Beyaz Amerikaya gideceksen, Undercover Brother-1 2002 info-icon
you are going to have to learn to like mayonnaise! mayonezin nasıl bişey olduğunu da öğrenmelisin! Undercover Brother-1 2002 info-icon
No! Listen... Hayır! Dinle... Undercover Brother-1 2002 info-icon
if you're ever forced to eat this mayonnaise,... eğer sana zorla mayonez yedirilmeye çalışılırsa, Undercover Brother-1 2002 info-icon
simply press the button on this side of the watch. saatin yanındaki düğmeye bas yeter.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It delivers a rather liberal spritzing of hot sauce. Böylelikle harika bi acı sos gelir.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
One blast should be enough to make Caucasian food edible. Bir kere basman yemeği yenilebilir hale getirmeye yeter. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Well, it works on grits. Kumda işe yarar. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Now, since time is of the essence,... Zamanımız çok kısıtlı olduğundan, Undercover Brother-1 2002 info-icon
I developed a device that allows you... senin için tüm beyazların kültürünü Undercover Brother-1 2002 info-icon
to absorb the whole of white culture... birkaç saniyede içine çekmeni sağlayacak Undercover Brother-1 2002 info-icon
in mere seconds using subliminal imagery. bir makine geliştirdim.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I call it... Caucasiavision. Adını Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hey, I feel like George Clinton. Hey, kendimi George Clinton gibi hissediyorum.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Turn it on. Makineyi çalıştırın. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Make it stop! Make it stop! Durdurun şunu! Durdurun şunu! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Don't you give up on me! Sakın bırakma! Undercover Brother-1 2002 info-icon
I see white people. It's too much! Beyaz insanlar görüyorun! Bu çok fazla.! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Too much! Caucasian overload! Çok fazla! Kokavizyon aşırı yüklemesi! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Caucasian overload. Breathe. Kokavizyon aşırı yüklemesi. Nefes al. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Caucasian overload! Breathe. Kokavizyon aşırı yüklemesi! Nefes al. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Breathe. Breathe. Nefes al. Nefes al.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
That's too much white for one brother to take. Bir kardeşin kaldıramayacağı kadar beyaz var. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You did good. İyi dayandın.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
We need to make sure the process worked,... İşlemimizin işe yarayıp yaramadığını görmemiz için, Undercover Brother-1 2002 info-icon
so I called in an expert on white culture. beyazların kültüründe uzman olan birini çağırdım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
"In season three of 'Friends',... "Friend dizisinin üçüncü sezonunda, ' Undercover Brother-1 2002 info-icon
what object of Julia's did Ross see on his bedside table... Ross Rachel'i öptüğü gece yatağının kenarında Undercover Brother-1 2002 info-icon
the night he kissed Rachel?" Julia'nın hangi eşyasını gördü?" Undercover Brother-1 2002 info-icon
Her saline solution. Losyonunu.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hi, there. Selam oradakiler. Undercover Brother-1 2002 info-icon
What do you say there? Orada ne diyosun öyle? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Howdy. May I help you? Merhaba. Yardım edebilirmiyim? Undercover Brother-1 2002 info-icon
I sincerely hope so. İçtenlikle ümit ederim. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Today's my first day at Multinational. Bugün Multinational'deki ilk günüm. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Oh, my. Jackson. Oo, aman... Jackson. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Anton Jackson. Anton Jackson. Undercover Brother-1 2002 info-icon
And no, not one of the Jackson Five. Merak etme, beş kardeşli Jackson'lardan biri değilim. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Here we go. You're in suite 54. Tobacco division. Evvet.. 54 numaralı odada, tütün bölümündesiniz. Undercover Brother-1 2002 info-icon
We need some fresh, hip strategies to expand our market share. Pazar payımızı arttırmamız için Undercover Brother-1 2002 info-icon
As it turns out, I have just the product. Anlaşılan, tam aradığınız ürüne sahibim.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Here's one of your cigarettes. İşte sizin sigaralarınızdan biri. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Take a good look at it. Dikkatlice şuna bi bakın. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It's pale, small, a little on the limp side. Solgun, küçük, ucu da biraz sarkık.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It's basically inadequate. Kısaca söylemek gerekirse yetersiz.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178154
  • 178155
  • 178156
  • 178157
  • 178158
  • 178159
  • 178160
  • 178161
  • 178162
  • 178163
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim