• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178176

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
about tightening the relations ilişkileri güçlendirmekten Underground-2 1995 info-icon
between the states of Yugoslavia... bahsetti Yugoslavya ve... Underground-2 1995 info-icon
Vera, I need to Vera, sana Underground-2 1995 info-icon
in the Communist Party. Komunist Parti'ye. Underground-2 1995 info-icon
You mean in the brothel. Geneleve demek istiyorsun. Underground-2 1995 info-icon
Inside! I come. İçeri! Geliyorum. Underground-2 1995 info-icon
You see what I have to go through. Katlanmam gerekenleri görüyorsun. Underground-2 1995 info-icon
Come over here, so I'll kiss you. Buraya gel de seni bir öpeyim. Underground-2 1995 info-icon
Blacky, inside! Blacky, içeri! Underground-2 1995 info-icon
It's the same thing each morning. Her sabah aynı şey. Underground-2 1995 info-icon
just like Marko's wife. tıpkı Marko'nun karısı gibi. Underground-2 1995 info-icon
A garret Bir tavanarası Underground-2 1995 info-icon
Under the roof çatının altında Underground-2 1995 info-icon
On the wall... Duvarda... Duvarın üstünde... Underground-2 1995 info-icon
Looloo... breakfast! Looloo... kahvaltı! Underground-2 1995 info-icon
On the wall does a clock Bir saat, Duvarda bir saat çalışıyor Underground-2 1995 info-icon
Ticktack Tik tak Underground-2 1995 info-icon
Does she obey you, Senin sözünü dinliyor mu, Underground-2 1995 info-icon
Soni! Soni! Underground-2 1995 info-icon
Bloody fascist swines. Herkes sarhoş olduğunda, savaşmak için dışarı çıkıyoruz. Kanlı faşist domuzlar. Underground-2 1995 info-icon
I can, don't you see? Edebiliyorum, görmüyor musun? Underground-2 1995 info-icon
Just because. İnat olsun diye. Sadece çünkü. Underground-2 1995 info-icon
Don't touch my shoes! Ayakkabılarıma dokunma! Underground-2 1995 info-icon
This is the end. Bu herşeyin sonu. Underground-2 1995 info-icon
They are bombing my city! Şehrimi bombalıyorlar!! Şehrimi bombalıyorlar! Underground-2 1995 info-icon
What are you going to do, Blacky? Ne yapacaksın, Blacky? Underground-2 1995 info-icon
I'm going to welcome these criminals Bu pis katilleri karşılamaya! Analarını becermeye... Gidip şehrimi yok eden suçluları Underground-2 1995 info-icon
who are distroying my city. karşılayacağım. Underground-2 1995 info-icon
I know where you are going. Oh, you do? Nereye gittiğini biliyorum! Öyle mi? Nereye gittiğini biliyorum. Ya, öyle mi? Underground-2 1995 info-icon
What whore? Hangi fahişe? Deli misin sen! Ne orospusu? Underground-2 1995 info-icon
Impossible to talk with you. Seninle konuşmak imkansız. Underground-2 1995 info-icon
You are driving me to a nervous breakdown. Beni bir sinir krizine sürüklüyorsun. Underground-2 1995 info-icon
Yes, my love? What is it? Efendim, aşkım? Ne oldu? Underground-2 1995 info-icon
You are always at the theatre! Herzaman tiyatrodasın! Underground-2 1995 info-icon
Because I love the theatre. Tiyatroyu severim. Underground-2 1995 info-icon
You love the theatre?! Sen mi tiyatroya bayılırsın? Tiyatroyu seversin?! Underground-2 1995 info-icon
Is it that strange? Tiyatroyu sevmek tuhaf bir şey mi? Çok mu garip? Underground-2 1995 info-icon
Son of a bitch! Liar! Orospu çouğu! Yalancı! Underground-2 1995 info-icon
Don't cry. Ağlama lvan! Yeni hayvanat bahçesi yaparım sana. Ağlama. Underground-2 1995 info-icon
You, go away! Artık ağlama hadi. Sen, git buradan! Underground-2 1995 info-icon
Buy some milk for that little monkey. O küçük maymuna biraz süt alırsın. Underground-2 1995 info-icon
The germans will laugh with you. Almanlar seninle gülecek. Underground-2 1995 info-icon
You could say so! Tamam! Öyle de diyebilirsin! Underground-2 1995 info-icon
Bato, candy. Bata... Bata şekerleme! Bato, şeker. Underground-2 1995 info-icon
You can be sure about that. Kesinlikle haklısın! Bundan emin olabilirsin. Underground-2 1995 info-icon
You know it very good. Ne dediğimi sen daha iyi anlarsın! Sen çok iyi bilirsin. Underground-2 1995 info-icon
No, really I don't. Hayır, gerçekten bilmiyorum. Underground-2 1995 info-icon
Do you want me and Bato Beni ve Bato'yu çalışma Underground-2 1995 info-icon
in the working camp? What? kampında mı istiyorsun? Ne? Underground-2 1995 info-icon
What are they saying? Sen neler diyorsun? Underground-2 1995 info-icon
You are stealing their gold, their money. Onların altınlarını çalıyorsun, paralarını. Underground-2 1995 info-icon
I steal from the rich... Ben zenginlerden çalıyorum... Underground-2 1995 info-icon
She loves me. Günlerdir seni arıyordum! Seni bulmak imkansız sanki. Beni seviyor. Underground-2 1995 info-icon
I've been looking for you for days. Günlerdir sana bakınıyorum. Underground-2 1995 info-icon
You on mine! Did you see this? Sen de benimkine! Şunu gördün mü? Underground-2 1995 info-icon
They are looking for you. Seni arıyorlar. Underground-2 1995 info-icon
Ten thousand! On bin... Onbin! Underground-2 1995 info-icon
Is that all? Ridiculous. Hepsi bu mu? Saçma. Underground-2 1995 info-icon
But careful! Dikkatli ol! Underground-2 1995 info-icon
Ivan, open up! Ivan, aç! Underground-2 1995 info-icon
Don't move and be quiet. Kıpırdama ve sessiz ol. Underground-2 1995 info-icon
Message from the Gestapo Gestapo'dan mesaj Underground-2 1995 info-icon
and surroundings. ve çevresine. Underground-2 1995 info-icon
has been attacked tonight. bu gece saldırıya uğramıştır. Underground-2 1995 info-icon
of communist bandits. işidir. Underground-2 1995 info-icon
Petar "Blacky" Popara, Petar Popara Blacky ve Marko Dren'in bulunduğu çetede... Petar "Blacky" Popara, Underground-2 1995 info-icon
Nothing, we just Hiçbir şey, sadece Underground-2 1995 info-icon
hit these thieves a bit. şu hırsızları biraz dürttük. Underground-2 1995 info-icon
Do they have Blacky? Busted? Ya Blacky, o da tutuklandı mı? Blacky ellerindemi? Basılmış? Underground-2 1995 info-icon
With his balls, yes. Testisleriyle, evet. Underground-2 1995 info-icon
Why do I have to go? Bensiz demek? Neden gitmem gerekiyor? Underground-2 1995 info-icon
Marko, goddammit! Marko, kahretsin! Underground-2 1995 info-icon
Is that you, Marko? Yes! Sen misin Marko? Sen misin, Marko? Evet! Underground-2 1995 info-icon
The germans can be here any minute. Almanlar her an gelebilir. Underground-2 1995 info-icon
I'll take care of your stuff. Eşyalarınızla ben ilgilenirim. Underground-2 1995 info-icon
What are you doing with these animals? Bu hayvanlarla ne yapıyorsunuz? Underground-2 1995 info-icon
I'll close it off. Kapıyı kapatıyorum. Kapatayım. Underground-2 1995 info-icon
Get me some water, a blanket, Gürültü rahatsız ediyor. Bana su bulun, çarşaf, Underground-2 1995 info-icon
and a cloth... ve kıyafet... Underground-2 1995 info-icon
Everything will be allright. Herşey yoluna girecek. Underground-2 1995 info-icon
call him Jovan. İsmini Yovan koyun... ona Jovan deyin. Underground-2 1995 info-icon
Belgrado was in Belgrado çok kötü Underground-2 1995 info-icon
Then you can imagine... çok daha fazla... Underground-2 1995 info-icon
He will be, Mustafa. Öyle Mustafa öyle! Olacak, Mustafa. Underground-2 1995 info-icon
We work together, Beraber çalışıyoruz, Underground-2 1995 info-icon
Happy birthday for Jovan, Jovan'a nice yıllara kardeşim... Jovan için iyiki doğdun, Underground-2 1995 info-icon
Completely my replica. Tam benim kopyam. Underground-2 1995 info-icon
He has something from Vera too. Biraz Vera'ya da benziyor. Vera'dan da birşeyler var. Underground-2 1995 info-icon
We have got problems. Sorunumuz var. Underground-2 1995 info-icon
The three are downstairs. Üçü alt katta. Underground-2 1995 info-icon
Get me a huge bouquet. Büyük bir buket olsun. Underground-2 1995 info-icon
This is fair play! Bu adil bir oyun! Underground-2 1995 info-icon
Here is your gold. You see? İşte altının. Gördün mü? Underground-2 1995 info-icon
200.000. 200.000? 200.000. 200.000? Underground-2 1995 info-icon
Mustafa, you were talking about 120.000. Mustafa, 120.000 den bahsediyordun. Underground-2 1995 info-icon
On my mother's grave, Annemin mezarı üstüne yemin ederim, Almanlar aldı, yemin ederim. Annemin mezarı üstüne, Underground-2 1995 info-icon
Are you stealing my money? Paramı mı çalıyorsun? Underground-2 1995 info-icon
from scum like you! aşağılıklardan temizleyeceğim! Underground-2 1995 info-icon
Invincible! Yenilmez! Underground-2 1995 info-icon
Not in the ear! Kulağa olmaz! Underground-2 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178171
  • 178172
  • 178173
  • 178174
  • 178175
  • 178176
  • 178177
  • 178178
  • 178179
  • 178180
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim