Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178481
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm sorry. How can you say that? | Üzgünüm. Böyle bir şeyi nasıl diyebiliyorsun? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You make me stupid. | Beni aptallaştırdın. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Did you have a nice day at work? Yes. | İş günü güzel geçti mi? Evet. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Is he still living there? I think so. | Hâlâ orada mı yaşıyor? Sanırım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Do you talk to him? A bit, of course. | Onunla konuştun mu? Biraz, elbette. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What do you talk about? | Neden bahsediyorsunuz mesela? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Housework, mostly. | Genelde ev işlerinden. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Housework? You know... | Ev işleri mi? Nasıl desem... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
"Move your legs, sir. Can't you see I'm vacuuming?" | "Bacaklarınızı çeker misiniz? Süpürdüğümü görmüyor musunuz?" | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Things like that. | Ona benzer şeyler işte. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
So he's still not a gentleman? | Yani hâlâ kibar davranamıyor mu? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Who's this? But kind of attractive? | Bu ne? Ama çok çekici sanırım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What a landscape! | Manzaraya bakın ya. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Going past the target. Getting close to it. | İlk hedefi geçiyoruz. İkinci hedefe yaklaşıyoruz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Huh? Why do you want to know? | Ne? Neden bilmek istiyorsun? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I thought you wanted to forget about him? | Onu unutmak istediğini sanıyordum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hope it stays hot. Right. | Umarım sıcak kalır. Evet. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Where's your brother? He's waiting outside. | Ağabeyin nerede? Dışarıda bekliyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
We�ve been shopping all day. | Bütün gün alışveriş yaptık. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hi? Hi? | Selam. Selam. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hope you enjoy the food. | Umarım yemeği beğenirsiniz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. I overslept. | Üzgünüm. Uyuya kalmışım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Busy days? | Bu aralar çok mu yoğunsun? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Mom has hired a very particular maid. | Annem çok titiz bir hizmetçi tuttu. Hadi ya. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
She's cheeky. | Çok da yüzsüz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you going to ask how I'm doing? | Benim nasıl olduğumu sormayacak mısın? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
We went to... ultrasound scan yesterday. | Dün onunla doktora gittik. Ultrasona girdi. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to be a daddy. It's a girl. | Baba olacağım. Bir kız babası. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It felt so strange, Watching that tiny heart beating. | O minik kalbin çarpmasını duymak çok tuhaf bir his. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I was like... | Resmen beni benden aldı. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I even asked Camilla if | Camilla'ya bile... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
she wanted to marry me. | ...evlenme teklif ettim. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hide! It's him. It's your brother, Axel! | Saklan! O geldi. Kardeşin Axel geldi. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What? Can I come in? | Ne? Girebilir miyim? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Are you with someone? No, I... | İçerde biri mi var? Hayır, ben... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
There was a girl from work here, but... | İş yerinden bir bayan arkadaş vardı ama... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
She's shy. You know, mental problems. | ...çok utangaç biri. Ruhsal sorunları var biraz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Sure. We're going to yoga. | Elbette. Yoga dersine gidiyoruz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
That's why I'm dressed like this. I don't care. | Onun için böyle giyindim. Umrumda değil. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
If you don't care, What are you doing here? | Umrunda değilse, burada işin ne peki? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to make sure you were taking the pill. | Doğum kontrol hapı aldığından emin olmak istedim sadece. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You wanted to know if I'm taking the pill? | Doğum kontol hapı aldığımdan emin mi olmak istedin? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I don't want you to become pregnant. How would I even know I'm the father? | Hamile kalmanı istemiyorum. Babası olduğumu nereden bileceğim? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'm not with any other man. | Başka bir erkekle beraber değilim. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's developed a bit. How could you? | İlişkiyi biraz ilerlettik. Bunu nasıl yapabildin? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I've got a customer. I�ve got to go. | Bir müşterim var. Kapatmam gerekiyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'll call you later. Bye. | Seni daha sonra ararım. Hoşça kal. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, maybe. But I'm just a temp from Manpower, | Belki de. Ama ben sadece aracı şirketin bir elemanıyım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
so you can't expect too much from me. | Burada sürekli durmadığım için bilmiyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's not for me. You want me to gift wrap it? | Kendim için değil. Paket yapayım mı? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Get out. | Git başımdan. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hi. Jeez, are you still in bed? | Selam. Hâlâ yatakta mısın sen? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I can't find my wallet. You haven't seen it? | Cüzdanımı bulamıyorum. Sen görmedin mi? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you going to take your shoes off? | Ayakkabılarını çıkarmayacak mısın? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Take my shoes off? She's just washed it. | Çıkarmak mı? Evi daha yeni sildiler. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
The maid. Maria. | Hizmetçi Maria. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Maria? Have you seen my wallet? I can't find it. | Maria, cüzdanımı gördün mü acaba? Hiçbir yerde bulamadım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
No, but I haven't looked for it. Do you want me to? | Hayır ama isterseniz evi bir ararım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
No thanks, that won't be necessary. Thank you so much. I'll do it myself. | Hayır, teşekkürler. Bu gerekli değil. Çok teşekkür ederim. Kendim ararım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
She's really cute. Exceptionally beautiful, in a slightly cheeky way. | Gerçekten çok tatlı. Özellikle de biraz küstah, bir şekilde güzel. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What do you do at home all day? I'm working. | Tüm gün evde ne yapıyorsun? Çalışıyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
On the Mac. Hydro Statoil. | Mac'de Statoil petrolünü inceliyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I hope she doesn't think I suspect her of stealing? | Umarım onu hırsız yerine falan koyduğumu sanmaz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Why should she? I'm not that keen on having a maid. | Neden öyle sansın ki? Evde hizmetçinin olmasını istemiyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's not me, in a way. There. | Bana biraz abartı geliyor. Buyur. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Why not end a hand at home? You've got time enough. | Neden köpeği sen gezdirmiyorsun? Yeterince boş vaktin var ne de olsa. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
But I do. Here. Take this. | Gezdiriyorum ya zaten. Al bunu yanına. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Bye. Goodbye. | Hoşça kal. Güle güle. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Maria? I found it. | Maria? Buldum bak. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, if you need some lunch, you know where to find everything, right? | Yemek yemek istersen, nereden alabileceğini biliyorsun, değil mi? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You lost this. | Bunu düşürmüşsünüz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
No, I don't think it's mine. What about this? | Hayır, sanırım benim değil. Peki ya bu? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not mine. | Hayır, benim değil. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What will you say when you meet her? I don't know. | Onunla yüzleştiğinde ne diyeceksin? Gerçekten hiç bilmiyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Remember to tell her I'm not a pusher. | Benim uyuşturucu satıcısı olmadığımı söylemeyi unutma. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
That I'm really against drugs. That I'm just your little brother. | Esrara karşı olduğumu ve sadece senin kardeşin olduğumu söylersin. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
We can use these. | Bunları kullanabiliriz. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Is she on your Facebook? Yes. | Facebook'una ekli mi? Evet. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
"Celebrated war reporter buys drugs from underage male prostitute." | "Meşhur savaş muhabiri, bir jigolodan uyuşturucu satın alırken yakalandı!" | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
How do you like it? Sounds good. | Nasıl sence? Kulağa hoş geliyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
How long are you going to be mad at me? | Bana daha ne kadar kızacaksın? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I can't stop this relationship. It's so passionate. | Bu ilişkiyi sonlandıramam çünkü çok heyecanlı. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
We're so attracted to each other. | Birbirimizi o kadar çok çekiyoruz ki. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
When he looks at me, he loves me. | Bana baktığı zaman, beni sevdiğini hissediyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Why are you so disgusted? I don't see how we can be friends. | Neden iğreniyorsun, anlamıyorum. Arkadaş kalmamıza gerek duymuyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
He bought you a present? | Sana bir hediye mi aldı? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, open it. | Açsana o zaman. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Axel! Axel. | Axel! Axel. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You're having a nightmare. | Kabus görüyorsun. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'm here. Mommy's here. I'll stay here until you fall asleep. | Geldim yavrum. Annen burada. Uyuyana kadar yanındayım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
My, this place is a mess! Hi. | Ortalığın hali ne böyle? Selam. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You could help clear up after yourself. | Etrafı bu kadar dağıtmasana, tatlım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hey, hasn't Maria been here today? | Maria bugün gelmedi mi? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Oh dear. My darling. Have you been in a fight? | Canım, gözüne ne oldu? Kavga mı ettin? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
No, I got something in my eye. Oh? What? | Hayır, kafamı bir yere çarptım. Ne? Nereye? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
But has she taken Fluffy for a walk? | Fluffy'yi gezdirmeye mi çıktı? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
So why did he buy you that... | Sana böylesine aptalca bir hediyeyi... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Stupid present? | ...neden almış ki? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You tell me. He's your brother. | Sen söyle. Senin kardeşin nede olsa. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Don't tell me you told him? No, I didn't. | Ona söyledin mi yoksa? Hayır, söylemedim. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |