Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178479
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Axel's giving me lip again! | Axel yine küstahlık ediyor! | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Ann broke up with me this morning. I'm moving back home to my parents. | Ann ile bu sabah ayrıldık. Ailemin yanına taşınacağım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What do you want me to do about it? | Benden ne istiyorsun peki? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
A back rub would be nice. | Omuzlarıma masaj yapsan çok iyi olurdu. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I think you'll have to work from home until you sort out your vocabulary. | Sanırım konuşma üslubunu düzeltene kadar, oturup evden çalışsan iyi edersin. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Right... We�ve got something to celebrate. | Evet. Bir kutlama yapacağız. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
That's nice. Yes, but we don't have much time. | Ne güzel. Evet, ama fazla vaktimiz yok. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Let's see... She'll be here in 45 minutes. The pictures looked okay. | Bakalım. 45 dakika sonra burada olacak. Resimler iyi görünüyordu. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Is this an okay neighbourhood? Maybe you don't I�ve here? | Burası iyi bir muhit mi? Gerçi burada mı kalıyorsun, bilmiyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
But you've got some impression? It's not the west side. | Yine de bir fikir sahibisindir. Burası Batı bölgesi değil. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
He's my son. He's going to study at the university. | Oğlum buraya taşınacak. Üniversitede okuyacak. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's going to be great. Really fine. Mother... | Her şey çok güzel olacak. Anne... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Just pretend I'm not here. | Lütfen beni mazur görün. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, I just... Okay. | Ben sadece... Sorun değil. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's finally over now. | Sonunda eve döndün ya. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hi. You're here to look at the flat? | Selam. Daireye bakmak için mi geldiniz? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, we can just step inside. It's in here. | O zaman içeriye geçebiliriz. Hemen buradan. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
How many people live here? We�ve expanded into the basement. | Burada kaç kişi kalıyor? Bodrum katına kadar genişlettik. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
The housing market is boiling these days. We've got 114 tenants here now. | Emlâk piyasası bu günlerde çok hareketli. Şu an 114 kiracı var. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
There. Maybe we�ll let him in first, as he's going to live here. | İşte. Bence ilk önce oğlunuz girmeli. Ne de olsa, burada o yaşayacak. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Go ahead. These used to be offices. | Gir bakalım. Eskiden burası iş merkeziymiş. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, everything seems to be in order here. | Umarım her şey beklediğin gibidir. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It looked different on the webpage. In what way? | İnternette daha farklı görünüyordu. Ne gibi? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well, not that cramped. Lighter. | Daire daha aydınlıktı. Böyle basık değildi. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Right, shall we sign the contract? | Peki. Sözleşmeyi imzalayalım mı? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hi. I'll just leave it here. Sure, no problem. Fluffy! | Selam. Buraya taşınıyorum. Elbette, sorun değil. Fluffy! | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
When will she earn not to shit in our garden? | Bahçemize sıçmaması gerektiğini ne zaman öğrenecek? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Good to see you. Could you go wipe it up? | Seni görmek ne güzel. Şunu toplar mısın? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Me? It's not my dog. No, but I'm cooking, right? | Ama benim köpeğim değil ki. Değil ama ben yemek yapıyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Well done, Axel! | Sağ ol, Axel! | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hi, mom. Hi. | Selam anne. Selam. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Good to see you. You too. | Seni görmek ne güzel. Seni de. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
So you got a friend to seduce her to see if she was faithful? | Sadık olup olmadığını öğrenmek için gizlice bir arkadaşını üstüne mi saldın? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'll take some time off from work. I'll be okay. | İş yerinden birkaç gün izin alırım. Beni merak etmeyin. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's alright to feel hurt when you've been betrayed. | Aldatılmanın ne kadar acı olduğunu tahmin edebiliyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You don't entrap your girlfriend. He didn't entrap her. | Ama onu tuzağa düşürmemeliydi. Sevgilisini tuzağa düşürmedi. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I didn't trust her, quite simply. | Ona güvenmedim. Bu kadar basit. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's important that you trust your intuition. Prove it right. | Sezgilerine güvenmen çok önemli. Bu ne kadar doğru olduğunu gösteriyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
See you. Be home for the hunt? | Kendine iyi bak. Av için gelmeyi unutma. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Sure, bye. Goodbye. | Elbette. Hoşça kal. Güle güle. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
No. I just washed the floor! | Hayır. Yeri daha yeni sildim! | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
For sure, it's the mafia. They always have blood under their shoes. | Kapıdaki kesin mafya. Ayakkabılarının altında hep kan lekesi oluyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Hi. | Merhaba. Selam. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hey, could you do us a favour? | Sizden bir şey rica edebilir miyim? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Could we leave some material here? | Müşterilerinize verebileceğiniz bir broşür bırakabilir miyim? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What does he say? It's just some flyers. | Ne diyor? Broşür bırakmak istiyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. We want our soldiers home from Afghanistan. People are dying. | Evet. Askerlerimizin Afganistan'dan dönmesini istiyoruz. İnsanlar ölüyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's important that Norwegians get the message, do something about it. | Norveç'lilerin bunu anlaması ve eyleme geçmeleri bizim için çok önemli. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
But... You don't have a fag? No, I'm afraid not. | Sigaranız var mı? Hayır, maalesef yok. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
What does he want? Cigarettes. | Ne istiyor? Sigara. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. You're welcome. | Sağ ol. Rica ederim. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Goodbye. Bye. | Hoşça kalın. Güle güle. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
"Bring the soldiers home." | "Askerleri eve gönderin!" | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I wouldn't mind bringing those two home. | Bu ikiliyi eve göndermekte bir sorun görmüyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Hi. | Alo? Selam. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Why aren't you in bed yet? I see. | Neden hâlâ uyumadın? Peki. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Is grandma asleep? | Büyükannen uyuyor mu? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Goodbye. Bye. | Kendine iyi bak. İyi geceler. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Let's turn on the music again. | Peki. Müziği tekrar açalım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'll call the police. I'm the son in the house. | Polisi çağırıyorum. Ben bu evin oğluyum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
They told me nothing about a son. They only told me about a dog. | Evin oğlu hakkında bir şey bilmiyorum. Evde bir köpek olduğunu söylediler sadece. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You don't look like them. You're Chinese. | Sen onlara benzemiyorsun. Sen çekik gözlüsün. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I'm from Asia. You see that picture on the Wal? | Evet, ben bir Asya'lıyım. Duvardaki resmi görüyor musun? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Just... | Bak işte. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's from the first time I met them. The small one, it's you? | Onlarla ilk tanıştığım gün çekildi. Bu küçük olan sen misin? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Adoption. I guess you can't afford that in Russia. | Evet. Evlatlık alındım. Rusya'da bu imkânsız olmalı. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'm from Poland. You don't have to be rude. I'm sorry. | Ben Polonya'lıyım. Kaba olman gerekmez. Affedersin. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'm Maria. Good for you. | Ben Maria. Ne mutlu sana. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Would you like some coffee? No thanks. | Kahve içmek ister misin? Hayır, sağ ol. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
On the house? | Peki ben ısmarlarsam? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
But the food was good. | Yemek çok lezizdi. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Philosophy and science history. I�ve been admitted to the university. | Felsefe ve bilim tarihi. Üniversiteye alındım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Philosophy. Have you taken it? | Felsefe. Felsefe dersleri aldın mı hiç? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Yanne? I�ve got news for you. | Yanne? Sana iyi haberlerim var. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
At my boss' house, there's a picture of a boy. It looks like yours. | Patronumun evinde bir çocuğun resmini gördüm. Senin duvarındaki resim gibi... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
But it's not the same. What? | ...ama tam aynısı değil. Ne? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
In my boss' house there's a picture on the wall, of a boy. | Patronumun evinin duvarında bir erkek çocuğunun resmi var. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
And he looks like that boy. | Ve tam o çocuk gibi. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
The small one. | Küçük olan yani. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Now I'm 100% sure. But the framing is different. | Evet. Artık yüzde 100 eminim. Ama çerçevesi farklı. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
They've changed the picture. You're not there. | Resmi değiştirmişler. Sen yoksun. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
For some reason. It's not so strange. | Bu bana çok tuhaf geldi. Aslında o kadar da tuhaf değil. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I'm just his half sister. | Ben onun üvey ablasıyım. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Kind of attractive. But not nice. Not a gentleman. | Çok çekici birisi ama iyi biri değil. Yani bir beyefendi değil. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
No, I mean... | Hayır, onu sormuyorum. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Did he seem happy? | Mutlu görünüyor muydu? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
He thinks he's happy, but he's not. | Mutlu olduğunu sanıyor ama değil. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Yanne? Yanne! | Yanne? Yanne! | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I want you to leave him a one. Don't tell him anything. | Onu rahatsız etmeni istemiyorum. Sakın bir şeyler anlatma. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
He thinks he's happy. He looks happy. | Mutlu olduğunu sanıyor, bu yüzden de mutlu görünüyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Is my little girl hiding here? | Küçük yavrum saklanıyor mu yoksa? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Are you hiding in the closet again? | Yine mi dolapta saklanıyorsun? | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Oh my god! My son was baptised in that church! | Aman Tanrım! Oğlum bu kilisede vaftiz oldu. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
You have a family? Yes, I have a son. | Ailen var mı? Evet, bir oğlum var. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
He lives with my parents While I'm here. | Burada olduğum için, anne ve babamın yanında kalıyor. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
It's not so beautiful. Quite ugly. But that was the style in the 80s. | O kadar güzel değil, hatta çirkin bir bina ama 80'lerin mimarisi öyleymiş. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Why are you so rude? Maybe I'm evil. | Neden bu kadar kabasın? Belki çok kötü olduğum için. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you're stupid | Belki de aptalsın... | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
to I�ve with your parents, though you're grown up. | ...yetkişkin olmana rağmen, ailenin evinde yaşadığın için. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |
I gave up my job to spend time with our beautiful maid. | Güzel hizmetçimizle hoş vakit geçirebilmek için istifa ettim. | Upperdog-1 | 2009 | ![]() |