• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178595

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I believe we have some friends in common Sanırım bazı ortak dostlarımız var. V Fruition-1 2010 info-icon
Fifth Column. Beşinci Kol. V Fruition-1 2010 info-icon
We've spoken on the comms device. İletişim cihazıyla görüşüyorduk. V Fruition-1 2010 info-icon
It's nice to see your face. Yüzünü görmek güzel. V Fruition-1 2010 info-icon
Is it safe to talk? Konuşmamız güvenli mi? V Fruition-1 2010 info-icon
For a moment. Kısa bir süre için. V Fruition-1 2010 info-icon
Listen to me carefully. Beni dikkatli dinleyin. V Fruition-1 2010 info-icon
The two men Lisa identified as her assailants are innocent. Lisa'nın saldırgan olarak tespit ettiği iki kişi, suçsuz. V Fruition-1 2010 info-icon
Anna did this to her. Bunu ona Anna yaptı. V Fruition-1 2010 info-icon
Anna did this to her own daughter? Kendi kızına bunu Anna mı yaptı? V Fruition-1 2010 info-icon
But the two men she identified have answers. Ama cevaplar, Lisa'nın tespit ettiği iki adamda. V Fruition-1 2010 info-icon
You need to find them before Anna does. Onları Anna'dan önce bulmalısınız. V Fruition-1 2010 info-icon
I didn't mean the things that I said to you yesterday, Dün seninle görüşmek istemiyorum derken ciddi değildim. V Fruition-1 2010 info-icon
Then why did you say them? Peki neden öyle dedin? V Fruition-1 2010 info-icon
I was confused Kafam karışıktı... V Fruition-1 2010 info-icon
and scared. ...ve korkmuştum. V Fruition-1 2010 info-icon
I've never had feelings like this for someone before. Daha önce kimseye karşı bu tarz duygular beslememiştim. V Fruition-1 2010 info-icon
My son is in love with her daughter. Oğlum, Anna'nın kızına aşık. V Fruition-1 2010 info-icon
Is he in danger? Tehlikede mi? V Fruition-1 2010 info-icon
At first, Tyler was just an assignment. Başlarda Tyler sadece onun göreviydi. V Fruition-1 2010 info-icon
But now I believe Ama artık ona karşı olan duygularının gerçek olduğunu düşünüyorum. V Fruition-1 2010 info-icon
I don't think that she'd hurt him. Ona zarar vereceğini sanmam. V Fruition-1 2010 info-icon
Lisa, it's time. Lisa, gitme vakti. V Fruition-1 2010 info-icon
Marcus. Hey, Marcus. Marcus. Hey, Marcus. V Fruition-1 2010 info-icon
What's going on? Why can't I reach Anna? Neler oluyor? Neden Anna'ya ulaşamıyorum? V Fruition-1 2010 info-icon
I'm sorry, Mr. Decker. She's been indisposed. Üzgünüm, Bay Decker. Anna çok rahatsız. V Fruition-1 2010 info-icon
Indisposed? Rahatsız mı? V Fruition-1 2010 info-icon
A visitor being attacked is a delicate story. Bir Ziyaretçinin saldırıya uğraması hassas bir haber. V Fruition-1 2010 info-icon
You're going to need my help to control it. Durumu kontrol altında tutmak için yardımıma ihtiyacınız olacak. V Fruition-1 2010 info-icon
Thank you, Mr. Decker, but we already have it under control. Teşekkürler, Bay Decker. Ama durum zaten kontrolümüz altında. V Fruition-1 2010 info-icon
Don't look at the cameras. Kameralara bakma. V Fruition-1 2010 info-icon
Don't make eye contact with anyone. Kimseyle göz teması kurma. V Fruition-1 2010 info-icon
The less you give them, the more they want. Onlara ne kadar az şey verirsen, o kadar fazlasını isterler. V Fruition-1 2010 info-icon
Why are we cutting Mr. Decker off from us? Neden Bay Decker'la ilişkimizi koparıyoruz? V Fruition-1 2010 info-icon
We'll bring him back when the timing is right. Doğru zaman geldiğinde onu tekrar aramıza alacağız. V Fruition-1 2010 info-icon
Hey. Anna. Hey! Anna. V Fruition-1 2010 info-icon
I come to you today with a heavy heart. Bugün karşınıza kederli bir şekilde çıkıyorum. V Fruition-1 2010 info-icon
A terrible hate crime Halkıma karşı... V Fruition-1 2010 info-icon
has been committed against one of my people. ...korkunç bir nefret suçu işlendi. V Fruition-1 2010 info-icon
Members of a terrorist group, the Fifth Column, Bir terörist grubun, Beşinci Kol'un üyeleri... V Fruition-1 2010 info-icon
have brutally assaulted a member of my family ...ailemin bir ferdine, kızım Lisa'ya... V Fruition-1 2010 info-icon
my own daughter Lisa. ...vahşice saldırdı. V Fruition-1 2010 info-icon
Despite our best efforts İnsan ırkına verdiğimiz değeri... V Fruition-1 2010 info-icon
to demonstrate our care and concern for the human race, ...ve duyduğumuz ilgiyi en iyi şekilde göstermek... V Fruition-1 2010 info-icon
to improve life on your planet, ...gezegeninizdeki yaşamı iyileştirmek... V Fruition-1 2010 info-icon
to share our resources and technology, ...kaynak ve teknolojimizi paylaşmak konusundaki çabalarımıza... V Fruition-1 2010 info-icon
asking for nothing in return, ...ve karşılığında hiçbir şey beklemememize rağmen... V Fruition-1 2010 info-icon
there are those among you who wish to harm us. ...aranızda bize zarar vermek isteyenler var. V Fruition-1 2010 info-icon
In the wake of yesterday's shuttle disaster Dünkü mekik faciasının ve... V Fruition-1 2010 info-icon
and this brutal assault on my daughter, ...kızıma yapılan bu vahşice saldırının ardından... V Fruition-1 2010 info-icon
my people no longer feel safe here. ...halkım kendini burada emniyette hissetmiyor artık. V Fruition-1 2010 info-icon
So I have come to a decision. O yüzden bir karar verdim. V Fruition-1 2010 info-icon
Anna's lying. They're never leaving. Anna yalan söylüyor. Gittikleri falan yok. V Fruition-1 2010 info-icon
Then why make the announcement? Öyleyse neden böyle bir açıklama yapıyor? V Fruition-1 2010 info-icon
No, it's theater. You know, the boo ho Hayır, tiyatro çeviriyor. Vah vah, prensese... V Fruition-1 2010 info-icon
the attack on the princess? She's putting on a show. ...saldırı yapılmış. Şov yapıyor işte. V Fruition-1 2010 info-icon
Hobbes is right. Hobbes haklı. V Fruition-1 2010 info-icon
Anna could have healed Lisa's wounds, Anna Lisa'nın yaralarını iyileştirebilirdi... V Fruition-1 2010 info-icon
but instead, she left them for the world to see. ...ama bunun yerine, tüm dünya görsün diye onları öyle bıraktı. V Fruition-1 2010 info-icon
The question is why? Esas soru: Neden? V Fruition-1 2010 info-icon
What is her interest in you and Parker? Senden ve Parker'dan ne istiyor? V Fruition-1 2010 info-icon
Well, we need to find out. Joshua said that Anna is Bunu öğrenmemiz lazım. Joshua, Lisa'yı dövenin... V Fruition-1 2010 info-icon
the one who beat Lisa, slashed her face. ...ve yüzünü kesenin Anna olduğunu söyledi. V Fruition-1 2010 info-icon
She broke her legs. Wait. Anna did that? Bacaklarını kırmış. Bir saniye. Bunu Anna mı yapmış? V Fruition-1 2010 info-icon
Yes. How could she do that to her own daughter? Evet. Bunu kendi kızına nasıl yapar? V Fruition-1 2010 info-icon
Because she's not a human. She's a visitor. Çünkü o insan değil, bir Ziyaretçi. V Fruition-1 2010 info-icon
There's nothing that she won't do to get what she wants. İstediğini elde etmek için yapmayacağı şey yoktur. V Fruition-1 2010 info-icon
Whatever Parker knows is Parker'ın bildiği şey... V Fruition-1 2010 info-icon
important enough to Anna that she would hurt her own child ...Anna için sempatimizi kazansın diye kendi çocuğuna... V Fruition-1 2010 info-icon
to engage our sympathies. ...zarar verecek kadar önemli. V Fruition-1 2010 info-icon
And also get the FBI to help find them. Ayrıca FBI onları bulmalarına yardım etsin diye. V Fruition-1 2010 info-icon
Yeah. We want answers, we find Parker. Evet. Yanıt istiyorsak, Parker'ı bulacağız. V Fruition-1 2010 info-icon
Or we could ask your son. Ya da oğluna sorabiliriz. V Fruition-1 2010 info-icon
I mean, you said they have a thing going. Aralarında bir şeyler olduğunu söyledin. V Fruition-1 2010 info-icon
Maybe the lizard princess told him Belki de kertenkele prenses ona... V Fruition-1 2010 info-icon
something that could help us. ...bize yardımcı olacak bir şeyler söylemiştir. V Fruition-1 2010 info-icon
I will not bring Tyler into this. I will not use him. Tyler'ı bu işe karıştırmayacağım. Onu kullanmayacağım. V Fruition-1 2010 info-icon
Reconsider this, Erica. Bunu bir daha düşün Erica. V Fruition-1 2010 info-icon
I kept the truth from val, and look where it's got me. Ben Val'den gerçeği gizledim ama bak şimdi ne haldeyim. V Fruition-1 2010 info-icon
Anna's already using Tyler in this war. Anna Tyler'ı bu savaşta zaten kullanıyor. V Fruition-1 2010 info-icon
Bringing him in may be the best way to protect him. Onu bu işe karıştırmak belki de onu korumanın en iyi yoludur. V Fruition-1 2010 info-icon
You saw what she did to her kid. Now if she's capable of that, Çocuğuna ne yaptığını gördün. Bunu yapabilen birinin... V Fruition-1 2010 info-icon
imagine what she could do to your son. ...oğluna neler yapabileceğini sen düşün. V Fruition-1 2010 info-icon
Use your contacts to find Parker. Parker'ı bulmak için irtibatlarını kullan. V Fruition-1 2010 info-icon
Ryan and jack will follow up on your leads. Ryan ve Jack de ipuçlarını takip etsin. V Fruition-1 2010 info-icon
You're public enemy number one, Hobbes. Sen bir numaralı devlet düşmanısın Hobbes. V Fruition-1 2010 info-icon
You got cojones showing your face around here. İnsan içine çıkabilmen için epey yürekli olman lazım. V Fruition-1 2010 info-icon
Frame me once, shame on you. Bana bir kez komplo kurarsan, bu senin ayıbındır. V Fruition-1 2010 info-icon
Frame me twice, shame on me. İki kez kurarsan da benim. V Fruition-1 2010 info-icon
Four weeks ago, someone hired me to kill Parker. Dört hafta önce biri beni Parker'ı öldürmem için tuttu. V Fruition-1 2010 info-icon
My employer didn't check out. İşverenim testi geçemedi. V Fruition-1 2010 info-icon
Fake name, fake social, didn't pass the smell test. Sahte isim ve sahte sosyal güvelik kodu. Gözüm tutmadı. V Fruition-1 2010 info-icon
I figured something wasn't kosher. Yeah, you were right. Temiz olmadığını fark ettim. Evet, haklıydın. V Fruition-1 2010 info-icon
I tried to track down the guy who hired you, but I couldn't. Seni kiralayan adamın izini sürmeye çalıştım ama yapamadım. V Fruition-1 2010 info-icon
I was luckier with Parker. He's been holed up Parker konusunda daha şanslıydım. V Fruition-1 2010 info-icon
You were able to find out what he was working on Dorset Sistem'de ne üzerinde çalıştığını... V Fruition-1 2010 info-icon
at dorset systems? No. No luck. ...bulabildin mi? Hayır, bulamadım. V Fruition-1 2010 info-icon
Well, whatever it is, Her neyse... V Fruition-1 2010 info-icon
the visitors, the fbi they want it bad, ...Ziyaretçiler ve FBI bunu çok istiyor. V Fruition-1 2010 info-icon
and now they're framing us for the assault on Anna's kid. Şimdi de Anna'nın çocuğuna yapılan saldırı konusunda suçu bize atıyorlar. V Fruition-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178590
  • 178591
  • 178592
  • 178593
  • 178594
  • 178595
  • 178596
  • 178597
  • 178598
  • 178599
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim